Beurer KS 32 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Beurer KS 32, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Beurer KS 32 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Beurer KS 32. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Beurer KS 32 should contain:
- informations concerning technical data of Beurer KS 32
- name of the manufacturer and a year of construction of the Beurer KS 32 item
- rules of operation, control and maintenance of the Beurer KS 32 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Beurer KS 32 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Beurer KS 32, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Beurer service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Beurer KS 32.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Beurer KS 32 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    D Küchen-Waage Gebrauchsanleitung G Kitchen scale Instruction for Use F Balance de cuisine Mode d´emploi E Balanza de cocina Instrucciones para el uso I Bilancia da cucina Instruzioni per l´uso T Mutfak terazisi Kullanma Talimatı r К ух онные весы Инструкция по применению Q Waga kuchenna Instrukcja obsługi KS [...]

  • Page 2

    DEUTSCH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmer[...]

  • Page 3

    3 die gewünschte Einheit im Display angezeigt wird. Zur Bestätigung lassen Sie die Taste "ON/OFF/TARA" wieder los. Drücken Sie die Taste „ON/OFF/TARA“, um die Waage einzuschalten. Es erscheint „ “ und sobald „0 g“ („g“=Gramm) erscheint, ist die Waage für die Messung bereit. Das Gewicht wird in 1g-Schritten angezeigt. W[...]

  • Page 4

    4 Important Notes — keep for later use 1. Caution - Protect your personal scales from impact with hard objects, moisture, dust, chemicals, toiletries, liquid cosmetics, great temperature fluctuation and closeness to sources of heat (open fires, radiators). - Repairs may only be performed by Beurer Customer Service or by accredited retailers. - [...]

  • Page 5

    5 Add ingredients If you add any further ingredients (e.g. baking ingredients), the scale displays the new total weight. If you however wish to see the individual weights of the added ingredients, press „ON/OFF/TARA“ (adding function). NOTE: „Err“ appears in the display if more than 5 kg in total is placed on the scale! Automatic switch-off[...]

  • Page 6

    6 2. Utilisation 2.1 Pile Pour fonctionner, la balance a besoin de 1 pile au lithium de 3V, CR 2032 . Avant la mise en service, il faut introduire la pile dans le compartiment corre- spondant (au dessous de la balance) en respectant la polarité. Quand le mes- sage « » s’affiche, cela signifie qu’il faut changer la pile. Pour ce faire, ouvrez[...]

  • Page 7

    7 7 ESPAÑOL Estimados clientes Nos alegramos que se haya decidido por uno de los productos de nuestro catálogo. Nuestro nombre representa productos de alta calidad estrictamente controlados en los campos de calor, terapia suave, presión sanguínea/diagnóstico, peso, masaje y aire. Sírvase leer atentamente estas instrucciones para el uso y obse[...]

  • Page 8

    8 2.2 Pesada La báscula viene ajustada de fábrica con las unidades "g". Para cambiar a la unidad “lb / oz” pulse y mantenga pulsada la tecla “ON/OFF/TARA” en estado desconectado, hasta que la unidad requerida se presente en la pantalla. Para confirmar, suelte la tecla “ON/OFF/TARA”. Pulse la tecla „ON/OFF/TARA“ para ence[...]

  • Page 9

    9 Importante - da conservare per l’uso successivo. 1. Precauzioni - Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti variazioni di temperatura e prossimità a fonti di calore (stufe, radiatori). - Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza Beurer o dai rivenditori autorizzati. - Tutte [...]

  • Page 10

    Pesata con recipiente Se si colloca il recipiente (la ciotola fornita o un altro recipiente) sulla bilancia prima dell’accensione, il peso del recipiente viene immediatamente considerato. Togliere il recipiente: il peso del recipiente viene visualizzato come valore negativo. Se si colloca il recipiente sulla bilancia dopo l’accensione, la bilan[...]

  • Page 11

    11 2. Kullanım 2.1 Pil Terazi için 1 adet 3 voltluk lityum pil CR 2032 tipinden pil gereklidir. Mutfak terazisi işletilmeden evvel bu piller kutuplaryna uygun olarak terazinin altyndaki pil koyma yerine yerleştirilmelidir. S ˛ ayet ekranda „ “ sinyali belirirse, oza- man pilleri değiştirmek gerekir. Bunun için lütfen madeni bir para il[...]

  • Page 12

    12 Р УССКИЙ Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель! Мы рады, что Вы ост ановили свой выбор на изделии нашег о ассортимента. Имя нашей фирмы служит порук ой высоког о качества и многокр ?[...]

  • Page 13

    13 Уст ановите весы на ровном устойчивом месте; устойчивая поверхность является пре дпосылкой для правильног о измерения. 2.2. Взвешивание В состоянии при поставке весы настроены на единицы из?[...]

  • Page 14

    14 POLSKI Срок эк сплу ат ации изделия: от 3 до 5 лет Фирма изг отовитель: Бойрер Гмбх, Софлинг ер штрассе 21 8, 89077 -УЛМ, Г ермания Сервисный центр: 1 09451 г . Москва, ул.Перерва, 62, к орп.2 Т ел(фак с) 495—658 54 90 ?[...]

  • Page 15

    15 strzałkę, używając do tego monety. Wyciągnąć zużytą baterię. Nacisnąć w tym celu mały, metalowy zacisk (patrz rysunek). Włożyć nową baterię, uważając na polaryzację. Zużyte baterie nie mogą być wyrzucane razem ze śmieciami domowymi. Należy je usunąć oddając sklepu elektrycznego lub do lokalnego punktu skupu surowców[...]

  • Page 16

    16 754.933 · 0708 Irrtum und Änderungen vorbehalten[...]