BaByliss 2020CE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of BaByliss 2020CE, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of BaByliss 2020CE one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of BaByliss 2020CE. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of BaByliss 2020CE should contain:
- informations concerning technical data of BaByliss 2020CE
- name of the manufacturer and a year of construction of the BaByliss 2020CE item
- rules of operation, control and maintenance of the BaByliss 2020CE item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of BaByliss 2020CE alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of BaByliss 2020CE, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the BaByliss service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of BaByliss 2020CE.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the BaByliss 2020CE item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 F i g .1 Fig. 3 Fig. 2[...]

  • Page 4

    4 BABYLISS FUN ST YLE Fun Style, votre nouvel allié beauté, est un outil de coiure multi accessoires très c omplet pour combler vos envies de style les plus personnelles ! CARACTERISTIQUES GENERALES 1. Sigles de verrouillage et de déverrouillage 2. Bouton « I/O/II » 3. Fer à friser 16mm 4. Fer à friser 19mm 5. Fer à friser carré 6. Bro[...]

  • Page 5

    5 le sens voulu pour la boucle. Placer la pince sur le dessus de la mèche pour bou cler les chev eux vers l’ intérie ur . Pour boucler les cheveux vers l’ extérieur , placer la pince au-dessous de la mèche. • Pour retirer le fer à friser, appuyer sur le levier de la pince et l’ ouvrir . Pour «xer» la boucle, attendre que les cheve[...]

  • Page 6

    6 • Pour obtenir un eet plus marqué, laquer pr éalabl ement la mè che et maintenir l ’appar eil fermé un peu plus longtemps. • Astuce : pour obtenir un résultat optimal, travailler sur cheveux raides ou au préalablement lissés. Utilisation des plaques lissantes • Utili ser le lisseur sur cheveux secs en prenant des petites mèches[...]

  • Page 7

    7 BABYLISS FUN ST YLE Fun Style, your new beauty ally, is a st yling to ol wi th many accessor ies that are fully re ady to full your mos t per son al st y ling d esire s. F E AT U R E S 1. Lock /unlo ck s ymb ols 2. « I/O/II » bu tt on 3. 16 mm curlin g iro n 4. 19mm curl ing iro n 5. Squ are iro n 6. Br ush sl eeve at t achm ent 7 . Spir al [...]

  • Page 8

    8 2. B rus h Sl eeve At ta chm en t • For gentl er curl s or a gentler styl e, use t he slip - on b rush w ith th e curlin g tong . Ma ke sure the barre l is cool . Slid e the brus h over the bar rel . T ake up a sec tio n of hair and roll aroun d th e br ush, hold for about 1 5 seconds and gently unro ll. All ow y our hai r to co ol be fore co m[...]

  • Page 9

    9 The straightening plates can also be use d for acce nting par ticu lar sections (fringe, outer movemen t, etc .). • For s t yle s wit h the en ds cu rle d under, use the unit a s desc ribed abo ve but tur n the h air un der ( jus t as you woul d with a b rush whe n blo w d r ying). H old fo r a few s econ ds the n rel ease. • For s t yle s wi[...]

  • Page 10

    10 BABYLISS FUN ST YLE Fun Style, de r neu e Verbün dete Ihrer Schönheit, ist ein Frisieri nstrument mit sehr umfassendem Zubehör, um s elb st d ie i ndi vidu ells ten Frisur w ünsch e zu er f ülle n! ALL GEMEINE MERKMALE 1. Zeic hen für Ver- und Entrie gelung 2. « I/O/II » Ta s t e n 3. Loc kens tab 16mm 4. Lo ckens tab 19mm 5. Qua drat is[...]

  • Page 11

    11 Die Kl emme übe r de r Strä hne anse tz en, u m die Lo cke na ch innen zu leg en. Um di e Locke n a c h a u ß e n z u l e g e n , d i e K l e m m e unte r der Str ähne a nset ze n. • Zum Ent fer nen des Locken sta bs auf d en He bel der K lem me drücke n und sie ö nen. Zum «Fixi eren» der Lo cke vor d em Bürsten o der K ämmen war [...]

  • Page 12

    12 an de r z ulet zt erz eugten Welle orie ntieren . Imme r von den Wur zeln i n R icht ung Sp it zen arbeiten. • Für einen au sgepr ägteren Eek t die Strähne vorher mit Haarlack bes prüh en und das Ger ät etwa s länger geschlossen halten. • T rick : f ür o ptim ale Resu ltat e bearbeiten Sie glattes od er vorh er ge glät te tes Haa [...]

  • Page 13

    13 BABYLISS FUN ST YLE Fun Style , uw nieuwe schoonheids - bondgenoot, is een uiterst com - pleet haarkapp ersinstrument met tal rijke acce sso ires om u w m ees t persoonlijke stijlvoorkeuren te ver - vullen! ALGEMENE KENMERKEN 1 . Vergrendel- en ontgrendelsym - bolen 2. « I/O/II » knop 3. Kr ulij zer 16mm 4. K rulij zer 19mm 5. Vierkant krulijz[...]

  • Page 14

    14 De tan g o p de b oven kant van de haarlok plaatsen om de haren naar binn en te k rull en. O m de ha ren naar buiten te k rullen d e tang ond er de h aarl ok pl aats en. • Om de k ru ltan g te ver wij der en, op de hendel van de tang drukken en de tang openspreiden. Om de kr ul te “ xer en” wa chten tot d e hare n kou d zij n vo oral ee[...]

  • Page 15

    15 Losl aten e n dan h ern eme n in de lengte van de haarlok uitgaand vande laatste be komen haarlok . Ga ste eds te werk van de haar wor tel s naar de haarpunten toe. • Om een me er opval len d eec t te be kome n d e haa rlok eer st me t lak b espuiten en het apparaat iets langer gesloten houden. • Han digh eidj e : om e en o ptim aal resul[...]

  • Page 16

    16 IT ALIANO BABYLISS FUN ST YLE Fun Style, il nu ovo a lleato de lla vost ra b ell ez za , è u n app are cchio pluriacce ssoriato, estremamente comple to, che vi p ermet terà di realiz z are qualsiasi a cconciatur a, a se conda d ell e vostr e esig enze ! CAR A T TER ISTICHE GE NER ALI 1. Dispos itiv i di bl occo e sb locco 2. Pul sante « I/O/I[...]

  • Page 17

    17 za sop ra la cio cca di cap ell i pe r arr icciar e i cap elli ve rs o l ’int ern o. Per arr iccia re i cape lli ver so l’es - tern o, p osiz iona re l a pi nz a so tto la cio cca di c ap elli . • Per toglie re il f erro arricciac apell i, prem ere su lla l eva della p inza e st acca rlo. Pe r « ssar e» l’arr ic - ciat ura, a tte nd[...]

  • Page 18

    18 • Per otten ere un e et to più ma r - cato, a ppl icar e lacc a per cap ell i prima di proce dere e mante nere l’apparecchio chiuso sulla cio cca più a lu ngo. • Consi glio: p er risu ltati ott imali, pro cede re su cap ell i drit ti o lis - ciati i n pre cede nz a. Utilizzo delle piastre liscianti • Uti lizz are il lis ciacap elli [...]

  • Page 19

    19 E S PA Ñ O L BABYLISS FUN ST YLE Fun Style, su nuevo ali ado de bell eza , es una herr amient a d e peluque ría multiaccesor ios para colm ar to dos sus des eos de lo grar un es tilo m ás pe rso nal. CAR ACTERÍ STICAS GE NER ALES 1. Símb ol os de blo que o y d esbl o - queo 2. B otón « I/O/II » 3. T ena cillas 16 mm 4. Tenacill as 1 9 mm[...]

  • Page 20

    20 pinz a s obre el mech ón p ara riz ar el cabell o hacia el interio r . Para riz ar el cabe llo hac ia el ex ter ior, coloque la pinza debajo del mechón. • Par a retir ar las tenacillas, abra la pinz a. Para «jar » l os r izos, espere a que e l cab ell o esté f río an tes de cepi llar lo o pe inar lo. • T ruco: par a mej ora r l a ?[...]

  • Page 21

    21 • Truco: par a obte ner result ados óptim os, trabaje sobr e pel o liso o previament e al isado. Utilización de las placas de alisar: • Util ice e l ali sad or s obr e el pe lo seco, trabajando con mechones peq ueños . Tense el me chón y, empe zan do por la r aíz, de slice las pl acas a lo largo del mismo. T rabaje con movimien tos s ua[...]

  • Page 22

    22 PORTUG UÊS BABYLISS FUN ST YLE Fun Style, o seu n ovo al iado de be lez a, é um inst rum ento de ca - beleireiro muito completo com múltiplos acessórios para satisfa - zer tod os o s se us de sej os de pe n - tead os à mo da! CARACTE RÍSTICAS 1. Sinal de fe cho e d e abe rt ura 2. B otão « I/O/II » 3. Fer ro de f risa r de 16 mm 4. Fer [...]

  • Page 23

    23 a pin ça po r bai xo da mad eix a. • Para re tirar o fer ro de fris ar, c arr e - gue na al avanc a da pinç a e a bra - o. Para “ xar” o c aracol, e spere que os cabel os arre feç am antes de os e scovar o u pe ntear. • A stúcia: par a qu e o pentea do dure ma is tempo, deite um pou co de laca na made ixa antes de a trabalhar. 2. [...]

  • Page 24

    24 laca na ma deixa e ma ntenha o apa relh o fec hado m ais tem po. • As túci a: par a ob ter os melh ores resultados, trabalhe em cabelos liso s ou pre viam ente a lisa dos. Utilização das placas alisadoras • Util ize o alis ado r e m cab elos secos partindo de madeixas pe - quenas. M antenha os cab elos esticados, começando na raiz, faça[...]

  • Page 25

    25 DAN S K BABYLISS FUN ST YLE Fun Style, dit nye h airs ty ling- appar at med mange brugsklare tilbehør der give r dig mul ighe d for at k ree re de mes t pe rso nli ge fr isure r! EGENSKABER 1 . Lås/ Åben-symboler 2. « I/O/II » k nap 3. 16mm Kr øll ejer n 4. 19mm Kr ølle jer n 5. Firkantjern 6. Børstetilbe hør 7 . Spiraltilbehør 8. Kera[...]

  • Page 26

    26 3. Sp ira lt ilb eh ør (Fig. 2) Hv i s du øn s ke r f as t er e o g m e re u d t al te krøller , kan du anvende slip-on -spiral - tilbehøret sammen med krøllejer net. • Sø rg fo r at k røl lej ern et er af k øle t. Anbring slip-on -spiralen over k rølle - jernet. • Tag e n hår lok på ca . 2-3 cm, og rul den forsigtigt om spiralen.[...]

  • Page 27

    27 SVENSK A BABYLISS FUN ST YLE Fun Style ä r d e t e n d a r e d s k a p d u b e - höve r för att s kap a coo la f ris yre r. D en är et t sty lin gre dsk ap med många till - behör som låter dig skapa precis den fr isy r du vil l. ALLMÄ N INFORMA TION 1 . Låsning/upplåsning 2. « I/O/II » knapp 3. Lo ck tån g 1 6 mm 4. Lo ck tån g 1 9[...]

  • Page 28

    28 • T ips: Fö r b ät tre hå llba rhe t, sp raya hårslingan lätt med hårspray innan du lo cka r den . 3. Spiraltillbehör (Fig. 2) För at t ska pa fas ta , d eni era de lo cka r, använd spiraltillb ehöret tillsammans me d loc kt ång en. • Se till att lock tån gen är kall . Sät t på spiraltillbehöret på locktången. • Ta e n[...]

  • Page 29

    29 NORSK BABYLISS FUN ST YLE Fun Style, din nye a lli er te på skj ønn - hetsfronten, er et st yling-verktøy med man ge til beh ør so m er kl are fo r å op - pf yl le din e mes t pe rs onli g stil øns ker. FUNKSJONER 1 .Låses ymboler 2. « I/O/II » knapp 3.1 6 mm k rø llta ng 4.1 9 mm k røl lta ng 5. Firk ant et je rn 6.Børste 7. S p i r[...]

  • Page 30

    30 3. Sp ira lt ilb eh ør (Fig. 2) For tet te og den er te krøll er, bruke r du spiraltilbeh øret på den krølltan - gen. • Sø rg for at syli nde ren er kal d. Sky v spi ralt ilb ehø ret n ed ove r tan gen . • Ta en l ok k med h år på o mlag 2-3 c m og rul l det forsiktig rundt spiralen, hold i omtrent 1 5 sekunder og rull det f or s[...]

  • Page 31

    31 SUOM I BABYLISS FUN ST YLE Fun Style , u usi kau neu den liit tolais esi, on erit täin t äydelline n kampausv äline monine lisävar ustein een, jot ta voisit toteut taa kaikke in y ksil öllisimm ät t y ylih alusi ! YLEISOMINAISUUDET 1. Lukitu s- ja ava usme rki nnät 2. « I/O/II » nappula 3. 16mm:n k ihar rinr aut a 4. 19mm:n k ihar rinr [...]

  • Page 32

    32 kiha ran kestäv ämmäk si odot tamalla hiusten jäähtymistä ennen niid en harjaamis ta tai kampaamista . • Vin kk i : saat enemm än kestoa ja ry htiä lak kaamalla hiuskimpun kev yes ti enn en se n kih ar tam ist a. 2. Vai hd et tava h arj a Saat taipuis ammat kiharat tai kampauk sen, jos käy tät lait teen pääll e pujotet tavaa h arja[...]

  • Page 33

    33 hiuskimppuja kerr allaan. Pidä hiuk sia p ingote ttuin a ja liu’uta suoris tinta hi uksi a p itkin ty vestä alka en. T yöskentele jo ustavi n liik kein, j ott a ei muodos tuisi juomua keskelle hi uskimppua . • V inkk i : Käy tä lyhyisi in ja kih ariin kampauk siin geeliä suihkeena. • Käy t ä k ihar ien hius ten pehm entämi seen ja[...]

  • Page 34

    34 ΕΛΛΗΝΙΚΑ BABYLISS FUN ST YLE Fun St y le, ο κα ιν ούργ ιος σ ας σ ύμμ α - χος ομο ρφιά ς. Έν α π λήρες ε ργα λείο κομμω τι κής με πο λλά α ξεσο υάρ γι α να ικα νο ποιε ίτε τ ις ε πιθ υμί ες σας για τα πιο πρ οσω πικά [...]

  • Page 35

    35 καλά γύ ρω α πό τ ο ψα λίδ ι προ ς τ ην κατ εύθυ νση που θέλε τ ε να έχει η μπούκλα. Τ οποθε τείτε την πένσα επά νω απ ό την τούφ α για να κά - νε τε μπο ύκ λες με κίνη ση προ ς τα μέσα. Γ ια να κ ά νετε ?[...]

  • Page 36

    36 τοποθ ε τείτ ε ανάμ εσα στ ις πλάκες . Κατ όπιν κ λ είνε τε τη σ υσκ ευή και την κρα τά τε κ λ εισ τή για 1 5 δευ - τερόλεπ τα περίπου. Αφή νετε και συ νεχ ίζε τε με την επό με νη τούφα έχον τα ς σαν οδη[...]

  • Page 37

    37 MA GY AR BABYLISS FUN ST YLE Az Fun St yle, e z a s zámos tar tozékkal e llátott komplet t készlet szövetségese lesz Önnek a szépítkezésben, a legegyénibb fri zur ák elké szí tésé ben is ! ÁL TALÁNOS JELLEM ZOK 1. Össze - és s zétk ap cso lás je lzé se 2. « I/O/II » go mb 3. 16 mm- es haj sütova s 4. 19 mm- es hajs üto[...]

  • Page 38

    38 • A hajsü tovas k ivé telé hez az emel ot me gnyomva nyis sa szé t a csi pes zt . A cs avar ás „rö gzí tésé hez “ vár ja me g, míg a haja lehul, mielott kikefélné, vagy kif ésülné. • Egy ötlet: a jobb tar t ás érde kében a hajsü tés el ott enyhé n lak kozz a be a ha jtin cse t. 2. C se ré lhe to ke fék Hajc sigá[...]

  • Page 39

    39 A hajsimító lemezek használata • A hajsi mítót s zár az haj on kell has ználni , kis hajtinc sek kiválasz tásával. T ar tsa a haja t ki húz va, ma jd a haj tövek tol kiin dulva húz za végig a h ajsimítót a hajtincsen. Folyamat osan kell dolgozni, hogy ne maradjon csík a hajt inc s közep én. • Egy öt let: A rövi d és gö[...]

  • Page 40

    40 POLSKI BABYLISS FUN ST YLE Fun Style, twó j no wy so jusznik w t worze niu pie knych f ry zur, jest komp letnym nar zedz iem fry zjers kim z pełnym zestawem akcesor iów, dzie ki k tór y m moze sz two rz yc na jbardz iej or ygi nalne sty lizacje! OGÓLNA CHAR AKTE RYSTYK A 1. Sk rót y z abl okow ania i o dbl oko - wania 2. Pr ze łac zn ik ?[...]

  • Page 41

    41 w zad anym kie runku w y wija nia l u b p o d w i j a n i a . W c e l u p o d w i n i e - cia włos ów, umiesci c s zcz yp ce p o zewne trz nej s tronie kosmyka. W celu w y win ieci a w łosó w na zew - natr z, umiesci c szcz yp ce pod kosmykiem. • Aby w yj ac lo kówke z w łos ów, na - cisnac n a dz wigien ke szc z ypców i ot wor z yc je[...]

  • Page 42

    42 dalsz a c zesc kosmyk a, k ieruja c sie k u ost atniej w ykonan ej fal i. Pracowac zaws ze o d nas ady wł osów w s tron e konców ek . • Aby uz ysk ac moc niejs z y e fek t, pola kier owac wc zesni ej wło sy i prz y tr zy mac dł uzej z amkn iet y aparat. • Pora da: a by uz y ska c op ty malny efek t, p racowac na na prezonych lub wc zesn[...]

  • Page 43

    43 ČESKY BABYLISS FUN ST YLE Fun Style je vaším nový m spojen - cem pro krásu . Je to velmi doko - nalý komp lex mnoh a úces ovýc h ná s tr oj u, k te r ý v á m u mo žn í v y t vo - rit te n nejo sob itejš í st yl. HL AVNÍ V LA STN OSTI 1. Zk ratk y pr o za blo kování a od - blokování 2. T lacít ka « I/O/II » 3. Kulm a 1 6 mm[...]

  • Page 44

    44 vání “ v lny d osáhne te tí m, že vlasy ne cháte pre d ú pravo u k ar tá cem nebo hrebenem vychladnout. • D opor ucení: Le pší tr van livosti tv aru d osáhn ete tím , že pramen pred natocením lehce nalaku - jete. 2. V ym eni te lný ka rt ác Pro d osaže ní v ln n ebo volnejší ho úc esu po už ijt e k ar t áco v ý n ás[...]

  • Page 45

    45 délce v lasu. Pra cujte ply nule, aby se uprostre d pra menu netvo rily r ý h y. • D opor ucení : P ri tvarová ní krátkých a kudrnatých úc esu po užíve jte ge l neb o spre j. • Pro zjem není a usme rne ní kudr - natých vlasu pou žívejte v yhlazo - vací k lešte pouze na délky vlasu. U ko rínk u ne chte vl asy zk ade - ren?[...]

  • Page 46

    46 РУ С СКИЙ BABYLISS FUN ST YLE Fun St yle , ваш но вый со юзник красоты, - это парик махерский инс трум ент, ук омпл ек тован ный мног очис ленны ми аксе ссу арами , способн ый исполн ить любое ваше же лание по с[...]

  • Page 47

    47 и упругих локонов накручивайте на плойку небольшое коли чество волос. Для получен ия мягких локонов накручивайте на плойк у бол ьше вол ос з а од ин р аз. Чтобы закрутить волосы внут рь, распо[...]

  • Page 48

    48 вол ос и по мес ти те ее м еж д у пластина ми, затем з акройте аппарат. Сожми те и удержив айте пла ст ины з акр ыты ми в т ечен ие сек ун д 15-ти. Разож ми те пластины и передвиньте их дал ее по пря д[...]

  • Page 49

    49 TÜRK ÇE BABYLISS FUN ST YLE Y eni güzellik arkadaşınız Fun Sty le, arz u et tiğiniz en kişisel saç stillerini yar atmak için ek siksiz çok ak sesuarlı s aç ş ekill endirm e gerecidir! GENEL ÖZELLİKLER 1. Kilitl eme ve a çma k ısa ltmal arı 2. « I/O/I I » düğm esi 3. Sa ç maşas ı 1 6mm 4. Sa ç maşa sı 1 9mm 5. Kar e s[...]

  • Page 50

    50 • Saç m aşas ını çık arm ak içi n, pe nsin kolu ü zeri ne bas tırı n ve açın. Buk lenin «k alıcı olması nı» sağlamak için, saçları tarama - dan veya fırç alamada n ö nce soğumalarını bekleyin. • İpu cu: s aç şe kli nin d aha k alıcı olmasını sağlamak için, çalışmaya başlam adan önce s aç t utamına [...]

  • Page 51

    51 Düzleştirici plakaların kullanılması • Düz leş tiri ciy i, kü çük saç tutamları alarak k uru saçlar üze - rinde kul lanın. Saçla rı ge rgin tutun ve kök lerden başlayarak düzle ştirici yi s açların uzunluğu boyunca kaydırın. Saç tut amının or tasında iz k almaması için yum uşak b ir har eket le çal ışın. ?[...]

  • Page 52

    52[...]