Bialetti Easy Timer manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bialetti Easy Timer, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bialetti Easy Timer one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bialetti Easy Timer. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bialetti Easy Timer should contain:
- informations concerning technical data of Bialetti Easy Timer
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bialetti Easy Timer item
- rules of operation, control and maintenance of the Bialetti Easy Timer item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bialetti Easy Timer alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bialetti Easy Timer, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bialetti service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bialetti Easy Timer.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bialetti Easy Timer item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTION FOR USE MODE D’EMPL OI GEBRA UCHSANLEITUNG NSTRUC CIONES P ARA EL USO MANU AL DE INSTRUÇ ÕES ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTION FOR USE MODE D’EMPL OI GEBRA UCHSANLEITUNG NSTRUC CIONES P ARA EL USO MANU AL DE INSTRUÇ ÕES ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTION FOR USE MODE D’EMPL OI GEBRA UCHSANLEITUNG NSTRUC CIONES P AR[...]

  • Page 2

    4 7 8 10 13 14 16 19 20 22 25 26 28 31 32 34 37 38 IT ALIANO • Avvertenze • Garanzia • Istruzionid’uso ENGLISH • W arnings • Guarantee • Instructionforuse FRANÇAIS • Avvertissemnets • Garantie • Moded’ emploi DEUCTSCH • W arnungen • Garantie • Gebrauchsanleitung ESP AÑ[...]

  • Page 3

    • a. Raccoglitore ,upperpar t,partiesuperieure,aufsatz,partesuperior ,colector • b . Colonnina,column,c olonne,Sànie,columna,c oluna • c. F iltro ,lterbasket,ltreent onnoir .trichtereinsatz,embudo,funil • d. Piastrinaltr o,lterpia te,ltrep[...]

  • Page 4

    IT ALIANO A VVERTENZE D’USO •Leggere att entamente le avvertenze cont enute nelle presenti istruzioni in quant o forni - scono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione , d’uso e di manuten - zione . Conservare con cur a questo libretto per ogni ulteriore consultazione . • V ericare prima di ogni utilizzo l’ inte[...]

  • Page 5

    PULIZIA • Prima di eettuar e le operazioni di pulizia, disinserire sempre la spina dalla rete di alimentazione elettrica ed attender e che l’apparec chio si sia completa - mente raredda to. • Per la pulizia dei c operchi utilizzare un panno umido . Evitare l’uso di deter - genti abrasivi. • Non immergere mai l’ apparecchio in acqu[...]

  • Page 6

    A VVERTENZA GENER ALI Leggere a ttentamente le avvertenze contenut e nelle presenti istruzioni in quanto f ornisco - no importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura questo librett o per ogni ulteriore consultazione . • Dopo aver tolto l’ imballaggio e prima di ogni uso assicura[...]

  • Page 7

    L ’installazione deve essere eettuata sec ondo le istruzioni del costruttore. Una err ata in- stallazione può causare danni a persone, animali o cose, nei c onfronti dei quali il costrut- tore non può essere considerato responsabile . • Per evitar e surriscaldamenti pericolosi, si raccomanda di svolger e per tutta la sua lunghezza il cavo [...]

  • Page 8

    ISTRUZIONI PER L ’USO Caffettier a MODALIT A ’ DI C ARICAMENTO/PREP ARA ZIONE • Svitare il rac coglitore . • Estrarre l’ imbuto dalla caldaia. • Introdurre l’ac qua in caldaia avendo cura di non superar e il foro della valv ola di sicurezza. • Introdurre l’ imbuto in caldaia. • Caricare il caè c ome di consueto . • Avvita[...]

  • Page 9

    Prepar azione bevanda in modo programma to (sveglia) • Attivare la funzione timer pr emendo il tasto S e successivament e il tasto “+”: sul display comparirà una campanella non barrata. • Prepar are la caettiera e appogg iarla sulla base: essa inizierà a funzionare esattamente all’ ora di sveglia impostata. Una segnale acustico avver[...]

  • Page 10

    ENGLISH W ARNINGS Read these instruc tions carefully as they contain important information about safe instal- lation, use, and maint enance . Keep this manu al with care for future refer ence. • Befor e using the appliance , make sure it is in perfect working order . The outer casings should evidence no breaks or cracks. The sheath and plug on th[...]

  • Page 11

    CLEANING • Before cleaning, alwa ys disconnect the plug from the elec trical socket and wait for the appliance t o cool completely . • T o clean the covers, use a damp cloth. A void using abrasive det ergents. • Never immerse the appliance in wat er . • T o wash the collection unit r inse it under running water and then dry it. • T o wash[...]

  • Page 12

    GENERAL W ARNINGS • Read these instructions carefully as they contain important information about safe installa- tion, use, and maintenanc e. Keep this manual with care f or future ref erence. • After removing the packaging, and befor e using the appliance, make sure the appliance and all the accessories are working well. If you have any doubt,[...]

  • Page 13

    outlet when the appliance is not used. • Do not block openings, air intakes or heat outlets. • I f the electrical cord of this appliance is damaged, it must be replaced by an Authorized Cu- stomer Service Centre sinc e specialized tools are necessary . W arnings and precautions • Do not wash in a dishwasher . • Do not submerge the lower par[...]

  • Page 14

    INSTRUCTIONS FOR USE Coff ee Maker FILLING/PREP AR A TION PROCEDURE • Unscrew the collection unit. • Extract the funnel from the neater unit. • Pour the w ater into the heater unit pa ying attention not to ex ceed the safety valv e outlet. • Inser t the funnel into the heater unit. • Add the co ee as usual. • Screw back the collecti[...]

  • Page 15

    Preparing bev erages in automa tic mode (alarm) • A ctivate the timer by pressing the “S” button and then the “+” button: a bell without a bar will appear on the display . • Prepare the coee maker and place it on the base: it will star t to work at the exact time that the alarm is set. An acoustic signal will advise the user when the[...]

  • Page 16

    FRANÇ AIS A VVERTISSEMNETS • Lire attentivement les avertissements contenus dans le présent livret d’ instruction. I ls fournissent d’ importantes indications c oncernant la sécurité de l’ installation, de l’utilisa - tion et de la manutention de l’appareil. Conserver soigneusement c e livret pour chaque consultation ultérieure. ?[...]

  • Page 17

    NETTO Y AGE • Avant d ’ eectuer les opérations de netto yage, débranchez toujours le c ordon électrique du sec teur et attendez le refr oidissement complet de l’appar eil. Pour le nettoyage des c ouvercles utilisez un chion humide. Evitez l’utilisation de détergents abrasif s. • Ne plongez jamais l’appareil dans l’ eau. • [...]

  • Page 18

    A VERTISSEMENT GÉNÉRAL Lire attentiv ement les avertissements contenus dans le présent livret d’ instruction. I l s fournis - sent d’importantes indications concernant la sécurité de l’installa tion, de l’utilisation et de la man tension de l’appareil . Conserver soigneusement ce livret pour chaque consulta tion ultérieure. • Apr?[...]

  • Page 19

    Egalement r endre inopérantes les parties de l’ appareil susc eptibles de pouv oir r eprésenter un danger pour les enfants qui seraient amenés à vouloir l’utiliser pour jouer . L ’installation doit être eectué e selon les instructions du constructeur . Une erreur d’instal- lation peut causer des dommages sur personne, animaux ou au[...]

  • Page 20

    MODE D’EMPL OI Cafetièr e MODE DE REMPLISSA GE/PRÉP AR A TION • Dévisser le récipient collecteur . • Extraire l’ entonnoir de la chaudière . • V erser l’ eau dans la chaudière en veillan t à ne pas dépasser l’ orice de la soupape de sûreté. • Introduire l’ entonnoir dans la chaudière. • Mettre le café comme d’ha[...]

  • Page 21

    • Appuyer sur les touches ‘+” ou “-”jusqu’ à ce que l’heure de réveil soit dénie. I l est possible de faire avancer ou reculer rapidement les minutes en maintenant les touches “+” ou “-” en - foncées . Prepar ation de boisson en mode programme (ré veil) • Activer la fonction temporisateur en appuyant sur ‘ a touche[...]

  • Page 22

    DEUTSCH W ARNUNGEN • Die Bedienungshinweise indervorliegenden Bedienungsanleitung aufmerksam durchle - sen, da sie wichtige Anw eisungen für Installieurung, Gebrauch und Wartung des Geräts enthalten. Die Bedienungsanleitung sorgfältig für die spätere Einsichtnahme aufbew ahren. • Vor j e d e m G e b r a u c h den einwandfreien Zustand des [...]

  • Page 23

    REINIGUNG • Bevor man das Gerät reinigt, immer den Stecker aus der Netzsteckdose zie - hen und abwarten, dass das Gerät ganz abgekühlt ist. • Zum Reinigen der D eckel einen feuchten Lappen benutzen. Vermeiden Sie die Benutzung von Scheuermitteln. • T auchen Sie das Gerät nie ins W asser . • Reinigen Sie das Sammelgefäß der Espressok a[...]

  • Page 24

    ALL GEMEINE HINWEISE Die B edienungshinweise in der vorliegenden Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Anweisungen für Installierung, Gebrauch und W artung des Geräts enthalten. Die Bedienungsanleitung sorgfältig für die spätere Einsichtnahme aufbew ahren. • Nach Entfernung des V erpackungsmaterials und vor jedem Gebrauc[...]

  • Page 25

    kann den sicheren Betrieb des Geräts beeinträchtigen. • W enn das Gerät nicht mehr benutzt werden soll, empehlt es sich, das Netzk abel, nachdem es von der Stromv ersorgung getrennt wurde, abzuschneiden. Außerdem müssen alle Geräteteile, die eine G efahrenquelle, vor allem für Kinder , darstellen, die ein ausgesonder tes Gerät als Spie[...]

  • Page 26

    GEBRA UCHSANLEITUNG Espressokanne FULLEN DER ESPRESSOKANNE UND ZUBEREITUNG • Schrauben Sie das Sammelgefäß los. • Nehmen Sie den Filt ereinsatz aus dem Erhitzer-Behälter . • F üllen Sie den Erhitzer-Behälter mit W asser und achten Sie dabei darauf , dass das Wasser sich nicht oberhalb der Önung des Sicherheitsventils bendet. • S[...]

  • Page 27

    •Drücken Sie die T asten “+” oder “-” , um die korrekte Uhrzeit einzugeben. Zum raschen Vor- oder Rücklauf der M inuten halten Sie die T asten +” oder “-” einige Sekunden lang gedrückt. Programmierte espressozuber eitung (weck er) • Die Timer -F unktion lösen Sie durch Drücken der T aste SET und anschließendes Drücken der T[...]

  • Page 28

    ESP AÑOL ADVERTENCIAS Leer attentament e las advertencias contenidas en las presentes instrucciones ya que brin- dan indicaciones impor tantes respecto a la seguridad en la instalación, en el uso y en el mantenimiento . Conser var cuidadosamente este manu al para ulteriores consultas . • Controlar antes de cada uso la integridad mecánica del a[...]

  • Page 29

    LIMPIEZA • A ntes de efectuar las operaciones delimpieza, desconecte siempreel enchufe de la red de alimentación eléc trica y espere a que el aparato se haya enfriado completamente . • Para la limpieza de las tapas utilice un paño húmedo. Evite el uso de deter - gentes abrasivos . • No sumerja nunca el aparato en agua. • Par a lavar el [...]

  • Page 30

    ADVERTENCIAS GENERALES Leer atentamente las advertencias contenidas en las presentes instrucciones ya que brindan indicaciones impor tantes respecto a la seguridad en la instalación, en el uso y en el manteni - miento . Conservar uidadosamente este manual para ulteriores c onsultas. • Luego de haber quitado el embalaje y antes de cada uso corrob[...]

  • Page 31

    La instalación debe realizarse según l as instrucciones del fabricante. La instalación inade- cuada puede causar daños a personas, animales o cosas, en relación a los cuales el fabri- cante no se consider a responsable. • Para evitar recalentamientos peligrosos, se recomienda desenrollar todo el cable de alimen - tación y usar el aparato co[...]

  • Page 32

    INSTRUC CIONES P ARA EL USO Cafeter a PREP ARACIÓN • Desenroscar el recipiente superior . • Extraer el embudo de la caldera. • Introducir el agua dentro de la caldera sin sobr epasar el agujero de la vàlvula de seguridad. • Colocar el embudo sobre la caldera. • Introducir el café como de c ostumbre. • Ènroscar el recipient e colecto[...]

  • Page 33

    Prepar ación de bebida en modo programado (despertador) • Activar la función temporizador pulsando la tecla SET y sucesivament e la tecla “S” y sucesivamente la tecla “+”: aparecerà en el display una campana no tachada. • Pr epa r ar la ca f et era y co lo ca rla en ci ma de la ba se : emp eza r à a fu nc io nar ex ac ta me nte a la[...]

  • Page 34

    PORTUGUES Precauções de utilização • Leia atentamente as indicações presentes neste manual de instruções, já que estas for - necem nformações impor tantes sobr e a segur ança da instalação, uso e manutenção . Con - serve este manual com cuidado para que o possa c onsultar mais tarde. • Antes de cada utilização v erique a in[...]

  • Page 35

    LIMPEZA • Antes de limpar , retirar a cha da t omada eléctrica, e aguardar que o aparel - ho esteja completamente frio . • Par a limpar as tampas utilizar um pano húmido . Evitar o uso de detergent es abrasivos. • Nunca mergulhar o aparelho na água. • Para lavar o recolhedor da cafeteira, enxaguá-lo em água corrente e suces - sivame[...]

  • Page 36

    ADVERTÊNCIAS GERAIS Leia at entamente as indicações presen tes neste manual de instruções, já que estas fornecem informações importantes sobre a segurança da instalação , uso e manutenção . Conserve este manual com cuidado para que o possa consultar mais tarde . • Depois de ter retirado a embalagem, e antes de cada utilização, con?[...]

  • Page 37

    A instalação deve ser efectuada de acordo com as instruções do fabric ante. Uma insta- lação incorrecta pode causar danos a pessoas, animais ou b ens, r e l a t ivament e aos qua is o fabricante não pode ser consider ado responsável. • P ara evitar sobre-aquecimentos perigosos, recomenda-se estender o cabo de alimentação em todo o seu c[...]

  • Page 38

    INSTRUC CIONES P ARA EL USO Cafeteria MODALID ADE DE CARREGAMENTO/PREP AR AÇÃ O • Desatarraxar o recolhedor . • Extrair a espécie de funil da caldeira. • Introduzir a àgua na caldeira tendo o cuidado de não ultrapassar o fur o da vàlvula de segurança. • Introduzir o funil na caldeira. • Carregar o cafe c omo se faz habitualmente. ?[...]

  • Page 39

    Prepar ação da bebida programada (despertador) • Activar a função timer carregando na tecla S e sucessivamente a tecla “+”: no display apare - cerá uma campainha não barrada. • Preparar a cafeteira e apoià-la na base:o mesmo iniciará a funcionar exactamente à hora de despertar programada. Um dispositivo acústico avisará o consumi[...]

  • Page 40

    0101606[...]