Go to page of
Similar user manuals
-
Refrigerator
Beko CS5713APS
26 pages 0.47 mb -
Refrigerator
Beko RBI 2302 F
89 pages 0.97 mb -
Refrigerator
Beko BU1152HCA
82 pages -
Refrigerator
Beko CF5015AP
25 pages -
Refrigerator
Beko TSE 1270
46 pages -
Refrigerator
Beko CN228121
56 pages -
Refrigerator
Beko CFD5834AP
27 pages -
Refrigerator
Beko DNE70723T
74 pages 3.31 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Beko DS133020X, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Beko DS133020X one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Beko DS133020X. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Beko DS133020X should contain:
- informations concerning technical data of Beko DS133020X
- name of the manufacturer and a year of construction of the Beko DS133020X item
- rules of operation, control and maintenance of the Beko DS133020X item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Beko DS133020X alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Beko DS133020X, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Beko service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Beko DS133020X.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Beko DS133020X item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Kühlschr ank R efriger a tor R éfrigér a teur DS 133020 DS 133000S DS 133020X DS 133020S Frigorífic o[...]
-
Page 2
Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entir e manual of your product before using it and keep it at hand for futur [...]
-
Page 3
EN 2 CONTENTS 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 For products with a water dispenser; . 6 Child safety ........................................ 6 HCA W arning .................................... 6 Things to be done for energy saving .. 7 3 Installation 8 Points to be considered [...]
-
Page 4
EN 3 1 Your refrigerator 1. Ice cube tray 2. Freezer shelf 3. Interior light 4. Thermostat knob 5. Fridge compartment shelves 6. Bottle shelf 7. Defrost water collection channel - Drain tube 8. Crisper humidity controls 9. Crisper cover 10. Salad crisper 11. Adjustable front feet 12. Dairy compartment 13. Door shelf 14. Egg tray 15. Sliding storage[...]
-
Page 5
EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to o[...]
-
Page 6
EN 5 • Do no t p ul l b y th e c ab le wh en pu ll i ng of f th e pl u g. • Pl a ce t h e be v er ag e w it h h ig he r p r oo f s ti g ht ly cl os e d an d v er ti c al ly . • Ne v er s t or e s p ra y c an s co n ta in i ng fl a mm ab l e an d e xp l os iv e s ub st a nc es in th e r e fr ig e ra to r . • Do no t u se m e ch an i ca l de [...]
-
Page 7
EN 6 • A s th e y r eq u ir e a pr e ci se te mp e ra tu r e , va c ci ne s , he a t- se n si ti ve me di c in e a nd sc i en ti f ic m a te ri a ls a nd et c. sh ou l d no t b e k ep t i n th e r e fr ig e ra to r . • If no t t o be us ed fo r a l on g t im e, r e fr ig er a to r s ho ul d b e un p lu gg e d. A po s si bl e p r ob l em i n p o[...]
-
Page 8
EN 7 Things to be done for energy saving • Do no t l ea ve th e d oo rs o f y ou r r e fr ig er a to r o pe n f or a l o ng t i me . • Do no t p ut h o t fo o d or d r in ks in y o ur r e fr ig er a to r . • Do no t o ve rl o ad y o ur r e fr i ge ra t or s o th a t th e a ir ci r cu l at io n i ns id e o f i t is n o t pr ev en te d. • Do [...]
-
Page 9
EN 8 3 Installation B Pl ea s e r em e mb er t h at t h e ma n uf ac t ur e r s ha ll no t be he ld li ab l e if th e i nf o rm at i on g i ve n in th e i ns tr u ct io n ma n ua l i s no t o bs e rv ed . Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Y ou r r ef r ig er a to r m us t be em pt i ed a n d cl e an ed pr io r t o a [...]
-
Page 10
EN 9 Electric connection Connect your product to a gr ounded socket which is being protected by a fuse with the appropriate capacity . Important: • T he c o nn ec t io n m us t be in c o mp li a nc e wi t h na t io na l r e gu l at io ns . • Th e p ow e r ca b le p l ug m us t b e e as il y ac c es si b le a f te r i ns ta ll a ti on . • T he[...]
-
Page 11
EN 10 Replacing the interior light bulb Should the light fail to work, proceed as follows. 1- Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Y ou may find it useful to remove shelves for easy access. 2- Use a flat tipped screwdriver to remove the light dif fuser cover . 3- First check that the bulb hasn’t worked loose by ensuring it[...]
-
Page 12
EN 11 Reversing the doors Proceed in numerical or der . 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]
-
Page 13
EN 12 4 Preparation C Y ou r r ef ri g er at o r sh o ul d be in st a ll ed at le a st 3 0 c m a wa y f r om h ea t s ou r c es su c h as ho bs , o ve n s, c en t ra l h ea te r an d s to v es a n d at le as t 5 c m a wa y fr om e le ct r ic al ov en s a nd s h ou ld no t be lo ca t ed u n de r d ir e ct s u nl ig h t. C Pl e as e m ak e s ur e t h[...]
-
Page 14
EN 13 5 Using your refrigerator Thermostat setting button Defrost Fr i dg e c om pa r tm en t p er fo r ms f u ll - a ut om at i c de f r os ti n g. W at er r es ul ti n g fr om t he d e fr o st i ng p a ss es f r o m th e wa t er c o ll ec t io n g r oo ve a n d f l ow s in t o th e e va p or at o r th r ou g h th e d ra i n pi p e an d e va p or [...]
-
Page 15
EN 14 • S to p y ou r r e fr ig e ra to r b y me a ns o f t he te m pe ra t ur e s e tt in g b ut to n o r u np lu g th e p ow e r co r d f r om th e ou t le t. Y o u ca n p la c e a c on ta i ne r fi l le d w it h h ot wa t er i n to t h e fr e e ze r co m pa rt m en t or le av e t he do or of t he fr e ez e r co m pa rt m en t o pe n i n or d e[...]
-
Page 16
EN 15 Crisper humidity control sliders Using the crisper humidity control sliders Crisper of your refrigerator is designed specially to keep your vegetables fresh without loosing their humidity . Cold air circulates basically ar ound the crisper and the amount of the cold air passing through the crisper is contr olled by the sliders on the front si[...]
-
Page 17
EN 16 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r u se g as o li ne , b en z en e or si m il ar su bs t an ce s f or c l ea ni n g pu r po se s . B We r ec om m en d t ha t yo u u np l ug t h e ap p li an c e be f or e c l ea ni ng . B Ne ve r u se a ny sh ar p a br a si ve in s tr um e nt , s oa p, ho us eh o ld cl e an er , d et er g en t a nd w ax po l[...]
-
Page 18
EN 17 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product. The refrigerator does not operate. • I[...]
-
Page 19
EN 18 • Y ou r ne w p r od uc t m ay be w id e r th a n th e p r ev io u s on e . Th i s is q u it e n or ma l . La r ge r e f ri ge r at or s o pe ra t e fo r a l o ng er p e ri od of t i me . • T he a mb i en t r o om t e mp er at u r e ma y b e h ig h. T h is i s q ui t e no rm a l. • T he r e fr i ge ra t or m i gh t ha v e be e n pl u gg[...]
-
Page 20
EN 19 • T he o pe r at in g p er f or ma nc e o f t he r e f ri ge ra t or m a y ch a ng e du e t o t he c h an ge s i n th e a mb i en t t em pe r at ur e . I t is no rm a l an d n ot a fa ul t . Vibrations or noise. • T he f lo o r is no t e ve n or it i s w ea k . Th e r e fr ig e ra to r r o ck s w he n m ov ed sl ow ly . Ma k e su r e t ha[...]
-
Page 21
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließe[...]
-
Page 22
DE 2 INHALT 1Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Bei Geräten mit W asserspender: ....... 6 Kinder – Sicherheit ............................ 6 HCA-W arnung ................................... 7 Tipps zum Energiesparen .................. 7 3 Installation 8 W as Sie bei einem weiteren [...]
-
Page 23
DE 3 C Ab b il du n ge n u nd A n ga be n i n di e se r A nl ei tu n g si n d sc h em at is c h un d k ön n en et w as v o n Ih r e m Pr o d uk t ab w ei ch e n. W e n n di e T e il e ni c ht i m g ek a uf te n P r od uk t en t ha lt e n si n d, g e lt en s i e fü r a nd e r e Mo de l le . 1 Ihr Kühlschrank 1- Eiswürfelschale 2- Gefrierfach-Abl[...]
-
Page 24
DE 4 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitraum ha[...]
-
Page 25
DE 5 • De c ke n S ie k e in er l ei Be l üf tu n gs öf f n un ge n d es K üh ls ch r an ks ab . • El e kt r og e rä te dü rf e n nu r v on au t or is i er te n F ac h kr äf te n r e pa r ie rt we r d en . R ep ar a tu r en du r ch w e ni ge r ko m pe te n te P e rs on e n kö nn e n er h eb li c he G e fä hr d u ng en d e s An w en de r[...]
-
Page 26
DE 6 en t zü nd e n. S t el le n S ie n i em al s sc h we r e G eg en s tä nd e a uf d e m Ne t zk ab e l ab . B er ü hr e n Si e d en Ne t zs te c ke r n ie ma l s mi t f eu ch t en od e r ga r n as s en H ä nd en . • St e ck en Si e d en N e tz st ec k er n i em al s in lo se St ec k do se n e in . • Sp r üh en Si e a us S i ch er he i t[...]
-
Page 27
DE 7 HCA-Warnung Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar . Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und T ransport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüftu[...]
-
Page 28
DE 8 3 Installation B B it t e be a ch te n S ie , d as s d er He r st el l er n i ch t h af te t, we nn Si e si c h ni c ht a n d ie In fo rm a ti on e n un d A nw e is un g en d e r Be d ie nu n gs an l ei tu n g ha lt e n. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. De r Kü h ls ch r an k mu s s vo r d em T ra n[...]
-
Page 29
DE 9 Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. Wi ch ti g: • De r A ns c hl us s m us s g em äß lo ka l er V or sc h ri ft e n er fo l ge n. • De r N et z st ec k er m u ss n ac h d er In s ta ll a ti on fr e i z ug än gl i [...]
-
Page 30
DE 10 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese A[...]
-
Page 31
DE 11 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor . 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]
-
Page 32
DE 12 4 Vorbereitung C I h r Kü h ls ch ra n k so l lt e m in de st e ns 3 0 cm vo n H it ze q ue ll e n wi e K oc hs t el le n , Öf e n, H e iz un g en , H er d en u n d äh n li ch e n Ei n ri ch t un ge n a uf ge s te ll t we r d en . H al te n S ie mi nd es t en s 5 cm Ab st a nd z u E le k tr o öf en ei n, ve r me id e n Si e d ie Au fs te [...]
-
Page 33
DE 13 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Thermostateinstelltaste Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab: • Um g eb un g st em p er at u r • Hä u fi gk e it d e r T ü r ö f fn un ge n , Of fe ns te he n d er T ü r ü be r lä n ge r e Z ei t • Ei n la ge rn v o n Le be n sm it t el n, oh ne [...]
-
Page 34
DE 14 Gerät stoppen Bei Thermostaten mit 0-Position: - Ihr Gerät stoppt, wenn Sie den Thermostatknopf in die 0-Position drehen. Das Gerät läuft erst dann wieder an, wenn Sie den Thermostatknopf wieder auf 1 oder eine höhere Position einstellen. Bei Thermostaten mit „min“-Position: - Bitte ziehen Sie zum Abschalten den Netzstecker . Schwenk[...]
-
Page 35
DE 15 Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber So benutzen Sie die Gemüsefach- Feuchtigkeitsschieber Im Gemüsefach Ihres Kühlgerätes bleibt Gemüse länger frisch und behält seine natürliche Feuchtigkeit. Dabei wird kühle Luft dur ch das Gemüsefach geleitet. Die Luftmenge können Sie durch Schieber an der V orderseite der Gemüsefachabdeckung reg[...]
-
Page 36
DE 16 6 Wartung und Reinigung A V e rw e nd en Si e z u Re i ni gu n gs zw e ck en ni em al s B en z in od e r äh n li ch e S ub s ta nz en . B Wir e mp f eh le n , vo r d em R e in ig e n de n Ne t zs te c ke r z u zi e he n. C V er we n de n S ie z ur Re in i gu ng ni e ma ls sc ha r fe G e ge ns tä n de , S ei fe , Ha u sh al t sr e in i ge r [...]
-
Page 37
DE 17 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]
-
Page 38
DE 18 • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein V orgänger . Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann [...]
-
Page 39
DE 19 • Die T emperatur des Kühlber eichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im T iefkühlber eich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein. • T üren wur den häufig geöffnet oder länger e Zeit nicht richtig geschlossen; weniger häufig [...]
-
Page 40
DE 20 • Das Innere des Kühlschranks muss ger einigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem W asser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder V erpackungsmaterialien verursachen den Geruch. V erwenden Sie ander e Behälter oder V erpackungsmaterial einer anderen [...]
-
Page 41
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le ma[...]
-
Page 42
FR 2 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ............................... 4 Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 6 Sécurité enfants ................................. 6 Avertissement HCA ........................... 7 Mesure[...]
-
Page 43
FR 3 1 Votre réfrigérateur 1. Ba c à g la ço ns 2. Cl a ye tt e du c on gé la t eu r 3. Éc l ai ra ge i nt ér ie ur 4. Co m ma nd e du t he rm os t at 5. Cl a ye tt es d u co mp ar t im en t r éf ri gé ra te ur 6. Co m ma nd es d ’h um id it é d u ba c à lé g um es 7. Co u ve rc l e du b ac à l ég um e s 8. Ba c à l ég um es 9. Gr[...]
-
Page 44
FR 4 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessur es ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est de 10 ans. Il [...]
-
Page 45
FR 5 • Le s a pp a r ei ls él ec t ri qu es pe uv e nt ê t r e r é pa r és se ul e me nt pa r d e s pe r so nn e s au t or is é es . L es r é p ar at io n s r éa l is ée s pa r d es pe rs o nn es ne p r és e nt an t p as le s c om p ét en c es r e q ui se s p eu ve n t pr és en te r u n ri s qu e p ou r l’ u ti li s at eu r . • En [...]
-
Page 46
FR 6 • Év i te z d e br a nc he r l e r éf r ig ér a te ur lo r sq ue la p r is e d e co ur a nt é l ec tr i qu e a l âc hé . • Po u r de s r ai s on s d 'o r dr e s é cu ri t ai r e, év i te z d e va p or is e r di r ec t em en t de l' ea u s ur le s p ar ti es ex te rn es e t in t ern e s du r éf ri g ér at eu r . • Ne p[...]
-
Page 47
FR 7 • Le s e nf a nt s d oi ve n t êt r e s ur ve i ll és et em pê c hé s d e s' a mu se r a ve c l e pr od ui t. Avertissement HCA Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendr e garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries l[...]
-
Page 48
FR 8 3 Installation B V eu il le z n ot er qu e l e fa br i ca nt ne po u rr a ê tr e t e nu r e s po ns ab l e si le s in f or ma t io ns fo urn i es d a ns c e tt e no t ic e d’ u ti li s at io n n e s on t pa s r e sp e ct ée s . Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. L e r éf r ig ér a te ur do i[...]
-
Page 49
FR 9 Branchement électrique Branchez votre r éfrigérateur à une prise de mise à la terr e protégée par un fusible ayant une capacité appropriée. Im p or ta n t : • L e br a nc he m en t d oi t êt r e c on f or me au x n or m es e n v ig u eu r su r l e t er ri t oi r e na t io na l . • L a fi c he d e c âb l e d’ al i me nt a ti on[...]
-
Page 50
FR 10 Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibr er le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous fai[...]
-
Page 51
FR 11 Réversibilité des portes Procédez dans l’or dre numérique 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]
-
Page 52
FR 12 4 Préparation •V otr e réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinièr es, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumièr e directe du soleil. •V euillez vous assur er que l’[...]
-
Page 53
FR 13 5 Utilisation de votre réfrigérateur B o u t o n d e r é g l a g e d u t h e r m o s t a t La température intérieur e de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes ; • T em p ér at ur es s ai so n ni èr e s , • Ou v er tu r e f r éq u en te de l a p or te et po r te l a is sé e o uv e rt e pe n da nt de lo n gu es p?[...]
-
Page 54
FR 14 • A rr ê te z v ot r e r é fr i gé ra te u r à l ’a id e d u bo u to n d e r ég l ag e d e la t e mp ér a tu r e, ou d éb ra n ch ez l a p ri s e d ’a li m en ta t io n. V ou s p ou ve z m et tr e un r é c ip ie n t pl ei n d’ e au c h au de da ns le c om p ar ti m en t co n gé la t eu r o u la i ss er s a p or t e ou v er te[...]
-
Page 55
FR 15 Bac à légumes: utilisation des curseurs de réglage de l’humidité (dans certains modèles) Le bac à légumes de votre réfrigérateur a été spécialement conçu pour vous aider à conserver vos denrées au frais sans que celles-ci n’aient à perdr e de leur humidité. L ’air frais circule fondamentalement autour du bac à légumes[...]
-
Page 56
FR 16 6 Entretien et nettoyage A N’ ut i li se z j am ai s d ’e s se nc e , de be n zè ne ou d e m at é ri au x s im il a ir e s po u r le ne tt o ya ge . B No us vo us r ec om ma n do ns de dé b ra nc h er l ’ ap pa r e il a va n t de pr oc éd er a u n et t oy ag e . C N’ ut i li se z j am a is d 'u s te ns i le s tr a nc ha n ts [...]
-
Page 57
FR 17 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service apr ès-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fr équents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certa[...]
-
Page 58
FR 18 • V ot r e n ou ve a u r éf ri g ér at e ur e s t pe ut êt r e p lu s l ar ge q u e l’ a nc ie n . Ce ci es t t ou t à f ai t n or ma l . Le s g ra nd s r é fr i gé ra t eu rs f o nc ti o nn en t p en da n t un e p ér i od e de te m ps p l us l o ng ue . • L a te mp é ra tu r e a mb i an te d e l a s al le pe ut ê t r e él e v[...]
-
Page 59
FR 19 • L a te mp é ra tu r e d u r é fr ig ér a te ur a pe u t êt r e é té r é g lé e à u n de g r é tr è s é le v é. L e r é gl ag e d u r éf r ig ér a te ur a un e f f et s u r la t e mp ér a tu r e d u co ng é la te u r . M o di fi ez la te m pé ra t ur e d u r é fr i gé ra te u r ou du c o ng él at e ur j u sq u’ à c[...]
-
Page 60
FR 20 • Il y a p eu t ê tr e d e l 'h um i di té da ns l' ai r; ce ci es t t ou t à f ai t n or ma l p ar u n t em p s hu m id e. Lo rs q ue l ’ hu mi di t é es t f ai b le , la co nd e ns at i on d is p ar aî t ra . Présence d’une mauvaise odeur dans le r éfrigérateur . • L ’i nt ér i eu r d u r éf ri g ér at e ur d [...]
-
Page 61
Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi pr oduzido em modernas instalações e testado através de rigorosos contr olos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guar de-o para futuras cons[...]
-
Page 62
PT 2 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 3 2 Avisos importantes de segurança 4 Uso pretendido .................................. 4 Para produtos com um dispensador de água; ................................................. 6 Segurança com crianças ................... 6 Aviso HCA ......................................... 7 O que se pode fazer para ec[...]
-
Page 63
PT 3 1 O seu frigorífico 1. T abuleir o para cubos de gelo 2. Prateleira do congelador 3. Luz interior 4. Botão do termóstato 5. Prateleiras do compartimento do refrigerador 6. Prateleira para garrafas 7. Canal de recolha da água da descongelação - T ubo de drenagem 8. Controlos de humidade da gaveta frutos e legumes 9. T ampa da gaveta para [...]
-
Page 64
PT 4 2 Avisos importantes de segurança Por favor , reveja as informações seguintes. A não-observância destas informações pode causar ferimentos ou danos ao material. Caso contrário, todas as garantias e compromissos de fiabilidade tornar -se-ão inválidos. A vida útil da unidade que adquiriu é de 10 anos. Este é o período para manter a[...]
-
Page 65
PT 5 • Em ca so de q u al qu e r fa lh a q ue r du r an te um a m an ut e nç ão o u n um tr a ba lh o d e r e pa ra ç ão , de s li gu e a a li me n ta çã o e lé c tr ic a d o se u fr i go rí f ic o, de sl i ga nd o o f us í ve l co r r es po n de nt e o u r e ti ra nd o a f i ch a da to ma d a. • Nã o p ux e p el o c ab o q ua nd o f [...]
-
Page 66
PT 6 • Nã o d ev e rá s e r va p or iz ad o di r e ct am e nt e n as p a rt es i n te ri o r es o u in t er io r e s do pr o du t o de vi d o a r az õe s de se gu r an ça . • Pa r a ev i ta r r is co de i nc ê nd io e ex p lo sã o , nã o v ap o ri ze s u bs tâ n ci as qu e c on t en ha m g as e s in fl a má ve i s, ta i s co m o gá s [...]
-
Page 67
PT 7 Aviso HCA O sistema de arrefecimento do seu produto contém R600a: Este gás é inflamável. Por isso, tenha cuidado em não danificar o sistema de arrefecimento e a tubagem durante o uso e transporte. No caso de algum dano, mantenha o seu produto longe de potenciais fontes de fogo que possam fazer com que o produto de incendeie e ventile o co[...]
-
Page 68
PT 8 3 Instalação Por favor , lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não for em observadas as informações fornecidas no manual de instruções. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1. O se u f ri go r íf ic o d ev e s er e s va zi ad o e li m po a n te s d e se r t ra ns p or ta d o.[...]
-
Page 69
PT 9 Ligação eléctrica Ligue o seu produto a uma tomada de terra, que esteja protegida por um fusível com a capacidade apropriada. Im p or ta n te : A l ig aç ã o de v e es t ar e m c on co r d ân ci a co m o s r e gu la m en to s n ac io n ai s. A f ic ha do c a bo d e a li me n ta çã o d ev e es t ar f a ci lm e nt e a ce ss ív e l ap ?[...]
-
Page 70
PT 10 Substituição da lâmpada interior No caso da lâmpada deixar de funcionar , proceda do seguinte modo. 1- Desligue o equipamento retirando a ficha da tomada de parede. Para facilitar o acesso, pode remover as prateleiras. 2- Utilize uma chave de fendas com o bico achatado para retirar a tampa do difusor da lâmpada. 3- Primeiro, verifique se[...]
-
Page 71
PT 11 Inverter as portas Proceda em or dem numérica. 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]
-
Page 72
PT 12 4 Preparação C O se u f ri go rí f ic o d ev er á s er i n st al a do a u ma d i st ân c ia m í ni ma d e 3 0 c m de qu ai s qu er fo nt e s de c a lo r , ta is co m o pl a ca s, fo rno s , aq u ec im e nt o ce n tr al e fo g õe s e d e 5 c m de fo rno s el é ct ri c os e nã o d ev er á f ic ar ex po s to di r e ct am e nt e à l uz[...]
-
Page 73
PT 13 5 Utilizar o seu frigorífico Botão de ajuste do termóstato Descongelação O c om pa r ti me n to d o f ri go r íf ic o e xe c ut a a d es co n ge la ç ão t o ta lm en t e au t om át i ca . A á gu a r e su lt a nt e d a de s co ng e la çã o p as s a do s u lc o d e r e co lh a d a ág u a e c or r e pa r a de n tr o do ev ap o ra do[...]
-
Page 74
PT 14 • Pa r a fa z er i s so , e nv ol va os a l im en t os co n ge la d os e m p ap e l e gu a r de -o s nu m l oc a l o m ai s f ri o po s sí ve l o u e m ou t r o fr i go rí f ic o, se h ou v er . • Pa r e o s e u fr i go rí f ic o at r av és do bo t ão d e a ju s te d a t em pe r at ur a ou de sl i gu e o c ab o e lé ct r ic o d a to[...]
-
Page 75
PT 15 Usar a gaveta para frutos e legumes giratória (em alguns modelos) A gaveta para frutos e legumes do seu frigorífico, que abre com um movimento giratório, está concebida para lhe propor cionar fácil utilização e para lhe permitir guardar mais legumes e fruta (grande volume) que comprou ao fazer muitas compras. Quando agarra e puxa o pux[...]
-
Page 76
PT 16 Calhas deslizantes de controlo da humidade da gaveta de frutos e legumes Utilização das calhas deslizantes de controlo da humidade da gaveta de frutos e legumes A gaveta para frutos e legumes do seu frigorífico foi especialmente concebida para guardar os seus legumes fr escos sem que percam a sua humidade. Basicamente, o ar frio circula em[...]
-
Page 77
PT 17 6 Manutenção e limpeza A Nu nc a u se ga so li n a, b e nz en o o u su b st ân c ia s s em el h an te s p ar a a li m pe za . B Re co m en da m os q ue de sl i gu e a f ic ha do eq ui p am en t o da to ma da an te s d a li m pe za . C Nu nc a u ti l iz e n a li mp e za o b je ct o s ab r as iv o s ou po nt i ag ud os , sa b õe s, pr o du [...]
-
Page 78
PT 18 7 Soluções recomendadas para os problemas Por favor , reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as r eclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto . [...]
-
Page 79
PT 19 • O s eu n o vo f r ig or í fi co p o de s e r ma i s la rg o d o q ue o an te ri o r . E s ta s i tu aç ão é pe r fe it a me nt e n or m al . Os fr ig o rí fi c os g ra n de s o pe ra m p or u m p er í od o m ai or d e te m po . • A t em pe r at ur a a mb i en te p o de e s ta r e le va da . I st o é b a st an te no rm a l. • O [...]
-
Page 80
PT 20 • A t em pe r at ur a d o r e fr ig er a do r e st á a ju st ad a p ar a u ma te mp er a tu ra mu it o ba i xa . A ju st e a t e mp er at u ra d o r e fr i ge ra do r p ar a u m g ra u ma i s qu e nt e e ve r if iq u e. A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta. • A t em pe r at ur a d o r e fr ig er a do r e st á a j[...]
-
Page 81
PT 21 • O t em po qu en t e e h úm id o a um en t a a f or ma çã o d e g el o e d e co n de ns a çã o. Es t a si t ua çã o é n o rm al e nã o é u m p r ob le ma . • As po rt a s es t ão e n tr e ab er t as . C er ti f iq ue -s e q ue as p o rt as e s te ja m co m pl et a me nt e f ec h ad as . • As po rt a s po d em e s ta r a s er[...]
-
Page 82
ww w .bek o.com 48 8793 0000/AG 1/2 en-de-fr -pt ww w .bek o.com[...]
-
Page 83
Ψυγείο Хладилник Frigorífic o Frigorif ero DS 133020 DS 133000S DS 133020X DS 133020S[...]
-
Page 84
Παρακ αλούμε διαβάστε πρώ τα τ ο παρόν εγχειρίδιο! Αγαπητέ Πελ άτη, Ελπίζ ουμε ό τι η συσκευή σας, που κατασκευάστηκε σε μοντέρνες εγκ αταστάσεις κ αι ελέγχθηκε με τις πιο αυστηρές διαδικασίες [...]
-
Page 85
EL 2 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Τ ο ψυγείο σας 3 2 Σημαντικές προειδο ποιήσεις ασφαλείας 4 Προβλεπόμενος σκοπός χρήσης ........... 4 Γ ια προϊόντα με διανομέα νερού: ........... 6 Ασφάλεια των π αιδιών........................... 6 Προ?[...]
-
Page 86
EL 3 1 Τ ο ψυγείο σας 1. Δίσκος για παγάκια 2. Ράφι καταψύκτη 3. Εσωτερικός φω τισμός 4. Περιστροφικό κουμπί θερμοστ άτη 5. Ράφια χώρου συντήρησης 6. Ράφι μπουκαλιών 7. Κανάλι συλλογής νερού απόψυξης - ?[...]
-
Page 87
EL 4 2 Σημαντικές προειδο π οιήσεις ασφαλείας Παρακαλούμε να μελετήσετε τις πληροφορίες που ακο λουθούν. Η μη τήρηση αυτών τ ων πληροφοριών μπορεί να γίνει αιτία τραυματισμών ή υλικών ζημιών. Α [...]
-
Page 88
EL 5 • Γ ι α τη ν απ ο σύ νδ εσ η τ ου φ ις μ ην τρ α βά τε τ ο κ αλ ώ δι ο. • Τ ο π ο θε τε ίτ ε τ α πο τ ά π ο υ έχ ο υν σ χε τι κ ά με γ άλ η πε ρι εκ τι κ ότ η τα σ ε ο ιν όπ νε υ μα σφ ι κτ ά κλ ε ισ μέ να κ α ι σε ?[...]
-
Page 89
EL 6 • Μ ην υπ ερ φο ρ τώ νε τ ε το ψ υ γε ίο μ ε υπ ε ρβ ολ ι κή π οσ ό τη τ α τρ οφ ίμ ων . Α ν υπ ερ φ ορ τ ωθ εί τ ο ψ υγ εί ο, ό τ α ν αν ο ίγ ετ ε τη ν πό ρ τ α τα τ ρ όφ ιμ α μπ ο ρε ί να πέ σο υν κ α ι να σ ας κ τ[...]
-
Page 90
EL 7 Τι πρέπει να κ άνετε για εξοικ ονόμηση ενέργειας • Μη ν αφ ήν ετ ε τ ις π όρ τ ες τ ου ψυ γε ίο υ σα ς α νο ικ τέ ς γι α με γ άλ ο χρ ο νι κό δι ά στ ημ α. • Μη ν τ οπ ο θε τε ίτ ε ζ εσ τά φ α γη τά ή πο τ ά[...]
-
Page 91
EL 8 3 Εγκ ατ άστ αση Παρακαλούμε να θυμάστε ό τι δεν θα θεωρείται υπεύθυνος ο κ ατασκευαστής αν δεν τηρηθούν οι πληροφορίες που δίνονται στ ο εγχειρίδιο οδηγιών. Σημεία π ου πρέπει να προσέξετε ?[...]
-
Page 92
EL 9 Τ ο φι ς το υ κ αλ ω δί ου ρ εύ μα τ ος π ρέ π ει ν α εί ν αι ε ύκ ο λ α πρ οσ πε λ άσ ιμ ο με τ ά τη ν εγ κ ατ ά στ α ση . Η τ άσ η λε ι το υρ γί α ς κα ι η ε πι τρ επ όμ εν η τι μή ασ φ άλ ει ας π ρο στ α σί ας α ?[...]
-
Page 93
EL 10 Α ντικ ατάστ αση της εσω τερικής λάμπ ας Σε περίπτωση π ου το φως σταματήσει να λειτουργεί, κάνετε τ α ακόλ ουθα: 1- Διακόψτε την π αροχή ρεύματ ος στην πρίζ α κ αι τραβήξτε το φις από την πρίζ ?[...]
-
Page 94
EL 1 1 Α ντιστροφή της φοράς ανοίγματ ος των π ορ τ ών Προχ ωρήστε σύμφωνα με την σειρά των αριθμών. 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]
-
Page 95
EL 12 4 Προετ οιμασία C Τ ο ψ υγ εί ο σα ς θ α πρ έπ ει ν α εγ κ ατ α στ α θε ί σε α πό στ α ση τ ο υλ ά χι στ ον 30 εκ . απ ό πη γέ ς θε ρ μό τη τ ας ό π ω ς εσ τ ίε ς μα γε ιρ έμ ατ ο ς, φ ού ρν ο υς , σώ μα τ α κε ν τρ ?[...]
-
Page 96
EL 13 5 Χρήση τ ου ψυγείου σας Κ ουμπί ρύθμισης θερμοστάτη Απόψυξη Ο χ ώ ρο ς συ ντ ήρ ησ ης εκ τε λε ί πλ ήρ ως αυ τό μ ατ η απ όψ υξ η. Τ ο ν ερ ό π ου π αρ άγ ετ α ι κ ατ ά τ ην α πό ψυ ξη π ερ νά ε ι απ ό τ η?[...]
-
Page 97
EL 14 • Σ τ α μα τή στ ε τ ο ψυ γε ίο σ ας μ έ σω τ ου κ ου μπ ιο ύ ρύ θ μι ση ς τη ς θε ρμ οκ ρ ασ ία ς ή α πο συ νδ έ στ ε το κα λ ώδ ιο ρ εύ μα τ ος απ ό τ ην π ρί ζ α. Γ ια ν α επ ισ πε ύσ ετ ε τη ν απ ό ψυ ξη μ π ο?[...]
-
Page 98
EL 15 Συρόμενοι ρυθμιστές υγρασίας συρ ταριών λ αχ ανικ ών Χρήση των συρόμενων ρυθμιστ ών υγρασίας συρτ αριών λαχανικ ών Τ α συρτ άρια λαχ ανικών του ψυγείου σας έχουν σχεδιαστεί ειδικ ά για να δ[...]
-
Page 99
EL 16 6 Συντήρηση κ αι κ αθαρισμός A Π οτ έ μ η χρ ησ ιμ ο πο ιή σ ετ ε βε νζ ίν η, βε ν ζ ό λ ιο ή πα ρό μ οι α υλ ικ ά γ ια τ ο ν κ αθ αρ ισ μό . B Σ υν ισ τ ού με ν α απ ο συ νδ έε τε τ η σ υσ κε υή απ ό τ ην π ρί ζ α[...]
-
Page 100
EL 17 7 Συνιστ ώμενες λύσεις για προβλήματ α Παρακαλούμε συμβουλευτείτε τη λίστ α πριν καλέσετε το σέρβις. Έτ σι μπορείτε να εξοικ ονομήσετε χρόνο και χρήματα. Η λίστ α αυτή περιλαμβάνει συχνά πα[...]
-
Page 101
EL 18 Τ ο ψυγείο ενεργοπ οιείται συχνά ή για πο λλή ώρα. • Τ ο ν έο σ α ς ψυ γε ίο μ π ορ εί ν α εί ν αι π λα τ ύτ ερ ο απ ό τ ο π αλ αι ό. Αυ τό ε ίν αι π ο λ ύ φυ σ ιο λ ογ ικ ό . Τ α με γά λ α ψυ γε ία λ ε ιτ ου ρ?[...]
-
Page 102
EL 19 Η θερμοκρασία στη συντήρηση ή την κατάψυξη είναι π ολ ύ υψηλή. • Η θε ρμ οκ ρα σί α τ ης σ υν τή ρη ση ς έ χε ι ρυ θμ ισ τε ί σε πο λ ύ υ ψη λ ό επ ίπ ε δο . Η ρύ θμ ισ η τη ς σ υν τή ρη ση ς έχ ει επ ίδ ρ?[...]
-
Page 103
EL 20 Εμφανίζεται υγρασία στ ο εξωτερικό του ψυγείου ή ανάμεσα στις πόρ τες. • Ο κα ι ρό ς μπ ο ρε ί να ε ίν αι υ γρ ό ς. Α υτ ό εί ν αι π ο λ ύ φυ σ ιο λ ογ ικ ό σ ε πε ρί π τω ση υ γ ρο ύ κ αι ρο ύ. Ό τ αν η υ ?[...]
-
Page 104
Моля първ о да проче тете това рък овод ство! У важаеми клиенти, Надяваме се, че вашият про дукт , произве ден в съвременни фабрики и проверен при най-стриктни процеду ри за контрол на качество т[...]
-
Page 105
BG 2 СЪДЪРЖАНИЕ 1 Вашият хладилник 3 2 Важни предупреждения о тносно без опасността 4 У потре ба на уре да ............................... 4 За продукт с во ден разпре делите л; ... 6 Защита о т деца ...............................[...]
-
Page 106
BG 3 1 Вашият хладилник 1. Форма за лед 2. Р афт на фризера 3. Вътрешна лампа 4. Копче на термоста та 5. Р афтове на хладилника 6. Р афт за бутилки 7. У лей за во дат а от разле жданет о - Дренажна тръба 8. Р ?[...]
-
Page 107
BG 4 2 Важни предупреждения о тносно без опасно стта Моля, прег ледайте сле дната информация. Неспазване то на т ази информация може да дове де до наранявания или ма териални ще ти. В против ен сл?[...]
-
Page 108
BG 5 • Ви со ког ра ду с ов и сп ир т ни н ап ит к и тр я бв а д а се п ос т ав ят в хл ад ил ни ка са м о ве р ти ка лн о и пл ът но з а тв о ре ни . • Ни ко г а не с ъх ра ня в ай те сп ре йо ве съ д ър ж ащ и в ъз ?[...]
-
Page 109
BG 6 • Н е п ре пъ лв а йт е хл ад и лн ика с пр е ком ер но ко ли че ст в о хр ан а. Ак о е пр еп ъ лн ен , хр ан ит е л ни т е пр о д укт и мо ж е да п а дн а т и да в и на р ан ят и ли д а по вр е д ят х ла ди лн ика[...]
-
Page 110
BG 7 Неща, които да направите с цел пестене на енергия • Не о ст а вя йт е в ра т ит е н а хл ад ил ни ка о тв о ре ни з а д ъл г о . • Не п ри би ра йт е г о ре щи х р ан и и на п ит ки в х ла ди лн ик а. • Не п ?[...]
-
Page 111
BG 8 3 Монтаж Запомне те, че произво дителят не носи отг оворност , в случай, че предост авенат а в рък ов одство то за употре ба информация не се спазв а. На какво да об ърнете внимание при пов торн?[...]
-
Page 112
BG 9 Мо щн ос тт а и д оп у ст им а т а за щи та на б ушо на са п осо ч е ни в р аз д е л “С п ец иф ика ци и” . По со ч ен а т а мо щн ос т тр я бв а д а о тг о в ар я на м о щн ос тт а н а ва ше то з ах ра н ва не . П[...]
-
Page 113
BG 10 Смяна на в ътрешната лампичка Нарве те сле дното, ако лампат а спре да све ти. 1- Изключе те превключв ате ля и изваде те захранващия кабе л от контакта. Може да извадите раф тове те за по- лесе[...]
-
Page 114
BG 1 1 Обръщане на вратите Проце дирайте по ред на номера та . 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]
-
Page 115
BG 12 4 Подг о товка • Хладилникът ви трябва да се инсталира поне на 30 см раз стояние от т оплинни източници кат о котлони, фурни, ц ентрално парно, на поне 5 см от е лектрически пе чки и не трябва да[...]
-
Page 116
BG 13 5 У по треба на хладилника ви Бутон з а настройка на терм остата Разл еждане Хл ад и лн о то о т де л ен ие о съ щ ес тв я ва из ця ло а в т ом а ти чн о ра з мр а зя ва не . Во д а т а, о бр а зу в ан а пр [...]
-
Page 117
BG 14 • Сп ре т е х ла ди лн и ка о т б ут о на з а ре г ул и ра не н а т ем пе ра т ур а т а ил и из в ад е т е щ еп се л а о т ко нт а кт а. Мо ж е да п ос т ав ит е съ д с т оп ла во д а в ъ в фр из е рн о то о т де л е[...]
-
Page 118
BG 15 Плъзга чи на регулатора на влажно стта в контейнера за запазване на св еже стта У потре ба на плъзг ачите на регу латора на влажностт а в контейнера за запазване на св ежестта Контейнерът з?[...]
-
Page 119
BG 16 6 Поддръжка и по чиств ане A Н ико г а н е из по л зв а йт е г а з, б е з нз ин ил и п о до бн и в ещ ес тв а з а по ч ис тв а не на у р е да . B П ре по ръ чв а ме в и да и зк лю ч ит е у ре д а о т ко нт ак т а пр [...]
-
Page 120
BG 17 7 Въз мо жни решения на възникнали проб л еми Моля, прег ледайте т ози списък преди да се об адите в сервиза. Т ова може да ви спести време и пари. Т ози списък съдържа проб леми, които не са в р?[...]
-
Page 121
BG 18 Хладилникът работи чест о или прод ължително време • Но ви ят в и хл а ди лн ик м о же д а е по -ш ир о к о т пр е ди шн ия . Т о ва е с ъ вс ем но р ма лн о. Г о ле м ит е хл ад и лн иц и ра бо т ят п о -д ъ [...]
-
Page 122
BG 19 От хладилника се чува шум, подоб ен на часовник ов о тик т ак ане. • Т оз и ш ум и дв а о т е лек тр ом аг ни т ни я кла п ан н а хл ад ил ни ка . Ел ек тр ом аг ни тн ия т кл ап ан р аб о т и за д а по д си[...]
-
Page 123
Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le pr este un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el pr esente manual antes de uti[...]
-
Page 124
ES 2 ÍNDICE 1 Su frigorífico 3 2 Información importante sobre seguridad 4 Finalidad prevista ............................... 4 Productos equipados con dispensador de agua: ............................................ 6 Seguridad infantil ............................... 6 Advertencia sobre la seguridad de la salud ................................[...]
-
Page 125
ES 3 1 Su frigorífico 1. Cubitera 2. Estante del congelador 3. Luz interior 4. Mando del termostato 5. Estantes del compartimento refrigerador 6. Estante para botellas 7. Canal de recogida del agua de deshielo - Conducto de drenaje 8. Controles de humedad del cajón de frutas y verduras 9. T apa del cajón de frutas y ver duras 10. Cajón de fruta[...]
-
Page 126
ES 4 2 Información importante sobre seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años. Éste es el período durante el cual se[...]
-
Page 127
ES 5 • En ca so de f a ll o o c ua nd o v ay a a r e al iz a r cu a lq ui e r op er a ci ón de r ep ar a ci ón o ma n te ni mi e nt o, de s co ne c te e l f ri g or íf ic o d e la co rr i en te ap ag a nd o el fu s ib le co rr e s po nd i en te o bi en de s en ch u fa nd o e l a pa ra to . • No de se n ch uf e e l a pa rt o d e la to ma de c[...]
-
Page 128
ES 6 • No en ch u fe e l f ri g or íf ic o s i e l en c hu fe no en ca j a co n f ir m ez a en la t o ma d e co r ri en t e de la p a r ed . • Po r r az o ne s d e se g ur id ad , n o pu l ve ri c e ag u a di r e ct am en t e en la pa r te s i nt er i or e s o e xt er i or e s d e es t e ap a ra to . • No r oc íe ce r ca de l f ri go rí f [...]
-
Page 129
ES 7 • Vi g il e a l os n i ño s p ar a ev i ta r q ue ma n ip ul e n el ap ar a to . Advertencia sobre la seguridad de la salud Si el sistema de refrigeración de su aparato contiene R600a: Este gas es inflamable. Por lo tanto, procur e no dañar el sistema de enfriamiento ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso de [...]
-
Page 130
ES 8 3 Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de no observancia de la información contenida en el presente manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El f ri g or íf i co d eb e e st a r va c ío y l i mp io an t es d e p r oc e de r a s u tr a ns po r te . 2. Lo s es t an te [...]
-
Page 131
ES 9 Conexiones eléctricas Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacidad adecuada. Im p or ta n te : La co ne x ió n d eb e c um pl ir co n l as no r ma ti v as n a ci on a le s. El en ch u fe d e a li m en ta ci ó n de b e se r f ác i lm en t e ac c es ib le tr as la in s [...]
-
Page 132
ES 10 Sustitución de la bombilla interior En caso de fallo de la luz, proceder de la siguiente manera: 1.- Desconecte el frigorífico retirando para ello el enchufe de la toma de corriente. Puede ser útil retirar los estantes para acceder más fácilmente. 2- Utilice un destornillador de punta plana para retirar la tapa del difusor de luz. 3- Com[...]
-
Page 133
ES 11 Inversión de las puertas Proceder en or den numérico. 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]
-
Page 134
ES 12 4 Preparación C E l f ri go r íf ic o d eb e i ns ta l ar se d e ja nd o un a s ep a ra ci ó n no in fe ri o r a 3 0 cm r es pe c to a fu en t es d e c al or ta l es c o mo q u em ad o r es , ho rn os , ca l ef ac c io ne s o e s tu fa s y n o i nf er i or a 5 c m c on r e s pe ct o a h or no s el é ct ri c os , e vi ta n do a si m is mo [...]
-
Page 135
ES 13 5 Uso del frigorífico Botón de ajuste del termostato ag u a r es u lt an t e de l d es hi e lo p a sa p o r la ra nu r a de r ec og i da d e a gu a y f lu y e al ev ap o ri za d or a tr av és de l t ub o d e dr en aj e, d o nd e s e ev a po ra . • C om pr ue b e co n r e gu l ar id ad lo s po s ib le s a ta s co s d el t ub o d e d r en [...]
-
Page 136
ES 14 de co rr i en te . P ue d e co lo c ar u n co n te ne d or l l en o d e ag ua ca li e nt e en el c o mp ar t im en t o co ng e la do r o de j ar l a p ue r ta d e l co mp a rt im e nt o co n ge la d or a b ie rt a c on e l f in de ac e le ra r e l p r oc es o . • Re t ir e e l a gu a q ue se a cu m ul a en el c o nt en e do r i nf er io r d[...]
-
Page 137
ES 15 Deslizadores de control de humedad del cajón de frutas y verduras Uso de los deslizadores de contr ol de humedad del cajón de frutas y verduras El cajón de frutas y verduras de su frigorífico está especialmente diseñado para mantener la frescura de sus vegetales sin que pierdan su humedad natural. El aire frío cir cula básicamente alr[...]
-
Page 138
ES 16 6 Mantenimiento y limpieza A No u t il ic e n un ca ga so l in a, b e nc en o o su s ta nc i as s i mi la r e s pa ra la l i mp ie z a. B Le r e c om en da m os d e se nc h uf ar el ap ar a to a n te s d e pr o ce d er a su li m pi ez a . C No ut il i ce n u nc a p ar a la li mp i ez a in s tr um e nt os af il a do s o s us ta n ci as ab r as[...]
-
Page 139
ES 17 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye pr oblemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes [...]
-
Page 140
ES 18 • Pu e de q u e su nu ev o f ri go r íf ic o s ea má s gr a nd e q ue e l q ue t e ní a a nt er i or me nt e . Es t o es pe rf e ct am e nt e no r ma l. Lo s f ri go rí f ic os de m a yo r ta m añ o f un ci o na n du r an te má s t ie mp o . • Es po si b le q u e la te mp er a tu ra am bi e nt e de la e s ta nc i a se a m ás a l ta[...]
-
Page 141
ES 19 • L a te mp e ra tu r a de l f ri go r íf ic o e st á a ju st a da a un v a lo r mu y a lt o . El aj us te de l a te m pe ra t ur a d el f r ig or íf i co a f ec ta a la t e mp er a tu ra de l co n ge la d or . Ca m bi e la te m pe ra t ur a d el f r ig or íf i co o de l c on ge la d or h a st a q ue a lc a nc e u n ni v el s uf i ci en[...]
-
Page 142
ES 20 • Pu e de q u e ha y a hu m ed ad a m bi en t al . E st o es pe rf e ct am e nt e no r ma l e n cl i ma s h úm ed o s. C u an do e l g ra d o de hu me da d d es c ie nd a , la c o nd en s ac ió n de s ap ar e c er á. Mal olor en el interior del frigorífico. • El in te r io r d el f r ig or íf i co d e be l i mp ia rs e . Li m pi e e [...]
-
Page 143
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni dell'apparecchio prima di pr ocedere[...]
-
Page 144
IT 2 INDICE 1 Il frigorifero 3 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 4 Uso previsto ...................................... 4 Per apparecchi dotati di er ogatore di acqua; .............................................. 6 Sicurezza bambini ............................. 6 Avvertenza HCA ................................ 6 Cose da fare per risparmiar[...]
-
Page 145
IT 3 1 Il frigorifero 1. V aschetta per cubetti di ghiaccio 2. Ripiano freezer 3. Luce interna 4. Manopola del termostato 5. Ripiani comparto frigo 6. Ripiano bottiglie 7. Canale di raccolta dell'acqua di sbrinamento – tubo di drenaggio 8. Comandi umidità scomparto per frutta e verdura 9. Coperchio scomparto frutta e verdura 10. Scomparto i[...]
-
Page 146
IT 4 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Prender e in esame le seguenti informazioni. La mancata osservanza di queste informazioni può provocar e lesioni o danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli impegni sull’affidabilità diventerebber o privi di validità. La vita d’uso dell’unità acquistata è 10 anni. Questo è il periodo i[...]
-
Page 147
IT 5 de l l’ ap p ar e cc h io . • No n t ir a r e da l c av o q ua nd o s i e st ra e la sp in a . • Po s iz io n ar e l e b ib i te p iù al te mo lt o vi c in e e i n v er ti c al e • No n c on s er va r e m ai ne l fr i go ri f er o co n te ni t or i s pr ay ch e co n te ng a no so s ta nz e i nf i am ma b il i ed es pl o si ve . • No[...]
-
Page 148
IT 6 • No n m et t er e m a i co n te ni to r i pi e ni d i ac q ua s o pr a a l fr i go ri fe r o , al t ri me n ti qu e st o p ot r eb b e pr o v oc ar e s h oc k el e tt ri c o o i nc en d io . • No n s ov r ac ca r ic ar e il f ri g or if e r o co n qu a nt it à e cc e ss iv e d i al i me nt i . In ca s o di so vr a cc ar i co , gl i a li [...]
-
Page 149
IT 7 Cose da fare per risparmiare energia • No n l as c ia r e l o sp o rt el lo de l f ri go r if er o ap e rt o p er l u ng o t em po . • No n i ns e ri r e c ib o c al do o be va n de ca l de n e ll 'e l et tr o d om es ti c o. • No n s ov r ac ca r ic ar e il f ri g or if e r o im p ed en d o la ci r co l az io ne de ll ’ ar ia al [...]
-
Page 150
IT 8 3 Installazione Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 1. De ve e s se r e s vu ot at o p ri m a di og ni tr a sp or t o. 2. Sc af f al i , ac c es so ri , c es t el li ec c. [...]
-
Page 151
IT 9 Collegamento elettrico Collegare il frigorifer o ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della capacità appropriata. Im p or ta n te : Il co ll e ga me n to d e ve e ss e r e co n fo rm e a i r e go la me n ti n a zi on a li . Il ca vo di a l im en t az io ne de ve es se r e fa c il me n te a c ce ss i bi le d o po l’ i ns ta [...]
-
Page 152
IT 10 Sostituzione della lampadina interna Se la luce non dovesse funzionare, proceder e come segue. 1- Spegnere la pr esa di corrente ed estrarre la spina di r ete. Può rivelarsi utile rimuovere i ripiani per un accesso più semplice. 2- Utilizzare un cacciavite a punta piatta per rimuovere il coper chio del diffusor e della luce. 3- Come prima c[...]
-
Page 153
IT 11 Inversione degli sportelli Proceder e in ordine numerico. 10 10 5 4 1 6 4 12 13 3 7 8 9 14 19 19 22 17 1 8 0 ° 23 21 16 15 24 24 1 1 4 5 ° 2 20 18[...]
-
Page 154
IT 12 4 Preparazione C Il fr ig o ri fe r o d ov r à es se r e i ns t al la t o ad al me n o 30 cm l o nt an o d a fo n ti di ca lo r e , co m e fo rn i, r i sc al d am en t o ce n tr al e e s t uf e e a d al m en o 5 c m da fo rn i el e tt ri ci e no n d ev e e ss er e es p os to al la lu ce di r et ta de l s ol e. C As s ic ur a rs i c he l ’ [...]
-
Page 155
IT 13 5 Utilizzo del frigorifero Tasto di impostazione termostato Sbrinamento Lo sc om p ar to fr ig o e f fe tt u a l' o pe ra z io ne di sb ri n am en t o in mo do t o ta lm e nt e au t om at i co . L ’a cq ua ch e v ie ne pr od ot ta d a ll o s br in a me nt o p as sa pe r la sc an a la tu r a di ra cc ol t a de l l’ ac q ua e f lu is c[...]
-
Page 156
IT 14 • Ar r e st ar e il f r ig or i fe r o co n l a m an op o la di im po s ta zi o ne d e ll a te m pe ra t ur a o st a cc an d o il ca vo di a li m en ta z io ne da l la p r e sa . S i pu ò m et te r e u n co n te ni t or e p i en o d 'a cq ua ca ld a n el co m pa rt o f r ee z er o la sc ia rn e a pe rt a l a po r ta p e r af f r e tt [...]
-
Page 157
IT 15 Cursori di controllo dell'umidità dello scomparto frutta e verdura Uso dei cursori di controllo dell'umidità per frutta e verdura Lo scomparto frutta e verdura del frigo è progettato in modo speciale per tenere la ver dura fresca senza che perda la sua umidità. L'aria fr edda circola intorno a frutta e verdura e il quantita[...]
-
Page 158
IT 16 6 Manutenzione e pulizia A No n u sa r e ma i g as o li o, be nz en e o so s ta nz e s im i li p e r sc op i d i p ul iz i a. B È co n si gl ia t o sc o ll eg a r e l’ ap p ar e cc h io pr i ma d e ll a p ul iz i a. C No n u ti l iz za r e m ai at tr e zz i a pp u nt it i o so s ta nz e a br a si ve , s ap on i , de t er ge n ti pe r l a c[...]
-
Page 159
IT 17 7 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, riveder e la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista compr ende frequenti r eclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebber o non esistere nel pr oprio apparecchio [...]
-
Page 160
IT 18 • Il nu ov o f ri g or if e r o è pi ù g ra n de d e l pr e ce d en te Ci ò è a bb as t an za no rm a le . I gr a nd i f ri go r if er i l av or a no p e r lu n gh i pe r io di di t e mp o. • L a te mp e ra tu r a am b ie nt e p uò e s se r e a lt a. Q u es to è ab b as ta nz a n or m al e. • Il fr ig o ri fe r o è s t at o co l [...]
-
Page 161
IT 19 Dal frigorifero si sente un rumor e simile al suono dei secondi di un orologio analogico. • Qu e st o r um or e de ri v a da ll a e le t tr o va l vo la d e l fr i go ri f er o . L ' el et t r ov al v ol a fu n zi on a al l o sc o po d i a ss i cu ra r e i l pa s sa gg i o de l r e fr ig e ra nt e a tt ra v er so lo s c om pa rt o , ch[...]
-
Page 162
IT 20 • Il ci bo im pe d is ce la c hi u su ra de ll o s po rt e ll o. So st i tu ir e l e c on f ez io n i ch e os t ru is c on o l o sp o rt el lo . • Pr ob ab il me n te i l f ri g o no n è c om p le ta m en te v e rt ic a le s u l pa vi m en to e pu ò on d eg gi a r e qu a nd o v ie ne s p in to le gg e rm en te . R eg o la r e l e vi ti [...]
-
Page 163
ww w .bek o.com ww w .bek o.com 48 8793 0000/AG 2/2 el-bg-es-it[...]