Go to page of
Similar user manuals
-
Cordless Drill
Black & Decker 1901
2 pages 6.12 mb -
Cordless Drill
Black & Decker CD9602SB
7 pages 0.59 mb -
Cordless Drill
Black & Decker BLACK&DECKER CD120KF2
6 pages 2.14 mb -
Cordless Drill
Black & Decker KR480
8 pages 0.6 mb -
Cordless Drill
Black & Decker CDC18GK2-XE
11 pages 3.68 mb -
Cordless Drill
Black & Decker BDGL1800
44 pages 1.18 mb -
Cordless Drill
Black & Decker CD1202
6 pages 0.25 mb -
Cordless Drill
Black & Decker LDX116
21 pages 5.44 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Black & Decker CDC1800, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Black & Decker CDC1800 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Black & Decker CDC1800. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Black & Decker CDC1800 should contain:
- informations concerning technical data of Black & Decker CDC1800
- name of the manufacturer and a year of construction of the Black & Decker CDC1800 item
- rules of operation, control and maintenance of the Black & Decker CDC1800 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Black & Decker CDC1800 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Black & Decker CDC1800, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Black & Decker service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Black & Decker CDC1800.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Black & Decker CDC1800 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL C C C C O O O O R R R R D D D D L L L L E E E E S S S S S S S S C C C C O O O O M M M M P P P P A A A A C C C C T T T[...]
-
Page 2
General Safety Rules W ARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury . The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. SA VE THESE INSTRUCTIONS 1) Work a[...]
-
Page 3
3 The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool [...]
-
Page 4
• lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and • arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA). Y our risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. T o reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work w[...]
-
Page 5
5 B C D E A 6 7 5 8 9 10 1 2 G F 3 4 90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 5[...]
-
Page 6
6 BA TTER Y CAP INFORMA TION FIGURE A Battery pack storage and carrying caps (1) are provided for use whenever the battery pack is out of the tool or charger . Remove cap before placing battery pack in charger or tool. WARNING: Do not store or carry battery pack so that metal objects can contact exposed battery pack terminals. For example, do not p[...]
-
Page 7
7 CHARGING THE BA TTER Y P ACK (CDC1800) FIGURE B THE BA TTERY P ACK IS NOT FULL Y CHARGED A T THE F ACTORY . BEFORE A TTEMPTING TO CHARGE THE BA TTERY P ACK, THOROUGHL Y READ ALL OF THE SAFETY INSTRUCTIONS. The charger is designed to use standard household 120 volt 60 Hz power . 1. Plug the charger (7) into any standard 120 V olt 60 Hz electrical [...]
-
Page 8
8 SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS: DRILLS 1. Hold drill firmly with one hand on the grip and the other hand on the bottom of the battery pack. 2. When attaching accessories in the drill chuck, hand tighten the keyless chuck firmly . W ARNING: Drill may stall (if overloaded or improperly used) causing a twist. Always expect the stall. Grip the dri[...]
-
Page 9
9 • Apply pressure in a straight line with the bit. Use enough pressure to keep the bit biting but not so much as to stall the motor or deflect the bit. • Hold the drill firmly with two hands to contr ol its twisting action. • DO NOT CLICK THE TRIGGER OF A ST ALLED DRILL OFF AND ON IN AN A TTEMPT TO ST ART IT . DAMAGE TO THE DRILL CAN RESUL T[...]
-
Page 10
10 The RBRC™ Seal The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker . In some areas, it is illegal to place spent nickel- cadmium batteries in the [...]
-
Page 11
11 P P P P E E E E R R R R C C C C E E E E U U U U S S S S E E E E S S S S C C C C O O O O M M M M P P P P A A A A C C C C T T T T E E E E S S S S S S S S A A A A N N N N S S S S F F F F I I I I L L L L N° de catalogue CDC9600, CDC1200, CDC1440, CDC1800 MODE D’EMPLOI A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT , COMPOSER LE 1[...]
-
Page 12
12 Règles de sécurité générales A VERTISSEMENT! Lire toutes les directives. T out manquement aux directives suivantes pose des risques de choc électrique, d’incendie et/ou de blessure grave. Le terme « outil électrique » dans tous les avertissements ci-après se rapporte à votre outil électrique à alimentation sur secteur (avec fil) o[...]
-
Page 13
13 dépoussiérage et de ramassage, s’assurer que ceux-ci sont bien raccordés et utilisés. L ’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques engendrés par les poussières. 4) Utilisation et entretien d’un outil électrique a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié à l’application. L ’ou[...]
-
Page 14
14 • Saisir l’outil par ses surfaces de prises isolées lorsque l’outil peut entrer en contact avec des fils cachés ou son cordon. En cas de contact avec un fil sous tension, les pièces métalliques de l’outil seront sous tension et l’utilisateur subira des secousses électriques. • Lorsqu’on est installé sur une échelle ou un éc[...]
-
Page 15
15 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Détente à vitesse variable 2. Dispositif de glissement avant/arrière 3. Bague de réglage du couple 4. Mandrin 5. Bloc-piles 3 1 2 4 5 B C D E A 6 7 5 8 9 10 1 2 90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 15[...]
-
Page 16
INFORMA TION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE (FIG. A) Un capuchon (1) est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce dernier de l’outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l’outil. A VER TISSEMENT : S’assu[...]
-
Page 17
17 assurer la sécurité et éviter toute perte de puissance et toute surchauffe. Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le[...]
-
Page 18
REMARQUE : ne pas utiliser l’outil lorsqu’il est branché au chargeur . REMARQUE : pour retirer le bloc-piles de la perceuse, enfoncer le bouton de dégagement (10) au dos du bloc-piles (figure D) et le faire coulisser pour le sortir . CONSEILS IMPORT ANTS CONCERNANT LE CHARGEMENT 1. À la suite d’une utilisation normale, le bloc-pile devrait[...]
-
Page 19
19 CORRECTEUR DE COUPLE (FIGURE F) L ’outil est muni d’une bague (3) qui permet de sélectionner le mode de travail et de régler le couple de serrage pour le serrage des vis. Les grosses vis et les pièces en matière dure exigent un couple de serrage plus élevé que les petites vis et les pièces de matières plus souples. • Pour le perça[...]
-
Page 20
20 ENTRETIEN Nettoyer l’outil seulement à l’aide d’un savon doux et d’un linge humide. Ne laisser aucun liquide s’infiltrer dans l’outil et ne jamais immerger l’outil. IMPORT ANT : Pour assurer la SÉCURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en confier la réparation, l’entretien et les rajustements qu’à un centre de[...]
-
Page 21
21 Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 V oir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. INFORMA TION SUR LES RÉP ARA TIONS T ous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage é[...]
-
Page 22
22 T T T T A A A A L L L L A A A A D D D D R R R R O O O O S S S S C C C C O O O O M M M M P P P P A A A A C C C C T T T T O O O O S S S S I I I I N N N N A A A A L L L L Á Á Á Á M M M M B B B B R R R R I I I I C C C C O O O O S S S S NÚMEROS DE CA TÁLOGO CDC9600, CDC1200, CDC1440, CDC1800 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONSERVE ESTE MANUAL P ARA FU[...]
-
Page 23
23 Normas generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones graves. El término “herramienta eléctrica” incluido en todas las advertencias enumeradas a continuación hace referencia a su herramienta eléctrica operada[...]
-
Page 24
24 utilicen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a[...]
-
Page 25
25 puede ocasionar la pérdida de la audición. • Sujete la herramienta por las superficies aislantes cuando realice una operación en que la herramienta pueda hacer contacto con cableados ocultos. Al hacer contacto con un cable “vivo”, las partes metálicas de la herramienta se vuelven “vivas” y pueden originar un choque al operador . ?[...]
-
Page 26
26 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 1. Interruptor de velocidad variable 2. Interruptor deslizable de avance y reversa 3. Anillo de torsión ajustable 4. Portabrocas 5. Batería 3 1 2 4 5 B C D E A 6 7 5 8 9 10 1 2 90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 26[...]
-
Page 27
27 INFORMACIÓN ACERCA DEL PROTECTOR DE LA BA TERÍA (FIG. A) Se han incluido protectores para el almacenaje (1) y transporte de la batería. Estos deben ser usados cuando la batería no esté conectada a la herramienta ni en el cargador . Recuerde quitar el protector antes de poner la batería en el cargador o conectarla a la herramienta. ADVERTEN[...]
-
Page 28
28 b. Un cable prolongador debe tener una medida de conductor adecuada (A WG o Medida de conductor estadounidense) por seguridad y para evitar pérdida de energía y recalentamiento. A menor número de calibre del conductor , mayor será la capacidad del cable; es decir , un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más [...]
-
Page 29
29 NOT A: cuando instale el paquete de baterías, asegúrese de que esté completamente insertado en la cavidad de la herramienta hasta que produzca un sonido seco. NOT A: no utilice la herramienta mientras esté conectada al cargador . NOT A: para retirar el paquete de baterías del taladro, presione el botón de liberación (10) en la parte poste[...]
-
Page 30
30 NOT A: la posición central del botón de control bloquea la herramienta en la posición de apagado. Al cambiar la posición del botón de control, asegúrese de que el disparador esté liberado. CONTROL DE TORSIÓN (FIGURA F) Esta herramienta viene equipada con un anillo (3) para seleccionar el modo de operación y para configurar la torsión p[...]
-
Page 31
31 DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • La unidad no enciende. • La batería no está bien instalada. • V erifique la instalación de la batería. • La batería no carga. • V erifique los requisitos de carga de la batería. • La batería no carga. • La batería no está insertada en • Inserte la baterí[...]
-
Page 32
comunicarse al centro de reciclaje de su localidad para que le informen de los lugares a los que puede regresar las baterías desgastadas. La entrada de Black & Decker a este programa es parte de su compromiso para proteger nuestro medio ambiente y conservar los recursos naturales. INFORMACIÓN DE MANTENIMIENTO T odos los Centros de mantenimien[...]
-
Page 33
33 ESPECIFICACIONES CDC9600 Cargador: 120V AC ~ 60HZ W Salida: 12,2V DC 210 mA CDC1200 Cargador: 120V AC ~ 60HZ W Salida: 14,5V DC 200 mA CDC1440 Cargador: 120V AC ~ 60HZ W Salida: 17,4V DC 210 mA CDC1800 Cargador: 120V AC ~ 60HZ W Salida: 21,75V DC 210 mA BLACK & DECKER S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. BOSQUES DE L[...]
-
Page 34
34 90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 34[...]
-
Page 35
35 90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 35[...]
-
Page 36
36 90516580 CDC9600 CDC1200 etc 4/19/07 9:43 AM Page 36[...]