Go to page of
Similar user manuals
-
Clothes Dryer
Beko DCU 8230
24 pages 1.64 mb -
Clothes Dryer
Beko DCU 8330 GX
24 pages 2.63 mb -
Clothes Dryer
Beko DPY 7504 XB1
32 pages 3.46 mb -
Clothes Dryer
Beko DRVS 73S
28 pages 0.68 mb -
Clothes Dryer
Beko DCY 7202 XW3
28 pages 1.85 mb -
Clothes Dryer
Beko dc 1560
17 pages 0.85 mb -
Clothes Dryer
Beko DCU 7230
28 pages 1.92 mb -
Clothes Dryer
Beko DPU 8360 W
36 pages 2.93 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Beko DV 1160, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Beko DV 1160 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Beko DV 1160. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Beko DV 1160 should contain:
- informations concerning technical data of Beko DV 1160
- name of the manufacturer and a year of construction of the Beko DV 1160 item
- rules of operation, control and maintenance of the Beko DV 1160 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Beko DV 1160 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Beko DV 1160, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Beko service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Beko DV 1160.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Beko DV 1160 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
DV 1160 Dryer Secadora Asciugatrice Secador[...]
-
Page 2
2 - EN Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality contr ol procedur e, will give you very good results. We advise you to r ead through this manual car efully before using your pr oduct and keep it for fut[...]
-
Page 3
3 - EN 1 Important safety information This section includes safety information that will help protection fr om risks of personal injuries or materialistic damages. Failure to follow these instructions shall cause any warranty and reliability commitment to become void. General safety • Never place the machine on a carpet- covered floor , otherwise[...]
-
Page 4
4 - EN • Do not reach into the machine when the drum is spinning. • Unplug the machine when it is not in use. • Never wash down the appliance with water! There is the risk of electric shock! Always disconnect by unplugging from the mains before cleaning. • Never touch the plug with wet hands. Never unplug by pulling on the cable, always pul[...]
-
Page 5
5 - EN Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product. C Preparation of location and electrical installation for the product is under customer’ s r esponsibility . B Installation and electrical connections must be carried out by a qualified personnel. A Prior to installation, visually check if the product has any d[...]
-
Page 6
6 - EN B The ventilation hose should not be connected to the chimney of a stove or a fireplace. B Do not operate your product at the same time with heaters such as a coal or gas stove. Airflow may cause the chimney to flare up. Connection to water drain (Products with a condenser); In products equipped with condenser unit, water accumulated during [...]
-
Page 7
7 - EN C If the dryer is mounted on the washing machine by means of a bracket, use of the water drain hose is recommended. The drain hose should be directed downwar ds as shown in the figure. Adjusting feet In order to ensur e that your product operates more silently and vibration-fr ee, it must stand level and balanced on its feet. Front feet of y[...]
-
Page 8
8 - EN Things to be done for ener gy saving: • Make sure that you operate the pr oduct at its full capacity but pay attention to not exceeding it. • Spin your laundry at the highest speed possible when washing them. Thus, the drying time is shortened and energy consumption is decreased. • Pay attention to dry same types of laundry together . [...]
-
Page 9
9 - EN emit flammable or explosive vapor . • Do not dry items cleaned with industrial chemicals in the dryer . • Do not dry your unwashed laundry in the dryer . • Items soiled with cooking oils, acetone, alcohol, fuel oil, kerosene, stain r emover , turpentine, paraffin and paraf fin removers must be washed in hot water with plenty of deterge[...]
-
Page 10
10 - EN 8 7 5 6 1 2 3 4 4 Selecting a Pr ogram and Operating Y our Machine Control panel 1 . Filter cleaning warning light W arning light tur ns on when the filter is full. 2 . Program f ollow-up indicator Used to follow-up the progr ess of the current pr ogramme. 3 . Low temperature Used to dry in low temperatures. 4 . On/Off button Used to turn o[...]
-
Page 11
11 - EN Preparing the machine 1. Plug in your machine. 2. Place the laundry in the machine. 3. Pr ess the “On/Off” button. C Pressing the “On/Of f” button does not necessarily mean that the programme has started. Press “Start/Pause/Cancel” button of the machine to start the programme. Timer program selection Decide the appropriate time [...]
-
Page 12
12 - EN * : Energy Label standard pr ogram (EN 61121:2005) All values given in the table have been fixed according to EN 61121:2005 Standar d. These values may deviate from the table accor ding to the laundry type, laundry spin speed, environmental conditions and voltage fluctuations. Program selection and consumption table EN 2 Program table Progr[...]
-
Page 13
13 - EN is moved and another program mode is selected while the machine is operating. Y ou must cancel the ongoing program in order to change the drying pr ogram. (See, Ending the program thr ough canceling) Adding/removing laundry in standby mode In order to add or take out laundry after the start-up of the program; 1. Press the “Start/Pause/Can[...]
-
Page 14
14 - EN Ending the program thr ough canceling The program which is selected first will keep on going even if the position of the program selection button is changed. A new program can be selected and started after “Program cancel” is activated in order to change the drying program. T o cancel any selected program; • Press “Start/Pause/Cance[...]
-
Page 15
15 - EN 5 Maintenance and cleaning Cover filter Lint and fibres r eleased from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the “Cover Filter”. C Such fibre and lint ar e generally formed during wearing and washing. C Always clean the filter after each drying process. C Y ou can clean the filter and filter area by vacuum clea[...]
-
Page 16
16 - EN and wait until the water drains. 5. Replace the condenser with the side of it labelled with “T op” facing upwards. Lock the 4 condenser locks. Make sure that the red lock on the upper right corner is engaged securely . 6. Close the kick plate cover . Close properly and check the locking latchs?[...]
-
Page 17
17 - EN 6 Solution suggestions for pr oblems Problem Cause Explanation / Suggestion Drying process takes too much time. Cover filter and filter drawer might have not been cleaned. * Meshes of the filter may be clogged. W ash with water . Laundry come out wet at the end of drying. * Cover filter and filter drawer might have not been cleaned. * Exces[...]
-
Page 18
18 - ES[...]
-
Page 19
19 - ES Lea este manual antes de empezar a utilizar este producto. Estimado cliente, Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalaciones y ha superado con éxito un estricto control de calidad, le pr oporcione unos r esultados magníficos. Le recomendamos que lea con atención este manual antes de utilizar este pr oducto y [...]
-
Page 20
20 - ES 1 Información importante sobr e seguridad Esta sección incluye información sobre seguridad destinada a protegerle fr ente a riesgos de lesiones personales o daños materiales. La no observancia de estas instrucciones significará la anulación de cualquier compromiso de garantía y fiabilidad. Seguridad general • Jamás coloque la máq[...]
-
Page 21
21 - ES • No realice ninguna tarea de r eparación o sustitución de piezas sobre el pr oducto, incluso aunque posea usted la capacidad de hacerlo, excepto si el manual de instrucciones o el manual de servicio así lo indicaran con claridad. • Solicite periódicamente al servicio técnico cualificado que limpie los conductos interno y de extrac[...]
-
Page 22
22 - ES Montaje sobre una lavadora • Para el uso de la secadora encima de una lavadora, es preciso colocar una pieza especial entre las dos máquinas. Dicha pieza es un soporte (núm. de pieza 296.280 0100 blanco / 296.280 0200 gris) que debe ser instalado por un agente de servicio técnico autorizado. • Coloque la secadora sobre un piso firme.[...]
-
Page 23
23 - ES encaminarse directamente al exterior . Debe haber el menor número de codos posible a fin de no entorpecer la ventilación. C Con el fin de evitar la acumulación de agua en la manguera, asegúrese de que ésta no quede plegada en el suelo. B No conecte la manguera de ventilación a la chimenea de una estufa o de un hogar . B No utilice la [...]
-
Page 24
24 - ES lavadora por medio del soporte especial, se recomienda el uso de la manguera de desagüe. La manguera de desagüe debe dirigirse hacia abajo, tal como se muestra en la ilustración. Pies ajustables Para que su secadora funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, debe estar colocada de forma nivelada y equilibrada sobre sus pies. Los pie[...]
-
Page 25
25 - ES Consideraciones para ahorrar ener gía: • Asegúrese de que utilice el producto a su máxima capacidad pero sin sobr ecargarlo. • Cuando lave su colada, centrifúguela a la máxima velocidad posible. De esta manera acortará el tiempo de secado y por lo tanto reducirá el consumo de energía. • Procure secar las pr endas agrupadas por[...]
-
Page 26
26 - ES • Los artículos con manchas de aceites de cocina, acetona, alcohol, fuel-oil, keroseno, quitamanchas, trementina, parafina o limpiadores de parafina deben lavarse en agua caliente con abundante detergente antes de secarse en la secadora. • Las prendas o almohadas rellenas de gomaespuma (espuma de látex), los gorros de ducha, los tejid[...]
-
Page 27
27 - ES 5 Selección de pr ograma y funcionamiento de la secadora Panel de control 1. Indicador luminoso de limpieza de filtro Este indicador luminoso se enciende cuando el filtro está lleno. 2. Indicador de seguimiento del programa Se usa para realizar el seguimiento del progr eso del programa actual. 3 . B a j a t e m pe r a t ur a Se usa para e[...]
-
Page 28
28 - ES Prepar e el aparato para la selección del programa pulsando el botón “Encendido/ Apagado”. C Pulsar el botón “Encendido/Apagado” no implica necesariamente que el programa se inicie. Pulse la tecla "Inicio/Pausa/Cancelar" para dar inicio al programa. Selección de programa de temporizador Elija el tiempo adecuado de la s[...]
-
Page 29
29 - ES * : Programa estándar de clasificación energética (EN 61121:2005) T odos los valores contenidos en la tabla han sido fijados de acuerdo con la norma EN 61121:2005. Estos valores pueden ser distintos de los indicados en la tabla en función del tipo de colada, la velocidad de centrifugado que fue empleada, las condiciones ambientales y la[...]
-
Page 30
30 - ES Función auxiliar Baja temperatura Esta función permite secar a temperaturas más bajas y , por lo tanto, ahorra energía. El indicador luminoso de advertencia se encenderá cuando seleccione la función. C Debe usar esta función cuando seque prendas de tejidos sintéticos o delicados. Indicadores de advertencia C Los indicadores de adver[...]
-
Page 31
31 - ES C Uno de los indicadores luminosos del temporizador comienza a destellar cuando se activa el bloqueo para niños. C El bloqueo para niños se desactiva al reiniciar la máquina pulsando el botón de encendido/ apagado. Finalización del programa mediante cancelación El programa seleccionado en primer lugar proseguirá aunque se modifique l[...]
-
Page 32
32 - ES 5 Mantenimiento y limpieza Filtro de la cubierta La pelusa y las fibras desprendidas de la colada durante el ciclo de secado son recogidas en el “filtro de la cubierta”. C T ales fibras y pelusas se forman por lo general por el uso de las prendas y durante el lavado. C Limpie siempre el filtr o tras cada proceso de secado. C Puede limpi[...]
-
Page 33
33 - ES Para el condensador (modelos provistos de condensador) El aire cálido y húmedo en el condensador se enfría por medio del aire frío de la estancia. Por lo tanto, el aire húmedo que cir cula en su secadora se condensa y es entonces bombeado al depósito. C Limpie el condensador tras cada 15 ciclos de secado o bien una vez al mes. Para li[...]
-
Page 34
34 - ES 6 Suger encias para la resolución de pr oblemas Problema Causa Explicación / Suger encia El proceso de secado tarda mucho tiempo. Es posible que filtro de la cubierta y el cajón del filtro no se hayan limpiado. * Es posible que las mallas del filtro estén obstruidas. Lávelas con agua. La colada está húmeda al finalizar el secado. * E[...]
-
Page 35
[...]
-
Page 36
36 - IT Leggere questo manuale prima del funzionamento iniziale del pr odotto! Gentile cliente, Speriamo che il nostro pr odotto, fabbricato con moderni comfort e passato attraverso rigorosi controlli di qualità, vi dia i migliori risultati. Consigliamo di leggere attentamente questo manuale prima di usar e il prodotto e conservarlo per riferiment[...]
-
Page 37
37 - IT 1 Impor t anti inf or mazioni di sicur ezza Questa sezione comprende informazioni di sicurezza che aiutano a pr oteggersi da rischi di lesioni personali o danni materiali. La mancata osservanza di queste istruzioni rende non valida qualunque garanzia e assicurazione di affidabilità. Sicurezza generale • Non mettere mai l’elettr odomest[...]
-
Page 38
38 - IT di effettuar e la pulizia, scollegare sempr e l’alimentazione staccando la presa di corr ente. • Non toccare mai la spina con le mani bagnate. Non scollegare mai tirando dal cavo, estrarr e sempre tirando solo la spina. Non utilizzar e la lavatrice se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati! • Non tentare mai di riparar e[...]
-
Page 39
39 - IT possono raggiungere a pieno carico è di 180 kg. Pertanto, il pavimento deve essere in grado di regger e tale peso. Flessibile di ventilazione e suo collegamento (per prodotti dotati di bocchette di ventilazione in uscita) Il flessibile di ventilazione consente lo scarico dell’aria dall’interno della macchina. Un’asciugatrice ventilat[...]
-
Page 40
40 - IT non ostacolare la ventilazione dell’aria. C Per evitare l’accumulo di acqua nel flessibile, accertarsi che non sia piegato sul pavimento. B Il flessibile di ventilazione dell’aria non deve essere collegato alla canna fumaria di una stufa o di un caminetto. B Non avviare la macchina contemporaneamente a dispositivi per il riscaldamento[...]
-
Page 41
41 - IT i piedini regolabili, altrimenti si possono danneggiare. C Non rimuovere i piedini r egolabili dai loro alloggiamenti. 2 pezzi di plastica forniti insieme al manuale utente evitano che la macchina scivoli su superfici bagnate e sdrucciolevoli. Per installare queste parti in plastica: 1. Inclinare la macchina all’indietr o. 2. Posizionare [...]
-
Page 42
42 - IT Cose da fare per risparmiar e energia: • Assicurarsi di usare il pr odotto alla sua capacità completa ma prestar e attenzione a non superarla. • Eseguire la centrifuga del bucato alla più alta velocità possibile quando lo si lava. Pertanto il tempo di asciugatura si abbrevia e si diminuisce il consumo energetico. • Prestar e attenz[...]
-
Page 43
43 - IT lavati in acqua calda con una quantità extra di detersivo prima di essere asciugati nell’asciugatrice. • Capi o cuscini con gommapiuma (schiuma di lattice), cuffiette per la doccia, tessuti waterproof, materiali con rinforzi in gomma e cuscini imbottiti con cuscinetti di gommapiuma non devono essere asciugati nell’asciugatrice. • N[...]
-
Page 44
44 - IT 4 Scelt a del pr ogramma e funzionamento della lavatrice Finale/ Antipiega Pronti da stirare Asciugatura Pronti da indossare Pronti da indossare Extra Serbatoio dell’acqua 8 7 5 6 1 2 3 4 Quadro di comando 1. Spia di avviso pulizia filtro La spia di avviso si accende quando il filtro è pieno. 2. Indicatore di follow-up del programma Usat[...]
-
Page 45
45 - IT Accensione della lavatrice Preparar e la lavatrice per la scelta del programma pr emendo il pulsante di accensione/ spegnimento. C La pressione del pulsante di accensione/ spegnimento non significa necessariamente che il programma è avviato. Pr emere il pulsante “Avvio/Pausa/Annulla” della macchina per avviare il pr ogramma. Selezione [...]
-
Page 46
46 - IT IT 13 T abella programma Programmi Capacità (kg) V elocità centrifuga di lavatrice (rpm) Quantità approssimativa di umidità rimanente T empo di asciugatura (minuti) Cotone/Colorati A Pronti da indossare 6 1000-1200 % 60 110 800-900 % 70 130 3 1000-1200 % 60 60-80 800-900 % 70 80-110 A Pronti da stirare 6 1000-1200 % 60 80-110 800-900 % [...]
-
Page 47
47 - IT Funzioni ausiliarie Bassa temperatura Questa funzione consente di asciugare a temperature inferiori e pertanto fa risparmiar e energia. La spia di avviso si accenderà quando si seleziona questa funzione. C E’ necessario usare questa funzione quando si asciugano dei sintetici o dei delicati. Indicatori di avviso C Gli indicatori di avviso[...]
-
Page 48
48 - IT IT 2 Altezza (regolabile) 85,0 cm Larghezza 59,5 cm Profondità 54 cm Capacità (max.) 6 kg Peso (netto) 31 kg T ensione Ingresso alimentazione nominale V edere etichetta tipo Codice modello .L›etichetta riportante il tipo si trova dietro allo sportello di carico Per annullare un pr ogramma selezionato: • Premer e il pulsante “Avvio/P[...]
-
Page 49
49 - IT Filtro di copertura I pelucchi e le fibre rilasciati nell’aria dal bucato durante il ciclo di asciugatura vengono raccolti nel «Filtro di Copertura». C T ali fibre e pelucchi si formano generalmente durante l’utilizzo e durante il lavaggio. C Pulire sempr e il filtro dopo ogni ciclo di asciugatura. C È possibile pulire il filtr o e l[...]
-
Page 50
50 - IT 1. Se è stato effettuato un ciclo di asciugatura, aprire lo sportello del pr odotto e attendere che si raffr eddi. 2. Sbloccare i 4 blocchi del condensatore prima di aprire la placca paracolpi. 3. T irare fuori il condensator e. 4. Pulire il condensatore con acqua pr essurizzata ed attendere finché non si è scolata del tutto. 5. Rimetter[...]
-
Page 51
51 - IT 6 Sugger imenti per la soluzione dei pr oblemi Problema Causa Spiegazione / Suggerimento Il processo di asciugatura richiede troppo tempo. Il filtro di copertura e il cassetto del filtro potr ebbero non esser e stati puliti. * Le reti del filtr o possono essere bloccate. Lavare con acqua. . Alla fine dell›asciugatura il bucato esce ancora[...]
-
Page 52
[...]
-
Page 53
53 - PT Leia este manual antes do fuTncionamento inicial do produto! Caro Cl iente, Esperamos que o seu produt o, o qual foi fabric ado em infraestrutu ras modernas e testado atravé s de um process o de contr olo de qualidade lhe propor cione resultados mui to bons. Aconselhamo-lo(a ) a ler cuidadosame nte todo este manual antes de utilizar o seu [...]
-
Page 54
54 - PT 1 Inf or mação impor t ante sobr e segurança Esta seção inclu i informações sobr e segurança que ajudarão na proteção d e riscos de ferimentos pesso ais ou danos materi ais. A não- observância dess as instruções poder ão fazer com que qualquer garantia e compr omisso de confiabilidade s eja anulado. Segurança geral • Nunc[...]
-
Page 55
55 - PT • Nunca lave o equipamento co m água! Há risco de choque eléctr ico! Desligue-a sem pre da corrent e antes de pr oceder a limpeza. • Nunca toque na ficha com as mãos húmidas. Nunca puxe pelo cabo para r etirar da tomada, mas sempr e e apenas pela f icha. Não oper e a máquina se o cab o de alimentação ou a ficha estiver em danif[...]
-
Page 56
56 - PT Consulte o Agent e da assistência au torizada mais próximo para a i nstalação do seu pr oduto. C A pre paração do local e a instalação eléctri ca do prod uto é de r esponsabilidade do c liente. B A instalação e as ligações eléctri cas devem ser realiza das por pessoal qua lificado. A Antes da insta lação, verifique vis ualm[...]
-
Page 57
57 - PT B A mangueira de ventilação não deve rá ser ligada ao exaust or de um fogão ou d e uma lareira . B Não utilize o seu produto ao mesmo tempo que com aquecedo res, tais como fogão a gás ou a carvão. O f luxo de ar pode inc endiar o exaustor . Ligação à descar ga de água (Produtos com um condensador); Nos pro dutos equipados com u[...]
-
Page 58
58 - PT podem ser danifi cados. C Nunca r emova os pés ajust áveis dos seus compartimentos. As 2 peças plást icas fornecidas juntamente c om o manual do utiliz ador , impedem a sua máq uina de deslizar sob as superfícies molh adas ou escorre gadias. Para instal ar as partes plástic as: 1. Incline o seu prod uto para trás. 2. Fixe as partes [...]
-
Page 59
59 - PT Coisas que podem ser feitas para poupar ener gia: • Certifique-se de que opera o seu prod uto com a capacidade total , mas pres te atenção para não a exceder . • Centrifuge a sua r oupa na velocidade mais alta possível ao lavá -la. Assim, o temp o de secagem é encurtado e o consumo de energia diminuído. • Preste atenção par a[...]
-
Page 60
60 - PT borracha e ombr eiras de esponja de borrac ha, não devem ser se cos na secadora. • Não use amaciadore s de tecidos ou pr odutos anti-estática, a menos que seja r ecomendado pelo fabricante do produto ou do amaciador de tecido. • Não seque na secadora a r oupa interior reforça da com partes metál icas. Se esses reforço s de metal [...]
-
Page 61
61 - PT 4 Seleccionar um pr ograma e pôr a sua máquina em funcionamento Painel de controlo 1 . L uz de a v is o d e l im pe z a do fi lt r o A luz de aviso acende quand o o filtro está cheio. 2 . I n di c ad or do an da m en to do pr og ra ma Usado para acompanhar o pr ogresso do program a corrente . 3 . B a ix a t em p er at ur a Usado para sec[...]
-
Page 62
62 - PT Ligar a máquina Prepar e a máquina para a selecçã o do progra ma, pressio nando o botão “On/O ff” (“Ligar /Desligar”). C Pres sionar o botão “Liga r/Desligar” não sig nifica necessariamente que o prog rama vai começar . Pressio ne o botão “Iniciar /Pausa/Cancelar” da máquina para ini ciar o pro grama. Selecção de[...]
-
Page 63
63 - PT * : Pro grama padrão da eti queta de energia (EN 61121:2005) T odos os valores d ados na tabela, for am fixados de acor do com a norma EN 61121:200 5. Estes valor es podem diferir da tabela conforme o tipo de rou pa, a velocidade de centrifugação da r oupa, as condições ambientais e as flutuações da volta gem. Selecção do programa [...]
-
Page 64
64 - PT Função auxiliar T emperatura baixa Esta função perm ite secar em baixas temperaturas e consequentemente , economizar energi a. O LED de aviso a cenderá quando sele ccionar a função. C Deve usar est a função quando seca r as suas roupas sintéticas ou delic adas. Indicadores de aviso C Os indicador es de aviso C podem diferir confor[...]
-
Page 65
65 - PT T er mi na r o pr og ra ma p or m ei o de c an ce la me nt o O pr og ra ma qu e é se le cc io na do e m pr im ei ro l ug ar ma nt er -s e- á em f un ci on am en to , me sm o qu e a po si çã o do b ot ão d e se le cç ão d o pr og ra ma s ej a al te ra da . Po de se r se le cc io na do u m no vo p r og ra ma e i ni ci ad o ap ós “C [...]
-
Page 66
66 - PT 5 Manutenção e limpeza Filtro da tampa Os borbotos e as fibras libertadas da roupa pa ra o ar durante o cic lo de secagem são r ecolhidos no “Filtro da tampa”. C T ais fibras e borbotos fo rmam-se geralmente a o vestir e ao lava r . C Limpe sempr e o filtro após cada processo de secagem. C Pode limpar o filtro e a área do fi ltro c[...]
-
Page 67
67 - PT 3. Desligue a ficha do condensador . 4. Limpe o condens ador com água pr essurizada e espere até que a água desc arregue. 5. Substitua o cond ensador com o lado etiquetado “T op” voltado pa ra cima. Bloqueie os 4 bloqueador es do condensador . Certifique- se de que o bloq ueador vermelho no canto superior dir eito está acoplado firm[...]
-
Page 68
68 - PT 6 Sugestões de soluções para pr oblemas Problem a Causa Explicação/Suges tão O processo de secagem demora muito tempo. O filtro da tampa e a gaveta do filtr o podem estar sujos. * As redes do filtr o podem ficar entupidas. Lave com água. A roupa sai molhada no fim da secagem. * O filtro da tampa e a gaveta do filtr o podem estar sujo[...]