Go to page of
Similar user manuals
-
Carpet Cleaner
Black & Decker SM1630
34 pages 4.32 mb -
Carpet Cleaner
Black & Decker FSMH16151
12 pages 2.93 mb -
Carpet Cleaner
Black & Decker SM1620
34 pages 4.32 mb -
Carpet Cleaner
Black & Decker SM1610
34 pages 4.32 mb -
Carpet Cleaner
Black & Decker FSM1620
12 pages 2.27 mb -
Carpet Cleaner
Black & Decker FSM1610
12 pages 2.27 mb -
Carpet Cleaner
Black & Decker fsmh1621
84 pages 13.73 mb -
Carpet Cleaner
Black & Decker FSMH1621S
12 pages 2.93 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Black & Decker BDH1720SM, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Black & Decker BDH1720SM one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Black & Decker BDH1720SM. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Black & Decker BDH1720SM should contain:
- informations concerning technical data of Black & Decker BDH1720SM
- name of the manufacturer and a year of construction of the Black & Decker BDH1720SM item
- rules of operation, control and maintenance of the Black & Decker BDH1720SM item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Black & Decker BDH1720SM alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Black & Decker BDH1720SM, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Black & Decker service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Black & Decker BDH1720SM.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Black & Decker BDH1720SM item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
INSTRUCTION MANUAL STEAM MOP Tha nk you fo r ch oo sin g Bl ack & Dec ker! T o reg iste r your n ew pro du ct , go to ww w.BlackandDecker .com / NewOwner PLEASE RE AD BEFO RE RETU RNI NG T HI S PRODUC T FOR AN Y REA SON. If you have a q ues tio n or exp er ien ce a p rob le m wit h your B lac k & Dec ker p urc has e, go to http:// ww w.blac[...]
-
Page 2
2 INTENDED USE Your Black & Decker steam mop has been designed for sanitizing and cleaning the following SEALED floors: hardwood, laminate, linoleum, vinyl, ceramic tile, stone, and marble. For floor use only; do not use the unit upside down. This appliance is intended for indoor household use only. SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read all safety [...]
-
Page 3
• Do not leave the appliance connected to an electrical outlet when not in use. • Never pull the power cord to disconnect the appliance from the socket. Keep the appliance cord away from heat, oil and sharp edges. • Do not handle steam cleaner with wet hands. • Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, pull cor[...]
-
Page 4
FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. ON/Off Switch 2. SmartSelect TM Dial 3. Removable Water Tank 4. Handle 5. Steam Head 6. Micro-Fiber Cleaning Pad 7. Resting mat 8. Bottom Cord Hook 9. Top Cord Hook 10. Hanging Bracket ASSEMBLY NOTICE: Each steam mop is 100% tested in the factory to ensure product performance and safety. When assembling your new steam mop [...]
-
Page 5
ATTACHING A CLEANING PAD - Fig. D Replacement cleaning pads are available from your Black & Decker dealer (cat. no. SMP20). • Place a micro-fiber cleaning pad (6) on the floor with the ‘hook & loop’ side facing up. • Raise the steam mop off the resting mat (7) and press it down onto the cleaning pad (6). You are now ready to steam c[...]
-
Page 6
6 OPERATION SWITCHING ON AND OFF - Fig. H CAUTION: FOR FLOOR USE ONLY; DO NOT USE THE UNIT UPSIDE DOWN. NOTICE: When the steam mop is first turned on the water reservoir will glow red. Once the steam mop is ready to use the water reservoir will glow blue. It takes approximately 15 seconds for the steam mop to heat up. • T o switch the appliance o[...]
-
Page 7
• Place the steam mop on the resting mat. • Plug the steam mop electric cord into the outlet. • Press the ON/OFF button (1). It takes approximately 15 seconds for the steam mop to heat up. • Rotate the SmartSelect TM dial (2) until the required setting is reached. • Pulling the handle (4) back will activate the steam pump. After a few sec[...]
-
Page 8
8 ACCESSORIES Recommended accessories for use with your appliance are available from your local dealer or authorized service center. If you need assistance regarding accessories, please call: 1-800-544-6986. WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this appliance could be hazardous. TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSI[...]
-
Page 9
9 SERVICE INFORMATION All Black & Decker Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service. Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the Black & Decker location nearest you. To find your local service location, refer to the y[...]
-
Page 10
10 MODE D’EMPLOI bAlAi à vAPEur Merci d’ avoir choisi Black & Decker! Con su lt er le s it e Web ww w.Blac kandDecker. com /NewO wner pour enregistrer votre nouveau pr oduit. À LIRE AV A NT DE R ET OUR NER CE P RODUI T POU R QUE LQU E R AI SON Q UE CE S OIT : Si d es qu es t ion s ou d es pr ob lè me s sur gi ss ent a pr ès l’ac hat d[...]
-
Page 11
UTILISATION PRÉVUE Le balai à vapeur Black & Decker a été conçu pour désinfecter et nettoyer les sols SCELLÉS suivants : le bois dur, le bois lamellé, le linoléum, le vinyle, les carreaux de céramique, la pierre et le marbre.Directives de sécurité AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les consignes. Le[...]
-
Page 12
12 • Ne pas laisser l’appareil branché à une prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé. • Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil de la prise. Tenir le cordon éloigné de la chaleur, de l’huile et des bords tranchants. • Ne pas manipuler le balai à vapeur avec des mains mouillées. • Ne pas tirer sur le c[...]
-
Page 13
13 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Interrupteur MARCHE/ ARRÊT 2. Cadran SmartSelect MC 3. Réservoir d’eau amovible 4. Poignée 5. Tête à vapeur 6. T ampon nettoyanten microfibres 7. T apis de repos 8. Crochet à cordon inférieur 9. Crochet à cordon supérieur 10. Pince à cordon ASSEMBLAGE REMARQUE : Chaque balai à vapeur est cont[...]
-
Page 14
14 FIXATION DE LA TÊTE À VAPEUR - Fig. C • Glisser l’extrémité basse du corps du balai à vapeur (12) sur la tête à vapeur (5) de manière à ce qu’un déclic se fasse entendre. • La tête à vapeur peut être enlevée du corps du balai à vapeur. Il suffit d’enfoncer le bouton de dégagement de la tête à vapeur (13) et de retirer[...]
-
Page 15
15 • S’assurer que l’appareil est éteint et que le cordon est débranché de l’alimentation. • Mettre le balai à vapeur sur le tapis de repos (7), la poignée (4) étant à la verticale. • Retirer le réservoir d’eau (3) en le tirant vers le haut. • Ouvrir le capuchon de remplissage (14) en le soulevant. • Remplir le réservoir [...]
-
Page 16
16 CONSEILS POUR UNE UTILISATION OPTIMALE USAGE GENERAL MISE EN gARdE : Ne jamais utiliser le balai à vapeur sans d’abord y fixer un tampon nettoyant. A VERTISSEMENT : Il est important de surveiller le niveau d’eau dans le réservoir d’eau. Pour remplir le réservoir d’eau et continuer de désinfecter ou de nettoyer , voir la section Re[...]
-
Page 17
17 A VIS : Le crochet à cordon supérieur tourne afin de dégager facilement le cordon pour sa prochaine utilisation. • Mettre le balai à vapeur sur le tapis de repos (7) en vue du rangement. A VIS : La poignée (4) étant à la verticale, le cordon bien enroulé autour des crochets à cordon (8 & 9), le balai à vapeur se suffit à lui-mê[...]
-
Page 18
18 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE • L’appareil ne démarre • Cordon d’alimentation • Brancher l’appareil dans une pas. non branché. prise en bon état. • L’interrupteur principal • Mettre l’interrupteur principal n’est pas sur marche. sur marche • La tête du balai n’est • S’assurer que la tête[...]
-
Page 19
19 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit que le produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant deux (2) ans à partir de la date d’achat, à condition que le produit soit utilisé en milieu domestique. La présente garantie limitée ne couvre pas les défaill[...]
-
Page 20
20 MODE D’EMPLOI TrAPEAdOr dE vAPOr CATÁLOGO N° BDH1720SM Gr aci as po r el egi r Blac k & De cker ! Visite ww w.Blac kandDecker. com /NewO wner para registrar su nu evo producto. LE A EL M A NUA L AN TE S DE DE VOLVER E STE P RODUC TO P OR CUA LQU IER MO TI VO: Si t ie ne un a co nsu lt a o alg ún in co nve nie nt e co n su pr od uc to B [...]
-
Page 21
21 USO PREVISTO El trapeador de vapor Black & Decker fue diseñado para higienizar y limpiar los siguientes pisos IMPERMEABILIZADOS: madera dura, laminado, linóleo, vinilo, baldosa de cerámica, piedra y mármol. Únicamente para uso en pisos; no utilice la unidad de manera invertida. Este artefacto está diseñado únicamente para uso domést[...]
-
Page 22
22 USO DEL ARTEFACTO • No dirija el vapor hacia personas, animales, artefactos eléctricos o tomacorrientes. • No lo exponga a la lluvia. • No sumerja el artefacto en agua. • No deje el artefacto sin supervisión. Mantenga a los niños alejados de la unidad mientras esté en uso. • No deje el artefacto conectado a un tomacorriente cuando [...]
-
Page 23
23 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1. Interruptor de ENCENDIDO/AP AGADO 2. Dial SmartSelect TM 3. T anque de agua desmontable 4. Mango 5. Cabezal de vapor 6. Almohadilla de limpieza de microfibra 7. Esterade apoyo 8. Gancho inferior para el cable 9. Gancho superior para el cable 10. Sujetador para el cable ENSAMBLAJE NOTA: Cada trapeador de [...]
-
Page 24
24 CONEXIÓN DEL MANGO - Fig. B & I • Con los ganchos para el cable (8 y 9) mirando hacia la parte posterior del aparato, deslice el extremo inferior del tubo del mango (4) dentro del extremo superior de cuerpo del trapeador de vapor (11) hasta que encaje firmemente en su lugar y se escuche un clic. CONEXIÓN DEL CABEZAL DE VAPOR - Fig. C •[...]
-
Page 25
25 LLENADO DEL T ANQUE DE AGUA - FIG. F & G Este trapeador de vapor incorpora un sistema anticalcificación para ayudar a prolongar la vida útil del mismo. A VISO: El tanque de agua puede desmontarse cómodamente para facilitar el uso. A VISO: Llene el tanque de agua con agua potable normal. A VISO: En áreas con agua muy dura, se recomienda e[...]
-
Page 26
26 a limpiar antes de proceder. Le recomendamos también que revise las instrucciones de uso y cuidado del fabricante del piso. Al utilizar el dial SmartSelect TM (2), elija una de las aplicaciones siguientes: El trapeador de vapor seleccionará el volumen de vapor correcto necesario para su operación específica de limpieza. A VISO: Esta unidad m[...]
-
Page 27
27 DESPUÉS DEL USO - FIG. I • Devuelva el mango (4) a la posición vertical y “AP AGUE” el trapeador de vapor . • Coloque el trapeador de vapor sobre la estera de apoyo (7) y espere hasta que este se enfríe (aproximadamente cinco minutos). • Desenchufe el trapeador de vapor del tomacorriente. • V acíe el tanque de agua (3). • Retir[...]
-
Page 28
28 D ETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE • La unidad no enciende. • El cable no está • Enchufe el artefacto en un enchufado. tomacorriente que funcione. • El interruptor principal • Encienda el interruptor principal. • El cabezal para pisos no • Asegúrese de que el cabezal está instalado para pisos esté[...]
-
Page 29
29 INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase en c[...]
-
Page 30
30 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre Last[...]
-
Page 31
31 Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 (Av. Torcasita) Col. Puerto Juárez Cancún, Quintana Roo Tel. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel. 01 222 264 12 12 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano No. 15 Col. Ejido 1ro. de [...]
-
Page 32
32 Cat. Nos.BDH1720SM Form No. 90595525 January 2013 Copyright © 2013 Black & Decker Printed in China[...]