Go to page of
Similar user manuals
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of basicXL BXL-USBGAD9, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of basicXL BXL-USBGAD9 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of basicXL BXL-USBGAD9. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of basicXL BXL-USBGAD9 should contain:
- informations concerning technical data of basicXL BXL-USBGAD9
- name of the manufacturer and a year of construction of the basicXL BXL-USBGAD9 item
- rules of operation, control and maintenance of the basicXL BXL-USBGAD9 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of basicXL BXL-USBGAD9 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of basicXL BXL-USBGAD9, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the basicXL service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of basicXL BXL-USBGAD9.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the basicXL BXL-USBGAD9 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
BXL-USBGAD9 MANUAL (p. 2 ) COLOURFUL USB TOUCH LIGHT ANLEITUNG (S. 3 ) BUNTES BERÜHRUNGSEMPFINDLICHES USB-LICHT MODE D’EMPLOI (p. 4 ) LAMPE USB À PLUSIEURS COULEURS ET À COMMUT A TEUR T ACTILE GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5 ) KLEURRIJKE USB-AANRAAK VERLICHTING MANUALE (p. 6 ) LUCE A CONT A TTO COLORA T A USB MANUAL DE USO (p. 7 ) LUZ USB TÁCTIL DE [...]
-
Page 2
2 ENGLISH COLOURFUL USB TOUCH LIGHT 1.) Connect the USB cable to a USB port located on your PC to use the device. 2.) The light can be switched on/of f by touching the metal p art. Safety precautions: T o reduce risk of electric shock, this product should ONL Y be opened by an authorized techni cian when service is required. Disconnect the produc t[...]
-
Page 3
3 DEUTSCH BUNTES BERÜHRUNGSEMPFI NDLICHES USB-LICHT 1.) Zur Inbetriebnahme verbinden Sie das USB-Kabe l mit einem USB-Anschluss Ihres Computers. 2.) Das Licht kann durch Berühren der Metallteile ein-/ausgeschaltet werden. Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektri schen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von ei[...]
-
Page 4
4 FRANÇAIS LAMPE USB À PLUSIEURS COULEURS ET À COMMUT A TEUR T ACTILE 1.) Pour utiliser l'appareil branchez le câble USB à un port USB de l'ordinateur . 2.) V ous allumez/éteignez la lumièr e en touchant la partie métallique. Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc él ectrique, ce produit ne doit être ouvert qu[...]
-
Page 5
5 NEDERLANDS KLEURRIJKE USB-AANR AAK VERLICHTING 1.) Sluit de USB kabel aan op een USB poort van uw computer om het apparaat te gebruiken. 2.) Het licht kan ingeschakel of uitgeschakeld wo rden door het metalen gedeelte ervan aan te raken. V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN wo[...]
-
Page 6
6 IT ALIANO LUCE A CONT A TTO COLORA TA USB 1.) Collegate il cavo USB ad una porta USB posizionat a sul computer per utili zzare il dispositivo. 2.) La luce può essere accesa/spenta toccando la parte met allica. Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di sho ck elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizza[...]
-
Page 7
7 ESP AÑOL LUZ USB TÁCTIL DE COLORES 1.) Para usar el aparato, conecte el cable USB a un puerto USB de su PC. 2.) La luz puede encender/apagar tocando la parte de met al. Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el pro[...]
-
Page 8
8 MAGY AR SZÍNES USB-S ÉRINT Ő S VILÁGÍTÁS 1.) A készülék használatához, csatlakoztassa az USB kábelt a számítógép egyik USB csatlakozójához. 2.) A világítás a fém rész megér intésével kapcsolható ki/be . Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a m?[...]
-
Page 9
9 SUOMI VÄRIKÄS USB-KOSKETUSV ALO 1.) Liitä USB-johto tiet okoneesi USB-liittimeen käyttääksesi laitetta. 2.) V alon voi kytkeä päälle/pois koskettamalla metalliosaa. T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienent ämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa av ata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmi[...]
-
Page 10
10 SVENSKA FÄRGST ARK USB TOUCH LIGHT 1.) För att använda enheten, anslut USB-kabeln till ett USB-uttag på din dator . 2.) Ljuset kan tändas/släckas genom att vidröra den metalliska delen. Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektr iska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut[...]
-
Page 11
11 Č ESKY BAREVNÉ DOTYKOVÉ USB SV Ě TLO 1.) K použití za ř ízení zapojte USB kabel do USB portu vašeho po č íta č e. 2.) Sv ě tlo m ů že být zapnuto/vypnuto dotykem kovové č ásti. Bezpe č nostní opat ř ení: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, m ě l by být tento výrobek otev ř en POUZE autorizovaným techn[...]
-
Page 12
12 ROMÂN Ă LED USB COLORA T ACTIV A T LA A TINGERE 1.) Conecta ţ i cablul USB la un port USB aflat în PC-u l dvs, pentru a putea folosi dispozitivul. 2.) Ledul poate fi activat / dezactivat prin atingerea p ă r ţ ii metalice. M ă suri de siguran ţă : Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desf ă cut NUMAI de c ?[...]
-
Page 13
13 ΕΛΛΗΝΙΚ A ΠΟΛ ΥΧΡΩΜΟ ΦΩΣ ΑΦΗΣ USB 1.) Συνδέστε το καλώδι ο USB σε μία ελεύθερη θύρα USB στον υπολ ογιστή σας για να θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία . 2.) Το φως ενεργοποιείται και απενεργοποιείτ αι α?[...]
-
Page 14
14 DANSK F ARVEFULDT USB BERØRINGSLAMPE 1.) T ilslut USB kablet til en USB por t på din PC for at bruge apparatet. 2.) L yset kan tændes og slukkes ved at røre ved metaldelen. Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elek trisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frak[...]
-
Page 15
15 NORSK F ARGERIK USB BERØRINGSL YS 1.) Koble USB-kabelen t il en USB-port på din PC for å bruke enheten. 2.) L yset kan skrus på/av ved å berøre metalldelen. Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strø mstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert te kniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fr a strø[...]
-
Page 16
16 Declaration of conformity / Konformitä tserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνί?[...]