Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of BaByliss G910E, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word âinstructioâ, which means organizing. Therefore, in an instruction of BaByliss G910E one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of BaByliss G910E. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of BaByliss G910E should contain:
- informations concerning technical data of BaByliss G910E
- name of the manufacturer and a year of construction of the BaByliss G910E item
- rules of operation, control and maintenance of the BaByliss G910E item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of BaByliss G910E alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of BaByliss G910E, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the BaByliss service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of BaByliss G910E.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the BaByliss G910E item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
3 Français Table des matiÚres 1. Avant de commencer ............................................................................................................. 6 1.1. La solution épilation des professionnels à domicile .................................................................................................................... 6 1.2. D[...]
-
Page 2
4 Français L â Ă©p il a te ur Ho me l ig ht de BaB y li ss es t un app are i l Ă©l e ct ri q ue pui s sa nt et Ă ce t it re , il d oi t ĂȘtre utilisĂ© a vec prĂ©cautions pour des raisons de sĂ©curitĂ©. Ava nt d âu t il i se r lâĂ© pi l at eu r H om el i gh t p ou r la prem iĂš re foi s, veuil l ez l i re att en ti ve me nt ce manuel dâuti[...]
-
Page 3
5 Français P our de meilleurs rĂ©sultats a vec lâĂ©pilateur Homelight, prĂ© vo yez vos sĂ©ances dâĂ©pilation Ă lâa vance. V oici Ă quoi peut ressembler un calendrier dâĂ©pilation pendant un cycle de pousse complet : Les 3 ou 4 premiĂšres sĂ©ances av ec lâĂ©pilateur Homelight doivent ĂȘtre espacĂ©es de 2 semaines. Les sĂ©ances 5 Ă 7 do[...]
-
Page 4
6 Français L âĂ©pilateur Homelight est un appareil puissant et pour des raisons de sĂ©curitĂ©, il doit ĂȘtr e utilisĂ© av ec cer taines prĂ©cautions. V euillez lire tous les avis et a vertissements de sĂ©curitĂ© avant usage et veiller Ă leur stricte application pendant lâutilisation de lâĂ©pilateur Homelight. 1. Avant de commencer Depuis pl[...]
-
Page 5
7 Français 1.2. Description de lâappareil Homelight L âĂ©pilateur Homelight est un appareil de photoĂ©pilation dĂ©înitiv e qui sâutilise Ă domicile. V otre appareil Homelight comprend une Ă©pilateur sur lequel se trouve un panneau de commande et une lampe ïŹash remplaçable. Le dĂ©clencheur se trouv e sur la poignĂ©e de lâappareil et l[...]
-
Page 6
8 Français 2. Utilisation prĂ©vue de votre appareil Homelight L âĂ©pilateur Homelight est conçu pour Ă©liminer les poils indĂ©sirables. L â Ă©pilateur Homelight est un appareil dâĂ©pilation qui ser t Ă Ă©liminer les poils indĂ©sir ables du corps, notamment dans les rĂ©gions suivantes : les aisselles, la ligne bikini, les jambes et les br a[...]
-
Page 7
9 Français 4. Contre-indications Renseignements importants sur la sĂ©curitĂ© â Ă lire a vant lâemploi L âĂ©pilateur Homelight v ous dĂ©barrasse des poils indĂ©sirables en sâattaquant de façon sĂ©lective aux pigments dans le follicule du poil. T outes sortes de pigments existent dans les tissus environnants de la peau. La quantitĂ© de pig[...]
-
Page 8
10 Français NâUTILISEZ P AS lâa ppareil Homelight sur une peau br onzĂ©e ou a prĂšs une rĂ©cente exposition au soleil ! Un tel usage peut causer des brĂ»lures grav es ou des dommages sĂ©vĂšr es Ă la peau. Ăvitez de vous exposer aux ray ons du soleil pendant les 4 semaines qui prĂ©cĂšdent un traitement a vec lâĂ©pilateur Homelight, ainsi qu[...]
-
Page 9
11 Français T r aitement rĂ©cent ou en cour s Ă base dâalpha-hydroxyacides (AHA), de bĂȘta-hydroxy acides (BHA), de Retin-A Âź , de rĂ©tinoĂŻdes topiques ou dâacide azelaĂŻque. Ătat anormal de la peau causĂ© par un diabĂšte , par exemple, ou par dâautres maladies systĂ©miques ou mĂ©taboliques. T r aitement Ă base dâAccutane Âź (isotrĂ©t[...]
-
Page 10
12 Français Nâaugmentez la puissance Ă la prochaine sĂ©ance que si v ous avez ressenti aucun, sinon un lĂ©ger , dĂ©sagrĂ©ment lor s de votre premiĂšre sĂ©ance ou aprĂšs, alor s que votre appareil Ă©tait rĂ©glĂ© Ă la puissance minimale. Ă la sĂ©ance suivante , augmentez la puissance, un cran Ă la fois, Ă un tĂ©moin lumineux dâintensitĂ© su[...]
-
Page 11
13 Français Cet appareil nâest pas prĂ©vu pour ĂȘtre utilisĂ© par des per sonnes (y compr is les enfants) dont les capacitĂ©s physiques, sensorielles ou mentales sont rĂ©duites, ou des per sonnes dĂ©nuĂ©es dâexpĂ©rience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bĂ©nĂ©ïŹcier , par lâinter mĂ©diaire dâune per sonne responsable de leur sĂ©cur[...]
-
Page 12
14 Français Nâutilisez pas votre Ă©pilateur Homelight durant votre bain. Nâutilisez pas lâappareil Homelight sâil est humide ou mouillĂ©. Ne rattr apez pas lâĂ©pilateur Homelight, sâil est tombĂ© Ă lâeau. DĂ©branchez immĂ©diatement lâappareil Homelight sâil est tombĂ© Ă lâeau. Ăloignez lâĂ©pilateur Homelight de toute sourc[...]
-
Page 13
15 Français DĂ©branchez toujour s lâadaptateur de lâappareil Homelight de la pr ise secteur immĂ©diatement aprĂšs usage . DĂ©branchez votre appareil Homelight lor sque vous le nettoy ez. Nâutilisez pas dâaccessoires ou de composantes avec votre appareil Homelight nâayant pas Ă©tĂ© recommandĂ©s par BaByliss. 8. Effets secondaires Ă©ventue[...]
-
Page 14
16 Français Rougeur V otre pe au peut rou gir jus te aprĂšs lâutil isati on de lâ Ă©pilate ur Home light ou dans les 24 heu res qui suive nt. La rougeur dispar aĂźt gĂ©nĂ©r alement dans les 24 heures. Consultez votre mĂ©decin si elle per siste au-delĂ de 2 Ă 3 jour s. HypersensibilitĂ© de la peau La peau est plus sensible sur la zone traitĂ©[...]
-
Page 15
17 Français 9. La mĂ©thode dâĂ©pilation dĂ©ïŹnitive avec lâĂ©pilateur Homelight L âĂ©pilateur Homelight est un appareil personnel de photoĂ©pilation per manente . Le procĂ©dĂ© de lâĂ©pilation laser ou photoĂ©pilation est bien connu et maĂźt r isĂ©. Il a Ă©tĂ© test Ă© en clini que par to ut dans le monde dur an t plus de 1 5 ans e t a pr o[...]
-
Page 16
18 Français 9.2. Quel est lâimpact du cycle de croissance du poil sur la photoĂ©pilation? Chaque poil de notre cor ps passe par trois phases de pousse : les phases anagĂšne, catagĂšne et tĂ©logĂšne . Ces trois phases jouent un rĂŽle impor tant dans le processus de photoĂ©pilation. La phase anagĂšne est la phase de croissance du poil, alors que l[...]
-
Page 17
19 Français Planiîcation de vos sĂ©ances dâĂ©pilation par lâĂ©pilateur Homelight durant un cycle pilair e complet : Les 3 ou 4 premiĂšres sĂ©ances av ec lâĂ©pilateur Homelight doivent ĂȘtre espacĂ©es de 2 semaines. Les sĂ©ances 5 Ă 7 doivent ĂȘtre espacĂ©es de 4 semaines. Ensu ite, vous utili serez lâĂ©p ilate ur Homeli ght occa sionn e[...]
-
Page 18
20 Français 10.2. La premiĂšre sĂ©ance a vec votr e Ă©pilateur Homelight Une premiĂšre sĂ©ance dâessais sur le br as ou la jambe doit ĂȘtre faite Ă lâintensitĂ© minimale pour vĂ©r iïŹer que votre peau suppor te cor rectement le tr aitement dans les jour s qui suivent. V ous pour rez ensuite graduellement augmenter la puissance au cour s des [...]
-
Page 19
21 Français 8. Pressez fermement la surface dâapplication sur la peau pour que le contact soit total. DĂšs que la surface dâapplication est complĂštement en contact av ec la peau, le tĂ©moin lumineux âR ead yâ se m et Ă cli gnot er . 9. Appuyez sur le dĂ©clencheur . Le dispositif vĂ©riïŹer a tout dâabord la couleur de la peau. Si la co[...]
-
Page 20
22 Français Niveau dâintensitĂ© de puissance Le niveau dâintensitĂ© de puissance dĂ©ter mine la puissance de la lumiĂšre pulsĂ©e administrĂ©e dans la peau dur ant le tr aitement, allant du niv eau le plus bas (-) au plus haut (+). Les tĂ©moins lumineux indicateur s de puissance correspondants sur le panneau de commande indiquent le niveau de p[...]
-
Page 21
23 Français Couvrir la zone de traitement Il faut administrer les impulsions par r angĂ©es, dâune extrĂ©mitĂ© Ă lâautre et en procĂ©dant de façon systĂ©matique par rangĂ©es successives. Cette mĂ©thode assure un meilleur contrĂŽle des impulsions et vous aide Ă mieux couvrir la zone en question tout en vous empĂȘchant de superposer des impuls[...]
-
Page 22
24 Français 10.3. Ă quoi faut-il sâattendre av ec lâĂ©pilateur Homelight ? Il se peut que lâutilisation Ă domicile de lâĂ©pilateur Homelight reprĂ©sente pour bon nombre de per sonnes une nouvelle expĂ©r ience en matiĂšre dâĂ©pilation par la lumiĂšre . L âĂ©pilateur Homelight est facile Ă manier et les sĂ©ances dâĂ©pilation se font[...]
-
Page 23
25 Français 11. Maintenance de votre appareil Homelight 11.1. Nettoyag e de lâĂ©pilateur Homelight Nous vous recommandons de nettoyer votre Ă©pilateur Homelight aprĂšs chaque sĂ©ance, en par ticulier la surface dâapplication. DĂ©branchez lâappareil avant de le nettoy er . Nettoy ez dĂ©licatement la surface de lâappareil et en par ticulier [...]
-
Page 24
26 Français 12.2. Il nây a pas dâimpulsion lorsque jâappuie sur le dĂ©clencheur Assurez-vous que la surface dâapplication soit uniformĂ©ment et f ermement en contact a vec lâĂ©piderme et que le tĂ©moin lumineux âReadyâ clignote ; ce tĂ©moin lumineux gar antit un contact total av ec la peau. Pour votre sĂ©curitĂ©, le dĂ©clencheur sera[...]
-
Page 25
27 Français 13. Service Client Nâessa yez pas dâouvrir ou de rĂ©par er vous-mĂȘme votre Ă©pilateur Homelight. Seuls les centres de r Ă©paration agrĂ©Ă©s sont habilitĂ©s Ă effectuer des r Ă©parations. Ouvrir votre Ă©pilateur Homelight vous exposerait Ă de dangereux composants Ă©lectr iques et Ă lâĂ©ner gie de la lumiĂšre pulsĂ©e, pouvant c[...]
-
Page 26
28 Français 5. Les traitements par lâĂ©pilateur Homelight sont-ils douloureux ? Av ec une utilisation convenab le, la plupar t des utilisatrices de lâĂ©pilateur Homelight rappor tent une lĂ©gĂšre sensation de chaleur au moment de lâ impulsion de lumiĂšre. Les utilisatr ices ay ant des poils plus foncĂ©s et plus Ă©pais ressentent un peu plus [...]
-
Page 27
29 Français Cela dit, nous ne v ous recommandons pas de tirer sur les poils pour quâils se dĂ©tachent â laissez-les tomber naturellement. De plus, cer tains poils nâauront pas Ă©tĂ© aff ectĂ©s par lâĂ©pilateur Homelight soit Ă cause dâune mauvaise application ou du fait que les poils Ă©taient dans une phase de repos. Ces poils seront tr[...]
-
Page 28
30 Français DegrĂ© de protection contre les dĂ©charges Ă©lectr iques : appareil de type BF DĂ©chets dâĂ©quipement Ă©lectrique et Ă©lectronique Marquage CE Suivre les directives dâutilisation Marquage CSA pour les Ătats-Unis et le Canada Protection contre lâhumiditĂ© : ordinaire Cet appareil nâest pas destinĂ© Ă ĂȘtre utilisĂ© en prĂ©senc[...]
-
Page 29
31 Français Installation de lâappareil Homelight 1. Sor tez de la boĂźte lâappareil et les autres composants de lâĂ©pilateur Homelight. 2. VĂ©r iïŹez que la lampe ïŹash soit cor rectement insĂ©rĂ©e Ă lâextrĂ©mitĂ© de lâĂ©pilateur . 3. Br anchez le cordon de lâadaptateur dans lâemplacement prĂ©vu Ă cet effet situĂ© sur la poignĂ©e[...]
-
Page 30
32[...]
-
Page 31
English 33 Table of contents 1. Before y ou start ....................................................................................................................... 36 1.1. The Professional depilation solution for use at Home ............................................................................................................ 36 1.2. De[...]
-
Page 32
English 34 The BaByliss Homelight epilator is a pow erful electrical appliance and so for reasons of safety it should be used with great car e . Be fo re u si n g t he Ho m el i gh t e pi l at or fo r th e î rs t ti me , pl e as e c a ref ul ly rea d th is us e r manual completely . Note: The Homelight appliance is not as eff ective on white or l[...]
-
Page 33
English 35 For best results with the Homelight depilator , plan your sessions well in advance. Below is an example of a depilation schedule o ver a full growth cycle: The ïŹr st 3 or 4 sessions with the Homelight depilator should be 2 w eeks apar t. Sessions 5 to 7 should be 4 weeks apar t. After that, y ou need only use the Homelight epilator whe[...]
-
Page 34
English 36 The BaByliss Homelight epilator is a powerful electrical appliance and so for reasons of safety it should be used with care. Please read all notices and saf ety pr ecautions befor e using and make sure you apply them strictly when using the Homelight epilator . 1. Before starting For more th an 30 ye ars, BaBy liss has pla ced i tself at[...]
-
Page 35
English 37 1.2. Description of the Homelight Appliance The Homelight epilator is a permanent photo-epilation device that can be used at home. Y our Homelight unit includes an epilator which has a control panel and a replaceable ïŹash lamp. The release mechanism is on the appliance handle and the replaceable ïŹash lamp is located in the end of the[...]
-
Page 36
English 38 2. Intended use of your Homelight appliance The Homelight epilator is an appliance that will remove unwanted hair from your body , in par ticular in the following areas: under ar ms, bikini line , legs and arms. The Homelight epilator can be used by men and women aged 18 and older . 3. Using the Homelight epilator safely Safety is a prio[...]
-
Page 37
English 39 4. Contra-indications Important information on safety â Read befor e using The Homelight epilator will remove unwanted hair by selectively attacking the pigments in the hair shaft. There is a wide range of pigments in the surr ounding skin tissue. The amount of pigment in a personâ s skin determines not only the colour , but also the[...]
-
Page 38
English 40 DO NO T USE the Homelight appliance on tanned skin or after r ecent exposure to the sun! Such exposure ma y cause serious burns or severe damage to y our skin. Av oid exposing yourself to sunlight for 4 weeks before treatment with the Homelight epilator , and for 2 weeks following tr eatment. K eep awa y from y our eyes! P ointing the Ba[...]
-
Page 39
English 41 Y ou hav e recently been treated or are being treated with Alpha-Hydroxy Acids (AHA), Beta-Hydroxy Acids (BHA), Retin-AÂź, topical retinoids or azelaic acid. Y ou suffer from an abnor mal skin condition caused by diabetes, for example , or another systemic or metabolic disease. Y ou hav e been undergoing treatment with AccutaneÂź (isotre[...]
-
Page 40
English 42 For detailed instructions on the selection of the pow er , see the bo x âPo wer Intensity Lev elâ in the section âThe Fir st Session with the Homelight epilatorâ. Av oid side effects! Do not treat the same patch of skin for than once per session! Av oid using a pulse on the same patch! If burns or blister s appear , ST OP IMMEDIA[...]
-
Page 41
English 43 C AUTION!: The plastic bags used to wrap this appliance or the packaging may be dangerous. Keep these bags out of the reach of babies and children. Do not use them in cribs, childrenâ s beds, pushchair s or playpens. The thin ïŹlm will stick to the nose and mouth and prevent breathing. A bag is not a toy . If using the appliance in a [...]
-
Page 42
English 44 Do not use your Homelight epilator when ha ving a bath. Never use the Homelight appliance if it is damp or wet. Do not catch hold of the Homelight epilator if it has fallen in water . Unplug the Homelight appliance immediately if it has fallen in water . K eep the Homelight epilator awa y from all sour ces of water! Never open your Homel[...]
-
Page 43
English 45 Always disconnect the Homelight appliance adapter from the mains outlet immediately after use. Unplug your Homelight appliance before y ou clean it. Use only attachments and par ts with your Homelight appliance that hav e been recommended by BaByliss. 8. Possible side effects with the Homelight epilator When your Homelight epilator is us[...]
-
Page 44
English 46 Redness Y our skin could become red just after use of the Homelight epilator or in the 24 hour s following treatment. The redness generally disappear s within 24 hours. Consult your physician if it per sists longer than 2 to 3 da ys. Hypersensitivity of the skin The skin is more sensitive in the area that has been treated and could dr y [...]
-
Page 45
English 47 9. Permanent hair removal method with the Homelight epilator The Homelig ht epilato r i s a per son al p er man ent photo- epil atio n d evic e . The laser or phot o-ep ila tion procedure is well kno wn and has been mastered. It has been subjected to over 15 years of clinical testing around the world for more than 15 years and has proven[...]
-
Page 46
English 48 9.2. What impact does the gro wth cycle of the hair have on photo-epilation? Ever y hair on our body has three growth phases: the anagen, catagen and telogen phases. These three phases play an impor tant role in the process of photo-epilation. The anagen phase is the growth phase of t he ha ir , whi le th e ca tage n an d te loge n ph as[...]
-
Page 47
English 49 Schedule of your Homelight depilation sessions during a full follicular cycle: The ïŹr st 3 or 4 sessions with the Homelight epilator should be spaced 2 weeks apar t Sessions 5 to 7 should be spaced 4 weeks apar t. After that, y ou need only use the Homelight epilator when hair regrows until epilation is per manent. Leav e at least 2 we[...]
-
Page 48
English 50 10.2. The îrst session with your Homelight epilator A ïŹr st trial session on an ar m or leg should be carr ied out at minimum intensity to check that your skin reacts correctly to the treatment over the follo wing days. Y ou may then gradually increase the power o ver the cour se of the following sessions. Use the lo west power level[...]
-
Page 49
English 51 8. Press the application surface ïŹrmly against your skin so that it is in full contact. When the application surface is in full contact with the skin, the âReadyâ indicator light will begin to ïŹash. 9. Press the release mechanism. The device will ïŹr st check your skin colour . If the skin colour is light enough for safe applica[...]
-
Page 50
English 52 Pow er level intensity The pow er level intensity determines the power of the pulsed light administered into the skin during the treatment, ranging from the lowest (-) to the highest (+). The cor responding power l evel i ndic ator lig hts on the control panel indicate the selected power level. By increasing the power , you will achieve [...]
-
Page 51
English 53 Cover the ar ea being treated Pu lse s mu st b e adm ini ster ed in r ows , fr om one en d to th e ot her a nd proc ee din g sys te mat ical ly in successive rows. This method ensures better control of the pulses and will help you to cover the area in question better while preventing treating a same patch twice or administering pulses to[...]
-
Page 52
English 54 10.3. What to expect with the Homelight epilator Using the Homelight epilator at home could for man y people be a new experience in a depilation method that uses light. The Homelight epilator is easy to handle and the depilation sessions are quick. Y ou can expect to see, hear or feel the following during a session: Fan noise â The coo[...]
-
Page 53
English 55 11. Maintenance of your Homelight epilator 11.1. Cleaning your Homelight epilator W e re comm end you cl ean your H omel ight e pila tor af ter ever y sess ion , par ticu lar ly the ap plic atio n surface. Unplug your appliance before cleaning. Gently clean the surface of the appliance and par ticular ly the application surface with a cl[...]
-
Page 54
English 56 12.2. There are no pulses when I pr ess the release mechanism Ensure that the application surface is evenl y and ïŹrmly in contact with your skin and that the âReadyâ indicator light is ïŹashing; this indicator light guarantees that the appliance is in full contact with y our skin. For y our safety , the release switch will be able[...]
-
Page 55
English 57 13. Customer Service Do not attempt to open or repair y our Homelight epilator yourself. Only certiîed repair centr es are authorised to mak e repairs. Opening y our Homelight epilator could expose you to dangerous electr ical par ts and the energy of the pulsed light, which could cause serious physical injur y and/or irreversible eye [...]
-
Page 56
English 58 5. Are treatments using the Homelight epilator painful? When used properly , most Homelight epilator users repor t a slight heat sensation when the unit pulses. Users with dar ker and thicker hair sense a little more discomfor t. But these sensations ease and disappear at the end of the session. For your comfor t, the Homelight epilator [...]
-
Page 57
English 59 12. Iâv e heard that some hair gr ows back lighter and îner after photo-epilation. Is this true? This phenomenon is well documented b y beauticians and doctor s who use laser or pulsed light appliances for depilation treatments. It is possible that some hair grows back lighter and ïŹner after an Homelight epilator session. Generally[...]
-
Page 58
English 60 15. SpeciïŹcations Point of impact, Specs 1,5 cm x 3 cm [ 3,9 cm2 ] Speed 1 pulse ever y 4 seconds: 1.1 cm2 / sec T echnology Home Pulsed LightTM Maximum power Max 5 J / cm2 Wa velength 475 - 1200 nm Charge time / Energy source Continuous use Required electrical installation 100 - 240 V AC, 0,9A Time needed for half-leg treatment 40 min[...]
-
Page 59
English 61 17. Quick start-up Installation of the Homelight appliance 1. Remove the Homelight epilator appliance and all the par ts from the box. 2. Ensure that the ïŹash lamp is ïŹr mly inser ted in the end of the epilator . 3. Plug the adapter lead into its slot in the appliance handle . 4. Plug t he ot her e nd of the adapter i nto t he ma ins[...]
-
Page 60
62[...]
-
Page 61
Deutsch 63 Inhalt 1. Bevor Sie beginnen. .................................................................................................................... 66 1.1. Die Epilierlösung der Proîs auch zu Hause ......................................................................................................................................... 6[...]
-
Page 62
Deutsch 64 De r Hom e li gh t Ep i li ere r von BaB yl is s is t ei n lei s tu ng s fĂ€ h ig es Ele kt rog er Ă€ t und a us di es e m Gr un d mĂŒ s se n w Ă€h ren d d es B e tr ie b s ge wi ss e V o rs i ch ts m aĂ n ah me n e in ge h al te n wer den, um die Sicherheit zu wahren. Lesen Sie bitte aufmerksam diese Gebrauchsanleitung, bev or Sie den [...]
-
Page 63
Deutsch 65 Planen Sie Ihre Epilieranw endungen im V oraus, um die besten Resultate mit dem Homelight-Epilierer zu erzielen. Ein Epilier terminplan, der den gesamten Wachstumszyklus abdeckt, könnte wie folgt aussehen : Die er sten 3 oder 4 Anwendungen mit dem Homelight-Epilierer sollten in einem Abstand von 2 W ochen stattînden. Zwischen der 5. b[...]
-
Page 64
Deutsch 66 Der Homelight-Epilierer ist ein leistungsstarkes GerĂ€t, aus SicherheitsgrĂŒnden mĂŒssen gewisse V orsichtsmaĂnahmen beachtet werden. Lesen Sie bitte alle W arn- und Sicherheitshinweise und achten Sie darauf, diese wĂ€hrend der V erwendung des Homelight-Epilierers strikt einzuhalten. 1. Bevor Sie beginnen Seit ĂŒber 30 Jahren entwickelt[...]
-
Page 65
Deutsch 67 1.2. Beschreibung des Homelight-GerĂ€ts Der Homelight-Epilierer ist ein GerĂ€t fĂŒr die dauerhafte Haarentfernung mittels Lichtimpulsen fĂŒr den Hausgebrauch. Ihr Homelight - GerĂ€t besteht aus einem Epilierer , auf dem sich ein Funktionstastenf eld beîndet, und einer auswechselbaren Flashlampe . Der Auslöser beîndet sich am Gr iff [...]
-
Page 66
Deutsch 68 2. SachgemĂ€Ăe V erwendung Ihres Homelight-GerĂ€ts Der Homelight-Epilierer wurde fĂŒr die Entf ernung von unerwĂŒnschten Haar en konzipiert. Der Homelight-Epilierer ist ein Epilier ger Ă€t, mit dem unerwĂŒnschte Kör perhaare besonder s in den folgenden Körperzonen entfernt werden können: Achseln, Bikinizone , Beine und Arme . Der Hom[...]
-
Page 67
Deutsch 69 4. Gegenanzeigen Wichtige Sicherheitshinw eise â vor der V erwendung unbedingt lesen Der Homelight-Epilierer befreit Sie von unerwĂŒnschten K örperhaaren, indem er selektiv die Pigmente im Haarschaft angr eift. Im Hautge webe beînden sich verschiedene Pigmente . Die Menge an Pigmenten in der Haut eines Menschen ist ausschlaggebend f[...]
-
Page 68
Deutsch 70 Da s H ome lig ht -G erÀ t a uf so nn eng ebr Àu nt er Ha ut od er ku rz na ch ei nem So nne nba d NICHT BENUTZEN! Setzen Sie sich Sie in einem Zeitraum v on 4 W ochen vor der Anwendung des Homelight - Epilier ers und auch 2 W ochen danach nicht der Sonne aus. W eit von den Augen entfernt halten! Ein Licht impu ls de s Hom eligh t-Ep i[...]
-
Page 69
Deutsch 71 KĂŒrzlich erfolgte oder noch laufende Behandlung mit Alpha-Hydroxy-SĂ€uren(AHA), Beta-Hydroxy- SĂ€uren(BHA), Retin-AÂź, ör tlich wirksamen Retinioden oder Az elainsĂ€ure . AnormalitĂ€ten der Haut, die zum Beispiel von Diabetes, aber auch von anderen systemischen Er krankungen oder Stoffwechselstör ungen her v orger uf en werden können[...]
-
Page 70
Deutsch 72 Erhöhen Sie die Leistung wĂ€hrend der dar auf folgenden Anw endung nur , wenn Sie wĂ€hrend der er sten Anwendung oder spĂ€teren Anwendungen auf der kleinsten Stufe kein oder höchstens ein sehr geringfĂŒgig unangenehmes GefĂŒhl hatten. Erhöhen Sie bei der nĂ€chsten Anwendung gegebenenfalls die Leistung stufenweise bis auf die nĂ€chste [...]
-
Page 71
Deutsch 73 Dieses Ger Ă€t ist nicht fĂŒr die V erwendung durch Personen (einschlieĂlich Kinder n) mit eingeschr Ă€nkten physischen, sensor iellen oder mentalen FĂ€higkeiten oder durch Personen ohne jede Erfahr ungs- oder Kenntnisgr undlage konzipier t, es sei denn, sie wĂŒrden v on einer P er son, die fĂŒr ihre Sicherheit verantwor tlich ist, beau[...]
-
Page 72
Deutsch 74 V erwenden Sie Ihren Homelight-Epilierer nicht wÀhrend Sie ein Bad nehmen. V erwenden Sie das Homelight-GerÀt nicht, wenn es nass oder feucht ist. Holen Sie Ihren Homelight-Epilierer nicht aus dem Wasser , wenn es hinein gefallen ist. Ziehen Sie sofor t den Netzstecker des Homelight-Ger Àts, wenn es ins Wasser gefallen ist. Halten Sie[...]
-
Page 73
Deutsch 75 Entfernen Sie immer sofor t nach der Anwendung den Adapter des Homelight - Epilierer s aus der Steckdose. Ziehen Sie den Netzstecker Ihres Homelight-GerÀts bevor Sie es reinigen. V erwenden Sie mit Ihrem Homelight-GerÀt kein Zubehör oder Bestandteile , die nicht von BaByliss empfohlen sind. 8. Eventuelle Nebenwirkungen des Homelight-E[...]
-
Page 74
Deutsch 76 Rötung Ihre Haut kann direkt nach der Anwendung mit dem Homelight-Epilierer oder bis zu 24 Stunden danach eine Rötung aufweisen. Die Rötung ver schwindet nor malerweise innerhalb von 24 Stunden. Befragen Sie Ihren Arzt, wenn sie ĂŒber 2 bis 3 T age andauer t. Ăberempîndlichk eit der Haut Die Haut im behandelten Bereich ist empînd[...]
-
Page 75
Deutsch 77 9. Die Methode fĂŒr eine deïŹnitive Haarentfernung mit dem Homelight-GerĂ€t Der Homelight-Epilierer ist ein GerĂ€t fĂŒr die individuelle per manente Lichtepilation. Das V erfahren einer Haarentfernung durch Laser oder Lichtepilation ist gut bekannt und beherr scht. Es wurde ĂŒber 15 Jahre lang in der ganzen W elt klinisch getestet und i[...]
-
Page 76
Deutsch 78 9.2. W elche Auswirkungen hat der W achstumszyklus des Haars auf die Lichtepilation? Jedes Kör perhaar durchlĂ€uft drei Wachstumsphasen: die Anagenphase, die Katagenphase und die T elogenphase. Alle drei spielen bei der Lichtepilation eine groĂe Rolle . Die Anagenphase ist die W achstumsphase des Haars, wĂ€hrend die Katagenphase und di[...]
-
Page 77
Deutsch 79 Plan ung Ihre r Anw endungen mit dem Hom eligh t-Ep ilier er wĂ€hr end eine s k ompl etten Haarwuchszyklus: Die ersten 3 oder 4 Anwendungen mit dem Homelight-Epilierer sollten in einem Abstand von 2 W ochen stattînden. Zwischen der 5. bis 7. Anwendung sollten jeweils 4 W ochen liegen. Danach werden Sie den Homelight - Epilierer gelegen[...]
-
Page 78
Deutsch 80 10.2. Die erste Anwendung mit Ihrem Homelight-Epilier er Sie sollten eine er ste T estanwendung auf dem Arm oder dem Bein auf der kleinsten IntensitĂ€tsstufe durchfĂŒhren, um zu pr ĂŒfen, ob Ihre Haut die in den nĂ€chsten T agen vorgesehene Anwendung ver trĂ€gt. Danach können Sie bei den darauf folgenden Anwendungen die IntensitĂ€t schr[...]
-
Page 79
Deutsch 81 8. Dr ĂŒcken Sie die ApplikationsoberîĂ€che fest auf die Haut, so dass sie vollstĂ€ndig mit ihr im Kontakt ist. Sobald die ApplikationsoberîĂ€che die Haut vollstĂ€ndig berĂŒhr t, beginnt die Anzeigeleuchte âReadyâ zu blinken. 9. BetĂ€tigen Sie den AUSLĂSER. Das Ger Ă€t ĂŒberpr ĂŒft zunĂ€chst den Hautton. W enn die Haut hell genu[...]
-
Page 80
Deutsch 82 IntensitĂ€tsstĂ€rkestuf en Die IntensitĂ€tsstufe bezeichnet die StĂ€r ke der Lichtimpulse, das wĂ€hrend der Anwendung auf Ihre Haut trifft und reicht von der schwĂ€chsten Stufe (-) bis zur stĂ€r ksten (+). Die Anzeigeleuchten fĂŒr die LeistungsstĂ€r ke auf dem Funktionstastenfeld zeigen die gewĂ€hlte LeistungsstĂ€r k e an. W enn Sie die [...]
-
Page 81
Deutsch 83 Abdecken der behandelten Ber eiche Die Impulse mĂŒssen von einem Rand zum anderen in Reihen angeordnet werden, wobei Sie systematisch Reihe fĂŒr Reihe vorgehen sollten. Bei dieser Methode können die Impulse besser kontrollier t werden und di e jew eili ge Z one ka nn be sse r a bge de ckt w erd en , ohne da ss sic h I mpu lse ĂŒbe r lap[...]
-
Page 82
Deutsch 84 10.3. W as kann ich von dem Homelight-Epilierer erwarten? Möglicherweise bedeutet der Einsatz des Homelight-Epilierers in der eigenen W ohnung fĂŒr viele Menschen eine neue Erfahr ung in Sachen Lichtepilation. Der Homelight-Epilierer ist leicht zu bedienen und die Epilieranwendungen nehmen nicht viel Zeit in Anspruch. Folgendes ist wĂ€h[...]
-
Page 83
Deutsch 85 11. PïŹege Ihres Homelight-GerĂ€ts 11.1. Reinigen des Homelight-Epilierers Wir empfehlen, Ihren Homelight - Epilierer , und besonders die ApplikationsoberîĂ€che, nach jeder Anwendung zu reinigen. V or dem Reinigen den Netzstecker ziehen. Reinigen Sie die OberîĂ€chen des GerĂ€ts und besonder s die ApplikationsoberîĂ€che mit einem s[...]
-
Page 84
Deutsch 86 12.2. Es wird kein Impuls abgeg eben, wenn ich den Auslöser betĂ€tige V er gewissern Sie sich, dass die ApplikationsoberîĂ€che gleichmĂ€Ăig und fest auf die Haut gedr ĂŒckt ist und dass die Anzeigeleuchte âReadyâ blinkt; diese Leuchte zeigt an, dass der Hautkontakt vollstĂ€ndig besteht. Um Ihre Sicherheit zu gewĂ€hr leisten kann [...]
-
Page 85
Deutsch 87 13. Kundendienst V ersuchen Sie nicht, den Homelight-Epilierer zu öffnen oder selbst zu reparier en. Nur die von BaByliss zugelassenen Reparaturzentr en sind berechtigt, Reparaturen durchzufĂŒhr en. Beim Ăffnen des Homelight-Epilierers könnten Sie mit gefĂ€hr lichen Elektrobestandteilen in Kontakt geraten oder der Energie des Lichts a[...]
-
Page 86
Deutsch 88 5. Sind die Anwendungen mit dem Homelight-Epilierer schmerzhaft ? Bei einem sachgerechten Einsatz geben die meisten Anwenderinnen des Homelight-Epilierer s an, dass sie in dem Moment, in dem der Lichtimpuls abgegeben wird, ein leichtes WĂ€rmegefĂŒhl ver spĂŒren. Bei Anw enderinnen mit dunkleren, dickeren Haaren ist das unangenehme GefĂŒh[...]
-
Page 87
Deutsch 89 Daher ist es nicht ratsam, die Haare auszuzupfen â lassen Sie diese auf natĂŒr lichem W eg ausfallen. AuĂerdem werden gewisse Haare nicht v om Homelight-Epilierer er reicht, was an Anw endungsfehlern liegen kann, aber auch an der T atsache , dass sich die Haare gerade in einer Ruhephase beînden. Diese Haare werden wĂ€hrend einer der[...]
-
Page 88
Deutsch 90 15. T echnische Merkmale Wirkungsbereich, Specs 1,3 cm x 3 cm [ 3,9 cm 2 ] Geschwindigkeit 1 Impuls alle 4 Sekunden: 1,1 cm2 / Sek T echnologie Home Pulsed Light TM Höchstleistung Max 5 J / cm 2 W ellenlĂ€nge 475 - 1200 nm Ladezeit / Energiequelle Dauerbetrieb Erforderliche Stromver sorgung 100 - 240 V AC, 0,9A Dauer einer Anwendung fĂŒ[...]
-
Page 89
Deutsch 91 17. Schnellstart Installieren des Homelight-GerÀts 1. Nehmen Sie das Ger Àt und die anderen Bestandteile des Homelight - Epilierers aus der V er packung. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Flashlampe kor rekt am Ende des Epilierer s befestigt ist. 3. Stecken Sie das Adapter kabel in die entsprechende Buchse am Griff des Ger Àts. 4. Ve[...]
-
Page 90
92[...]
-
Page 91
Nederlands 93 Inhoudsopgave 1. V oordat u begint ...................................................................................................................... 96 1.1. Professionele ontharing thuis ................................................................................................................................................[...]
-
Page 92
Nederlands 94 De Hom e li gh t -E pi l at or va n Ba By l is s is een kr ac ht i g el ek t ri sc h appa r aa t en di en t da a rom gebruikt te wor den met de nodige voorzorgsmaatr egelen. Le es vo or h et e er st e ge br u ik v an d e H om e li g ht -e p il at o r e er s t d e ze g eb ru i kers h an d le id i ng in zijn geheel goed door . Opmerking[...]
-
Page 93
Nederlands 95 V oor de beste resultaten met de Homelight-epilator , de epileerbehandeling van tev oren goed voorber eiden. Een epileer kalender tijdens een volledige haargroeicyclus zou er als volgt uit kunnen zien : De eer ste 3 of 4 behandelingen met de Homelight-epilator dienen met tussenpozen van 2 weken plaats te vinden. T ussen behandelingen [...]
-
Page 94
Nederlands 96 De Homelight-Epilator van BaByliss is een krachtig elektrisch apparaat en dient daarom gebruikt te w orden met de nodige voorzorgsmaatr egelen. Lees vóór gebruik alle v eiligheidsadviezen en -waarschuwingen en pas deze correct toe tijdens het gebruik van de Homelight-epilator . 1. V oordat u begint Al meer dan 30 jaar zet BaByliss d[...]
-
Page 95
Nederlands 97 1.2. Beschrijving van het Homelight-apparaat De Homelight-epilator is een apparaat dat epileer t met behulp van licht en thuis kan worden gebruikt. Uw Homelight-apparaat bevat een epilator met bov enop een bedieningspaneel en een verwisselbare ïŹitslamp. De ontspanner bevindt zich op de handgreep van het appar aat en de verwisselbare[...]
-
Page 96
Nederlands 98 2. V oorzien gebruik van uw Homelight-apparaat De Homelight-epilator is bedoeld voor het v erwijderen van ongew enste haargroei. De Homelight-epilator is een onthar ingsapparaat dat bedoeld is om ongewenste haar groei te verwijderen van het lichaam, met name op de oksels, de bikinilijn, de benen en de ar men. De Homelight-epilator is [...]
-
Page 97
Nederlands 99 4. Contra-indicaties Belangrijk e informatie o ver de veiligheid â lez en vóór g ebruik De Homelight-epilator verwijdert ongew enste haargroei door het pigment in de haarschacht selectief aan te pakken. Er bestaan vele soor ten pigmenten in de weefsels rondom de huid. De hoeveelheid pigmenten van iemands huid is bepalend voor de h[...]
-
Page 98
Nederlands 100 GEBRUIK HET Homelight-APP ARAA T NIET op een gebruinde huid of na r ecente blootstelling aan de zon! Gebruik kan dan ernstige brandwonden of schade aan de huid ver oorzaken. Blijf uit de zon vanaf 4 wek en voor de behandeling met de Homelight-epilator tot en met 2 wek en na de behandeling. Houd het apparaat ver van de ogen vandaan! H[...]
-
Page 99
Nederlands 101 Bij een recente of nog actiev e behandeling op basis van alfa-hydro xyzuren (AHA), bĂštahydro xyzuren (BHA), Retin-AÂź, topische retinoĂŻden of azelaĂŻnezuur . Bij een afwijkende staat van de huid, v eroorzaakt door bijvoorbeeld diabetes, of andere systemische of stofwisselingsziektes. Bij een behandeling op basis van AccutaneÂź (iso[...]
-
Page 100
Nederlands 102 V erhoog het vermogen bij een volgende behandeling alleen als u helemaal geen, of alleen heel licht last heeft gehad van uw eerste behandeling, toen uw apparaat op de laagste stand stond, en erna. Bij de volgende behandeling kunt u de instelling verhogen, met een streepje per keer per volgende behandeling. V oor gedetailleerde instr [...]
-
Page 101
Nederlands 103 Dit appar aat is niet geschikt om te worden gebr uikt door per sonen (waaronder kinderen) waar van de fysieke, zintuiglijk e of mentale capaciteiten beperkt zijn. Dit geldt ook voor mensen z onder er varing of kennis, behalve wanneer iemand die v erantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht houdt, of vooraf instr ucties geeft met [...]
-
Page 102
Nederlands 104 Gebr uik de Homelight-epilator nooit in bad. Gebr uik het Homelight-apparaat niet als hij nat of vochtig is. Pak de Homelight-epilator niet op wanneer hij in het water is gevallen. T rek direct de stekker uit het stopcontact wanneer de Homelight-epilator in het water is gevallen. Houd de Homelight-epilator ver van elk e vorm van wate[...]
-
Page 103
Nederlands 105 Haal na gebr uik altijd direct de stekker van de Homelight-epilator uit het stopcontact. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het Homelight-apparaat schoonmaakt. Gebr uik geen accessoires of onderdelen bij uw Homelight-apparaat die niet worden aanbevolen door BaByliss. 8. Mogelijke bijwerkingen van de Homelight-epilator Bij [...]
-
Page 104
Nederlands 106 Roodheid Uw huid kan rood worden direct na gebr uik van de Homelight-epilator of in de 24 uur na de behandeling. De ro odh ei d v er dwi jn t o ve r het a lg eme en bin ne n 24 u ur . Ra ad ple eg een a r t s al s de r ood hei d la ng er dan 2 o f 3 dagen aanhoudt. Overgev oeligheid van de huid De huid is gevoeliger op de behandelde [...]
-
Page 105
Nederlands 107 9. DeïŹnitieve ontharing met de Homelight-epilator De Homelight-epilator is een persoonlijk apparaat voor per manente ontharing met behulp van licht. Over het procedĂ© v oor ontharing door middel van laser of licht is veel bekend. Het is o veral in de wereld klinisch getest gedurende meer dan 15 jaar , en de effectieve werking en ve[...]
-
Page 106
Nederlands 108 9.2. W at is de invloed van de groeicyclus van het haar op de ontharing met behulp van licht? Elk lichaamshaar tje door loopt 3 groeifases: de anagene , de catagene en de telogene fase. Deze 3 fases spelen een belangrijke rol bij de ontharing met behulp van licht. De anagene fase is de haargroeifase , terwijl de catagene en de teloge[...]
-
Page 107
Nederlands 109 Planning van uw ontharingsbehandelingen met de Homelight-epilator tijdens een complete haarcyclus: De eer ste 3 of 4 behandelingen met de Homelight-epilator dienen met tussenpozen van 2 weken plaats te vinden. T ussen de behandelingen 5 t/m 7 moeten steeds 4 weken zitten. Daarna gebruikt u de Homelight-epilator nog af en toe, als het[...]
-
Page 108
Nederlands 110 10.2. De eerste behandeling met uw Homelight-epilator V oer een eer ste proefbehandeling (enkele ïŹitsen) op de ar m of het been uit met de laagste intensiteit, om te controleren of uw huid de daarop volgende dagen de behandeling goed verdraagt. V er v olgens kunt u geleidelijk aan het vermogen opvoeren tijdens volgende behandelinge[...]
-
Page 109
Nederlands 111 8. Dr uk het behandelvlak stevig op de huid zodat het v olledig contact maakt. Zodra het behandelvlak v olledig in contact met de huid is, begint het verklikker lampje âReadyâ te knipperen. 9. Dr uk op de ontspanner . Het apparaat zal eer st de kleur van de huid controleren. W anneer de huid licht genoeg is voor een v eilige toep[...]
-
Page 110
Nederlands 112 Instellingsniveau Het instellingsniveau bepaalt het vermogen van de lichtpuls die wordt afgegeven op de huid tijdens de behandeling, en gaat van het laagste niveau (-) tot het hoogste niveau (+). De power -ver klikker lampjes op het bedieningspaneel geven het gek ozen niv eau aan. Door het vermogen op te voeren krijgt u betere result[...]
-
Page 111
Nederlands 113 Dekking van de te behandelen zone De lichtimpulsen dienen in een serie te worden afgegeven, van de ene kant naar de andere en daarbij dient systematisch te werk gegaan te w orden. Deze methode garandeer t een betere controle ov er de lichtimpulsen en helpt u om de betreffende zone zorgvuldig te behandelen zonder dat er meerdere licht[...]
-
Page 112
Nederlands 114 10.3. W at kunt u verwachten van de Homelight-epilator? Thuisgebr uik van de Homelight-epilator is voor velen een nieuwe er var ing op het gebied van ontharing met behulp van licht. De Homelight-epilator is eenvoudig te gebr uiken en de onthar ingsbehandelingen gaan snel. W at zult u zien, horen en voelen tijdens een behandeling? Het[...]
-
Page 113
Nederlands 115 11. Het onderhoud van uw Homelight-apparaat 11.1. Reiniging van de Homelight-epilator Wij adviseren u om uw Homelight-epilator na elke behandeling schoon te maken, met name het behandelvlak Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken. Reinig het apparaat en met name het behandelvlak voorzichtig met beh[...]
-
Page 114
Nederlands 116 12.2. Er komt geen lichtpuls als ik op de ontspanner druk Zorg dat het behandelvlak goed en egaal contact maakt met de opperhuid en dat het ver klikker lampje âReadyâ knipper t; dit verklikker lampje garandeer t een v olledig contact met de huid. V oor uw eigen v eiligheid zal de ontspanner alleen een lichtïŹits af kunnen geven [...]
-
Page 115
Nederlands 117 13. Klantenservice Probeer niet zelf het Homelight-apparaat te openen of te r epareren. Alleen de door BaByliss goedgek eurde reparatiecentra zijn toegerust om r eparaties uit te voer en. Door uw Homelight-epilator te openen, kunt u blootgesteld worden aan gevaar lijke elektrische onderdelen en energie van de lichtpuls, hetgeen ernst[...]
-
Page 116
Nederlands 118 5. Zijn de behandelingen met de Homelight-epilator pijnlijk? Bij normaal gebruik voelt het merendeel van de gebr uikster s van de Homelight-epilator een licht gev oel van warmte op het moment van het pulslicht. Bij gebr uikster s met donkerder en dikk er haar voelt het iets onprettiger aan. Dat gevoel verminder t echter en verdwijnt [...]
-
Page 117
Nederlands 119 Wij raden u echter af om aan het haar te gaan trekken om het los te krijgen â laat het zelf uitvallen. Sommige haren zullen niet beĂŻnvloed zijn door de Homelight-epilator , ofwel door een slechte behandeling ofwel door het feit dat het haar in r ustfase verkeerde. Deze haar tjes zullen in een v olgende sessie w orden behandeld, wa[...]
-
Page 118
Nederlands 120 15. SpeciïŹcaties Behandeld opper vlak, Specs 1,3 cm x 3 cm [ 3,9 cm2 ] Snelheid 1 impuls elke 4 seconden: 1,1 cm2 / sec T echnologie Home Pulsed LightTM Maximaal vermogen Max 5 J / cm2 GolïŹengte 475 - 1200 nm Oplaadtijd / Energiebron Constante energie V ereiste elektrische installatie 100 - 240 V AC, 0,9A Benodigde tijd voor de b[...]
-
Page 119
Nederlands 121 17. Snel beginnen Het installeren van het Homelight-apparaat 1. Haal het appar aat en de andere onderdelen van de Homelight-epilator uit de doos. 2. Controleer of de ïŹitslamp cor rect bevestigd is in het apparaat. 3. Steek de stekker van de adapter in de daar voor bedoelde opening op het handvat van het appar aat. 4. Steek het ande[...]
-
Page 120
122 ................................................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................[...]