Go to page of
Similar user manuals
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of basicXL BXL-GA10BL, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of basicXL BXL-GA10BL one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of basicXL BXL-GA10BL. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of basicXL BXL-GA10BL should contain:
- informations concerning technical data of basicXL BXL-GA10BL
- name of the manufacturer and a year of construction of the basicXL BXL-GA10BL item
- rules of operation, control and maintenance of the basicXL BXL-GA10BL item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of basicXL BXL-GA10BL alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of basicXL BXL-GA10BL, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the basicXL service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of basicXL BXL-GA10BL.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the basicXL BXL-GA10BL item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
BXL-GA10BL MANUAL (p. 2) Boom Box Speaker ANLEITUNG (S. 3) Kleiner Lautsprecher MODE D’EMPLOI (p. 5) Haut-parleur avec amplificateur intégré GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) Boom Box Luidpreker MANUALE (p. 8) Amplificatore MANUAL DE USO (p. 9) Altavoz con caja de resonancia HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 10.) Boom Box hangszóró KÄYTTÖOHJE (s. 12) T[...]
-
Page 2
2 ENGLISH Boom Box Speaker 1. Off/On switch 2. Bass control 3. Treble control 4. V olume control 5. Battery compartment (rear) 6. Input jack (rear) • Insert three 1.5 V AA batteries into the comp artment by pulling down the tab of the battery compartment at the top and opening the door . Observe the polarity markings on the base of the compartmen[...]
-
Page 3
3 W arranty: No guarantee or liability can be accepted for any c hanges and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: Designs and specifications are subject to change without notice. All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereb[...]
-
Page 4
4 HINWEIS: Wird der Kopfhöreranschluss eines anderen Gerätes als Quelle verwendet, muss die Lautstärke des anderen Gerätes gesenkt werden, um nicht den Eingang des Lautsprechers zu überlasten. SICHERHEIT: • V erwenden Sie niemals alte und neue Batterien zusammen • Mischen Sie niemals verschiedene Batterietypen • Entfernen Sie leere Batte[...]
-
Page 5
5 FRANÇAIS Haut-parleur avec amplificateur intégré 1. Commutateur marche/arrêt 2. Boutons de réglage des graves 3. Boutons de réglage des aigus 4. Réglage du volume 5. Compartiment de piles (arrière) 6. Connecteur d’entrée (arrière) • Baissez le taquet bloquant le cache du compartim ent de piles, relevez le cache et insérez trois pil[...]
-
Page 6
6 Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont su jets à modification sans notification préalable. T ous les logos de marq[...]
-
Page 7
7 VEILIGHEID: • Gebruik oude en nieuwe batterijen niet door elkaar • Gebruik nooit verschillende types batterijen samen • V erwijder lege batterijen uit de apparatuur V oeding: DC 4.5 V V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer [...]
-
Page 8
8 IT ALIANO Amplificatore 1. Interruttore On/Off 2. Controllo bassi 3. Controllo degli alti 4. Controllo del V olume 5. Compartimento batteria (posteriore) 6. Jack di ingresso (posteriore) • Inserire le batterie 1.5 V AA nel compartimento tirando giù la placca del compartimento batterie in alto e aprendo lo sportello. Rispettare i segni del la p[...]
-
Page 9
9 Generalità: Il design e le caratteristiche tecniche sono sogge tti a modifica senza nec essità di preavviso. Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono riconosciuti come tali in questo documento. T enere questo manuale e la confez ione per riferimento futuro. Attenzione: Il pro[...]
-
Page 10
10 • Retire las baterías agotadas del equipo Fuente de alimentación: CC 4.5 V Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No expon[...]
-
Page 11
11 • Húzza le a teleptartó fülét, nyissa ki a teleptar tót, és helyezzen be három 1,5 V -os AA elemet. Az elemeket a teleptartóban jelölt polaritással helyezze be. • Állítsa az er ő sít ő t megfelel ő helyre és kapcsolja be (on) a be/ki (on/off) kapcsolóval; kigyullad a LED. • Állítsa kicsire a hanger ő t, majd dugaszolja[...]
-
Page 12
12 SUOMI TBoom Box -kaiutin 1. On/Off-kytkin 2. Basson säätö 3. Diskantin säätö 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. Paristolokero 6. Sisääntuloliitäntä (takana) • Asenna kolme 1.5 V AA-p aristoa paristopesään, j onka kansi avautuu painamalla ylhäältä lokeron kielekettä. T arkista napaisuusmerkinnät lokeron pohjassa. • Aseta vahv[...]
-
Page 13
13 Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenime t ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä t ai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten. Huomio: Tuote on varustet[...]
-
Page 14
14 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektr iska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Anv?[...]
-
Page 15
15 • Umíst ě te reproduktor na vhodné místo a posu ň te vypína č (zap), rozsvítí se LED. • Nastavte ovládání hlasitosti na minimum a poté zapojte konektor 3,5 mm do zásuvky na zadní stran ě reproduktoru. P ř ipojte druhý konec do výstupu pro kabel nebo pro sluchátka na p ř ehráva č i MP3. • Nastavte ovládání hlasitos[...]
-
Page 16
16 ROMÂN Ă Difuzor Boom Box 1. Comutator oprit/pornit 2. Reglaj sunete joase 3. Reglaj sunete înalte 4. Reglaj intensitate volum 5. Compartiment baterii (în spate) 6. Muf ă intrare jack (în spate) • Introduce ţ i trei baterii AA de 1,5 V în comp artiment tr ă gând în jos clapeta de pe compartimentul cu baterii ş i deschizând astfel c[...]
-
Page 17
17 Garan ţ ie: Nu oferim nicio garan ţ ie ş i nu ne asum ă m niciun fel de responsabilitate în cazul schimb ă rilor sau modific ă rilor aduse acestui produs sau în cazul deterior ă rii cauzate de utilizarea incorect ă a produsului. Generalit ăţ i: Designul ş i specifica ţ iile produsului pot fi modificate f ă r ă o notificare preala[...]
-
Page 18
18 ΑΣΦΑΛΕΙΑ : • Μην χρησιμοποιείτε παλι ές με καιν ούρ ιες μπαταρίες • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε διαφορετικού τύπου μπατ αρίες • Αφαιρείτε τις άδειες μπαταρίες από τη συσκευή Τροφοδοσία : DC 4.5V Ο[...]
-
Page 19
19 DANSK Boom Box-højtaler 1. Tænd/sluk-kontakt 2. Bas-kontrol 3. Diskant-kontrol 4. Lydstyrke-kontrol 5. Batteriholder (bagside) 6. Indgangsstik (bagside) • Indsæt tre stk. 1,5 V AA-batterier i holderen ved at trykke ned på tappen øverst på batteriholderen og åbne låget. Bemærk polmarkeringen i bunden af holderen. • Placer højtaleren[...]
-
Page 20
20 Generelt: Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker elle r registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan. Gem brugervejledningen og em ballagen til senere brug. Bemærk: Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder , at brugt elektrisk og el[...]
-
Page 21
21 Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strø mstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert te kniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fr a strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår . I kke utsett produktet for vann eller fuktighet. V edlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke br uk rensemidle[...]
-
Page 22
22 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνί[...]
-
Page 23
23 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva (e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC ‘s-Hertogenbosch, 04-04-201 1 Mrs. / Mme. / Mevr . / Si[...]