Go to page of
Similar user manuals
-
Space heater
Bionaire BFH430
34 pages -
Space heater
Bionaire BOH1503
2 pages -
Space heater
Bionaire BOH2503
2 pages -
Space heater
Bionaire BFH400-I
28 pages -
Space heater
Bionaire BFH251-I
16 pages -
Space heater
Bionaire BOH2003
2 pages -
Space heater
Bionaire BFH261-I
14 pages -
Space heater
Bionaire BOH2503D
2 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bionaire BPH1414-I, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bionaire BPH1414-I one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bionaire BPH1414-I. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Bionaire BPH1414-I should contain:
- informations concerning technical data of Bionaire BPH1414-I
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bionaire BPH1414-I item
- rules of operation, control and maintenance of the Bionaire BPH1414-I item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bionaire BPH1414-I alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bionaire BPH1414-I, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bionaire service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bionaire BPH1414-I.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bionaire BPH1414-I item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
© 20 09 S un be am P ro du ct s, I nc . do in g bu si ne ss a s Ja rd en C on su me r So lu ti on s. Al l ri gh ts r es er ve d. D is tr ib ut ed b y Ho lm es P ro du ct s (E ur op e) L td ., 1 F ra nc is G ro ve , Lo nd on S W1 9 4D T , Un it ed K in gd om . Pr in te d in P RC © 20 09 S un be am P ro du ct s, I nc . fa is an t af f ai re s so us[...]
-
Page 2
BPH1414, BPH1520 B A C I Fig. 4 Fig. 3 Fig. 6 Fig. 1 Fig. 2 BPH1414 J H Fig. 5 Fig. 7 NOTE: Not suitable f or bathroom use in the UK. BPH1520 F G D E F G K L BPH1414-1520-I_IM-REV2.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 4/30/09 11:03 AM Page 3[...]
-
Page 3
3 3. Secure the Mounting Bracket (L) to the wall. 4. H ang th e m ain bo dy on the Mo unt ing Brac ket . T ur ning the unit on/off and setting the Digital Ther mostat (BPH1520 Only) 1. Plug unit into wall socket. 2. Locate on/of f switch on the bottom of the right end cap and switch to the on position. 3. Press ( ) Mode button (F): • 1 st = LO; r[...]
-
Page 4
5 T o reset the hea ter : 1. Unplug the heater and wait for 30 minutes for the heater to cool down. 2. After the 30 minutes, plug the heater in again and operate normally . SAFETY B ACK-UP FUSE In the unlikely case the heater does not respond to an overheat situation, the safety back-up fuse will engage. In this cas e, the heater will not reset. Pl[...]
-
Page 5
6 7 moins qu'elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité qui leur explique comment utiliser l'appareil. Les enfants devraient être surveillés pour éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil 22. AVER TISSEMENT: R i sq ue d' i nc en di e. Ar r êt ez l' ap p ar ei l s i l a p ri se ou l a f[...]
-
Page 6
9 • Nettoyez les ventilateurs et les ouvertures de sortie régulièrement (pour une utilisation normale au GARANTIE V euillez conserver votre ticket de caisse, il vo us ser a dema ndé lo rs de tou te réc lam ati on sous garantie. Ce t app a re il es t gar an t i 3 an s à pa rt ir de la da te d’ a ch at , com m e in di qu é da ns le pr és e[...]
-
Page 7
Rüc kschaltung des Heizlüfters 1. Den Stecker aus der Steckdose ziehen und 30 Minuten lang warten, bis das Gerät abgekühlt ist. 2. Nach diesen 30 Minuten den Stecker des Geräts wieder in die Steckdose stecken und den Heizlüfter wie gewohnt bedienen. SCHUTZSICHERUNG In dem unwahrscheinlichen Fall, dass das Gerät nicht auf eine Überhitzung re[...]
-
Page 8
DESCRIPCIONES (V er Fig. 1 & 2) A. apa lateral izquierda B. Carcasa posterior C. T apa lateral derecha D. Pantalla E. Indicadores luminosos de modo F . Ajuste / Botón de Modo G. Ajuste del T ermostato H. Base I. Rejilla J. Luz de encendido K. Soporte de Base L. Soporte de Montaje (Figura 5) LEA Y GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES IMPORT ANTES Cuand[...]
-
Page 9
14 15 Ajuste de AP AGADO del minutero 1. Seleccione el modo y/o la temperatura que desee. 2. Con el calefactor en marcha, mantenga pulsados (+) y (-) simultáneamente hasta que la pantalla parpadee. 3. Pulse (+) o (-) para seleccionar el tiempo que desea que el calefactor funcione. 4. Tras ajustar el temporizador, la pantalla mostrará un punto ROJ[...]
-
Page 10
gällande rumstemperaturen, vilket anger att klockan är aktiverad. 4. När den programmerade tiden har gått startar värmeelementet automatiskt i läget Auto HI (HÖG) på 24°C (75°F). In s tä ll ni ng a v a vs la gn in gs - (O FF ) ti m ern 1. Välj önskad inställning och/eller temperatur . 2. Tryck och håll nere knapparna (+) och (-) samt[...]
-
Page 11
18 19 inklusive, men inte begränsat till, mindre missfärgningar och repor . Rättigheterna i den här garantin gäller endast den ursprungliga köparen och avser inte kommersiellt eller offentligt bruk. Om din apparat innefattar en landsspecifik garanti eller garantibilaga, ska du läsa villkoren i den garantin i stället för den här garantin e[...]
-
Page 12
20 21 Instellen van de AAN timer 1. T er w ij l de ka ch e l ui ts t aa t, dr uk ge li j kt ij di g op (+) en (- ) en h ou d de z e in ge dr u kt to td at he t dis p la y kn i pp er t en he t nu mm er “0 ” we e rg ee ft . 2. Druk op (+) of (-) om te selecteren hoe lang u wilt wachten voordat de kachel wordt ingeschakeld. 3. Nadat u de timer heb[...]
-
Page 13
Lä mmi tti men pä äll e j a s iv uil le on jä tet täv ä tilaa vähintään 50 cm ja eteen 200 cm. 12. Älä käytä lämmitintä, jos se on asetettu maahan kylkipuoli alaspäin. 13. ÄLÄ käytä lämmitintä huoneissa, joissa on räjähdysvaaran aiheuttavia aineita (esim. paloöljyä), tai kun käytät herkästi syttyviä aineita (esim. liim[...]
-
Page 14
13. IKKE bruk ovnen i rom me d ek splos ive gas ser (f.eks. bensindamp) eller når du bruker le tt an te nne li ge lim er ell er løs em id ler (f .e ks . ved liming eller lakkering av parkettgulv , PVC ol.) 14. IKKE stikk gjenstander inn i ovnen. 15. Pass på at strømkabelen plasseres i sikker avstand fra selve ovnen. 16. Hvis ovnen skulle bli ov[...]
-
Page 15
design- eller fabrikantfeil, skal den leveres tilbake til innkjøpsstedet sammen med kvittering og kopi av garantien. Rettigheter og fordeler som gis under garantien, kommer i tillegg til lovmessige rettigheter , som ikke berøres av garantien. Kun Holmes Products (Europe) Ltd. (“Holmes”) har rett til å endre disse betingelsene. Holmes påtar [...]
-
Page 16
8. Grzej nik należ y do tyka ć tyl ko suchy mi dł ońmi . 9. ZABRANIA SIĘ ustawiania grzejnika w pomieszczeniach, w których mogłyby dotykać go dzieci, zwłaszcza małe. 10. Grzejnika NIE WOLNO używać poza pomieszczeniami zamkniętymi. 1 1. Wokół grzejnika należy zapewnić wolną przestrzeń, ustawiając go z dala od mebli i innych przed[...]
-
Page 17
2. Po 30 minutach włożyć przewód do gniazdka i normalnie używać używać grzejnika. ZAP ASOWY BEZPIECZNIK TOPIKOWY W ma ło pra wd opo do bn ym prz yp ad ku br ak u re akc ji grzejnika na sytuację przegrzania, zadziała zap asowy bez piec znik topi kowy . W takiej syt uacji zresetowanie grzejnika nie będzie możliwe. W celu uzysk ania pomo [...]
-
Page 18
23 . ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος λόγω της ακούσιας επαναφοράς της θερμικής διακοπής, η συσκευή δεν πρέπει να τροφοδοτείται από εξωτερική διακοπτική διάταξη, όπως χρονοδιακόπτη, ούτε ?[...]
-
Page 19
ΚΑ ΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ • Απενεργοποιήστε τη συσκευή. • Αφαιρέστε το φις από την επίτοιχη πρίζα. • Περιμένετε μέχρι να κρυώσει επαρκώς το θερμαντικό σώμα. • Μπορείτε να καθαρίσετε το εξωτ?[...]
-
Page 20
1. Снимите Основание (H) с нижней части Крепления основания ( К ) 2. Отверните два винта крепления и снимите Крепление основания с нижней части Решетки (I). 3. Закрепите на стене монтажный кронштейн[...]
-
Page 21
10. NEPOUŽÍVEJTE tento ohřívač venku. 1 1. Ohřívač umístěte v bezpečné vzdálenosti od nábytku či jiných předmětů a nechte alespoň 50 cm prostor nad ním i po stranách a 200 cm vpředu. 12. Nepoužívejte ohřívač, když leží na boční straně. 13. Ohřívač NEPOUŽÍVEJTE v místnostech s výbušnými plyny (např. benzí[...]
-
Page 22
do polohy 1 (nízké nastavení) nebo 2 (vysoké nastavení) a spustí se konstantní topný výkon. 3. Abyste nalezli ideální nastavení termostatu, otáčejte chodu hodinových ručiček k ukazateli „max”. 4. Jakmile je dosaženo požadované teploty , pomalu otáčejte knoflíkem termostatu proti směru chodu hodinových ručiček, dokud s[...]
-
Page 23
NOT A: No modo Auto, é nor mal o ter mo ventilador ligar e desligar para manter a temperatura progr amada. Para e vitar que a unidade desligue, aumente a re gulação do ter móstato . O Digital T er móstato memorizará a re gulação de temper atura anterior depois de desligar a unidade. No entanto, se a unidade for desligada da corr ente, o ter[...]
-
Page 24
PRO TECÇÃO CONTRA DESACTIV AÇÃO Qu a nd o a u ni da de fo r aci d en ta lm e nt e de i ta da ab a ix o, se rá im ed i at am en t e de sl i ga da . Par a vol t ar a f un ci on a r , ba st a co l oc ar no va m en te o t er mo ve n ti la do r na pos i çã o ve r ti ca l e uti l iz á- lo no r ma lm en t e. UTILIZAÇÃO N A CASA-DE-BANHO • Se e[...]
-
Page 25
marad, amíg a helyiség hőmérséklete el nem éri a fagypontot, amikor is automatikusan „HI”, azaz nagy teljesítményre kapcsol. A fűtőtest BE- , illetve KIKAPCSOLÓDIK, mivel így tarja fenn az 5 és 8°C közötti hőmérsékletet. AUTOMA TIKUS BIZTONSÁGI KIKAPCSOLÁS A futokészülékben van egy biztonsági eszköz, am ely au tom ati [...]
-
Page 26
NOT A - : Vist a la molt itud ine delle opzi oni e del le su perf ici di mo ntag gio possi bili, non sono for nite viti di monta ggio con il pr odot to. Chi ede re as sis ten za ad un tec nic o oppu re rec ars i al ne goz io di fer ram ent e per sce gli ere il tipo di vi te ad att a alla pa ret e di mont agg io. 1. Rimuovere la Base (H) dalla parte[...]
-
Page 27
• Si segnali tempestivamente il problema al punto d'acquisto o a Holmes; e • l'apparecchiatura non sia stata modificata in alcun modo né soggetta a danni, uso improprio o abuso, a riparazione o alterazione per opera di un tecnico non autorizzato da Holmes. I guasti intervenuti durante l'uso normale, per uso improprio, danno, abu[...]
-
Page 28
Slå enheden til/fra og indstiling den digitale termostat (kun BPH1414) 1. Slut apparatet til vægkontakten 2. Drej modus-justeringsknappen med uret, fra (0) positionen til enten 1 (lav indstilling) eller 2 (høj indstilling), for at få en konstant varmemængde. 3. For at finde den ideelle termostatindstilling, drejes termostatens justeringsknap m[...]
-
Page 29
55 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • Slå enheden fra. • T ag stikproppen ud af vægkontakten. • V ent indtil varmeapparatet er tilstrækkeligt afkølet. • Du kan rengøre ydersiden af varmeapparatet med en fugti g klu d. Der må IKK E ko mme vand ind i apparatet. Brug IKKE sæbe eller kem ikali er , som kan besk adige kab inett et. Lad den t[...]