Go to page of
Similar user manuals
-
Vacuum Cleaner
Black & Decker FV5000
5 pages 2.6 mb -
Vacuum Cleaner
Black & Decker CHV7200
4 pages 1.95 mb -
Vacuum Cleaner
Black & Decker VH800
13 pages 1.84 mb -
Vacuum Cleaner
Black & Decker SPV1450
5 pages 0.33 mb -
Vacuum Cleaner
Black & Decker CWV1408
5 pages 0.39 mb -
Vacuum Cleaner
Black & Decker PAD1200
20 pages 1.89 mb -
Vacuum Cleaner
Black & Decker VC2000
13 pages 0.42 mb -
Vacuum Cleaner
Black & Decker VE100K
8 pages 0.34 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Black & Decker DV7215EL, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Black & Decker DV7215EL one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Black & Decker DV7215EL. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Black & Decker DV7215EL should contain:
- informations concerning technical data of Black & Decker DV7215EL
- name of the manufacturer and a year of construction of the Black & Decker DV7215EL item
- rules of operation, control and maintenance of the Black & Decker DV7215EL item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Black & Decker DV7215EL alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Black & Decker DV7215EL, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Black & Decker service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Black & Decker DV7215EL.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Black & Decker DV7215EL item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
www .blackanddecker .eu DV7215EL DV1015EL DV1415EL DV1815EL[...]
-
Page 2
2 C E B A D F E[...]
-
Page 3
3 I H G J[...]
-
Page 4
4 ENGLISH (Original instructions) Intended use Y our Black & Decker Dustbuster® handheld vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning purposes. This appliance is intended for household use only . Safety instructions @ W arning! Read all safety warnings and all in- structions. Failure to follow the warnings and instructions li[...]
-
Page 5
5 ENGLISH (Original instructions) Additional safety instructions After use u Unplug the charger before cleaning the charger . u When not in use, the appliance should be stored in a dry place. u Children should not have access to stored appliances. Residual risks. Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in t[...]
-
Page 6
6 ENGLISH (Original instructions) Features This tool includes some or all of the following features. 1. On/off switch 2. Bowl release button 3. Charging indicator 4. Dust bowl 5. Dust collector 6. Charger socket 7. Charger Assembly Accessories (g. A & B) These models may be supplied with some of the following accessories: u An Integrated bru[...]
-
Page 7
7 ENGLISH (Original instructions) Removing the dust bowl and lters (g. H & I) Warning! The lters are re-usable and should be cleaned regularly . u Press the release latch (2) and pull the dust bowl (4) straight off. u While holding the dust bowl over a bin or sink, pull out the lter (14) to empty the contents of the bowl. u T o repl[...]
-
Page 8
8 ENGLISH (Original instructions) T echnical data DV7215EL (H1) DV1015EL (H1) V oltage V dc 7.2 10.8 Battery T ype Li-Ion Li-Ion Weight kg 1.10 1.18 Charger S010QV1400040 S010QB1400040 S010QV1400040 S010QB1400040 Input voltage V ac 100-240 100-240 Output voltage V dc 14 14 Current mA 400 400 Approximate charge time h 4 4 Weight kg 0.08 0.08 DV1415E[...]
-
Page 9
9 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Bestimmungsgemäße V erwendung Der Handstaubsauger Black & Decker Dustbuster® wurde zum Saugen von leichtem, trockenem Schmutz entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Sicherheitshinweise @ Achtung! Lesen Sie sämtliche Sicherheit- swarnungen und Anw[...]
-
Page 10
10 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH u Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn ein T eil beschädigt oder defekt ist. u Lassen Sie beschädigte oder defekte T eile in einer V ertragswerkstatt repari- eren oder austauschen. u Überprüfen Sie das Ladegerätka- bel in regelmäßigen Abständen auf Beschädigungen. T auschen Sie das [...]
-
Page 11
1 1 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH u Während das Gerät/der Akku geladen wird, muss auf ausreichende Belüftung geachtet werden. Elektrische Sicherheit Das Ladegerät ist für eine bestimmte Spannung ausgelegt. Stellen Sie sicher , dass die Netzspannung der auf dem T ypenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. E[...]
-
Page 12
12 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Ein- und Ausschalten (Abb. E) u Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) nach vorne in Stel- lung 1, um das Gerät einzuschalten. u Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (1) zurück in die Stel- lung 0, um das Gerät auszuschalten. Drehen der Saugdüse (Abb. F) Die Düse lässt sich drehen, um die [...]
-
Page 13
13 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Die V erordnung zur Abfallentsorgung Ihrer Gemeinde sieht möglicherweise vor , dass Elektrogeräte getrennt vom Haus - müll gesammelt, an der örtlichen Abfallentsorgungseinrichtung abgegeben oder beim Kauf eines neuen Produkts vom Fach- handel zur Entsorgung angenommen werden müssen. Bla[...]
-
Page 14
14 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitglied[...]
-
Page 15
15 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Utilisation V otre aspirateur portable Dustbuster Black & Decker® est conçu pour les petits travaux de nettoyage. Il est destiné à une utilisation exclusivement domestique. Consignes de sécurité @ Attention ! Lisez avec attention tous les avert- issements et toutes les instructions. Le [...]
-
Page 16
16 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS u Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou endommagées par un réparateur agréé. u Vériez régulièrement l’état du l du chargeur . Si le l est endommagé ou défectueux, remplacez le chargeur . u Ne tentez jamais de retirer ou de rem- placer des pièces autres qu[...]
-
Page 17
17 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Symboles sur le chargeur # Cet appareil est doublement isolé. Par conséquent, aucun câble de mise à la terre n'est nécessaire. Vériez si l’alimentation mentionnée sur la plaque signalétique de l'outil correspond bien à la tension présente sur le lieu. Transformateur avec [...]
-
Page 18
18 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Force d'aspiration maximale Pour garder la force d’aspiration maximale, les ltres doivent être nettoyés régulièrement. Vidage et nettoyage Vidage du bac à poussière (gure G) u Appuyez sur les pattes de dégagement (13) et retirez le collecteur de poussière (5). u Videz le bac [...]
-
Page 19
19 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. V ous pourrez aussi trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service a[...]
-
Page 20
20 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Garantie Black & Decker assure la qualité de ses produits et vous offre une garantie très large. Ce certicat de garantie est un docu- ment supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l&a[...]
-
Page 21
21 (Traduzione del testo originale) IT ALIANO Uso previsto L ’aspirapolvere portatile Black & Decker Dustbuster® è stato progettato per la pulizia leggera e a secco. L'elettrodomestico è stato progettato solo per uso domestico. Istruzioni di sicurezza @ Attenzione! Leggere tutti gli avvisi di sicurez- za e tutte le istruzioni. La manc[...]
-
Page 22
22 (Traduzione del testo originale) IT ALIANO u Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad eccezione di quelle specicate nel presente manuale. Ulteriori precauzioni di sicurezza Dopo l'impiego u Scollegare l’alimentatore dalla presa di corrente prima di pulire sia l’alimentatore sia la base di carica. u Quando non è usato,[...]
-
Page 23
23 (Traduzione del testo originale) IT ALIANO Trasformatore di isolamento di sicurezza con pro- tezione contro i corto circuiti. L'alimentazione di rete è separata elettricamente dall’uscita del trasforma- tore. $ La base di carica può solo essere usata all’interno. Caratteristiche Questo elettrodomestico presenta alcune o tutte le segue[...]
-
Page 24
24 (Traduzione del testo originale) IT ALIANO u Svuotare il contenitore. u Per rimontare la bocchetta raccoglipolvere, appoggiarla di nuovo sull’impugnatura no a quando si aggancia saldamente in sede. Rimozione del contenitore raccoglipolvere e dei ltri (gg. H e I) Avvertenza! i ltri sono riutilizzabili e devono essere puliti regolarm[...]
-
Page 25
25 (Traduzione del testo originale) IT ALIANO u è preferibile lasciare che la batteria si scarichi del tutto facendo funzionare l’elettrodomestico no a quando il motore si ferma. u Premere il pulsante di rilascio (2) ed estrarre il contenitore raccoglipolvere (4). u Svitare le sette viti che tengono unito il corpo dell’elettrodomestico. u S[...]
-
Page 26
26 (Traduzione del testo originale) IT ALIANO Garanzia Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certicato di garanzia è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell&apos[...]
-
Page 27
27 (V ertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Beoogd gebruik Deze Black & Decker Dustbuster® is ontworpen als handstofzuiger voor lichte, droge stofzuigwerkzaamheden. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. V eiligheidsinstructies @ W aarschuwing! Lees alle veiligheids- waarschuwingen en alle instructies. W an[...]
-
Page 28
28 (V ertaling van de originele instructies) NEDERLANDS u Laat beschadigde of defecte onderde- len door een van onze servicecentra repareren of vervangen. u Controleer het snoer van de lader regelmatig op beschadigingen. V ervang de lader als het snoer be- schadigd of defect is. u Probeer nooit andere onderdelen te verwijderen of vervangen dan in d[...]
-
Page 29
29 (V ertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Elektrische veiligheid De lader is ontworpen voor een specieke spanning. Contro- leer altijd of de netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Probeer de lader nooit te vervangen door een normale netstekker . Symbolen op de lader # Dit gereedschap is dubbel geïsoleerd. Een aa[...]
-
Page 30
30 (V ertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Zuigkracht optimaal houden V oor een optimale zuigkracht moeten de lters tijdens het gebruik regelmatig worden gereinigd. Het apparaat legen en reinigen. Het stofcompartiment legen (g. G). u Druk op de ontgrendeling (13) en trek de zuigbuis (5) eraf. u Leeg de inhoud van het stofcomparti[...]
-
Page 31
31 (V ertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Accu Z Als u het product zelf wilt afvoeren, moet u de accu op de hierna beschreven wijze verwijderen en conform de geldende voorschriften afvoeren. u Laat het apparaat werken tot de motor stopt om de accu te ontladen. u Druk op de ontgrendelingsknop (2) en verwijder het stofcompartiment (4). [...]
-
Page 32
32 (V ertaling van de originele instructies) NEDERLANDS Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in haar producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw [...]
-
Page 33
33 (Traducción de las instrucciones originales) ESP AÑOL Uso especíco La aspiradora de mano Dustbuster® de Black & Decker se ha diseñado para proporcionar una limpieza suave mediante aspiración en seco. Este aparato está pensado únicamente para uso doméstico. Instrucciones de seguridad @ ¡Atención! Lea todas las advertencias e ins[...]
-
Page 34
34 (Traducción de las instrucciones originales) ESP AÑOL u Compruebe con regularidad que el ca- ble del cargador no ha sufrido daños. Sustituya el cargador si el cable está dañado o es defectuoso. u Nunca intente extraer ni sustituir pie- zas no especicadas en este manual. Instrucciones de seguridad adicionales Después de la utilización u[...]
-
Page 35
35 (Traducción de las instrucciones originales) ESP AÑOL Símbolos del cargador # Esta herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto, no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red coincide con el valor indicado en la placa de datos de la herrami- enta. Transformador aislante de seguridad a prueba de cortocircui[...]
-
Page 36
36 (Traducción de las instrucciones originales) ESP AÑOL Optimización de la fuerza de succión Para que el aparato conserve toda su fuerza de succión, es necesario limpiar los ltros periódicamente durante su uso. V aciado y limpieza del producto. V aciado del recipiente de polvo (g. G). u Presione las pestañas de liberación (13) y extr[...]
-
Page 37
37 (Traducción de las instrucciones originales) ESP AÑOL Puede consultar la dirección de su agente de servicio técnico más cercano si se pone en contacto con la ocina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar la lista de servicios técni- cos autorizados de Black & Decke[...]
-
Page 38
38 (Traducción de las instrucciones originales) ESP AÑOL Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus pro- ductos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es un añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos legales. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados m[...]
-
Page 39
39 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Utilização prevista O aspirador portátil Black & Decker Dustbuster® foi concebido para limpezas leves. Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. Instruções de segurança @ Atenção! Leia com at- enção todos os avisos de segurança e in- struções. O não cumpriment[...]
-
Page 40
40 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS u Mande reparar ou substituir quaisquer peças danicadas ou avariadas por um agente de reparação autorizado. u V erique regularmente se existem danos no cabo do carregador . Sub- stitua o carregador se o cabo estiver danicado ou com defeitos. u Nunca tente retirar ou substituir quais-[...]
-
Page 41
41 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Símbolos no carregador # Esta ferramenta tem um isolamento duplo e, por isso, não é necessário um o de terra. V erique sempre se a fonte de alimentação corresponde à tensão indicada na placa de especicações. Transformador com isolamento de segurança contra curto-circuito. A a[...]
-
Page 42
42 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Optimizar a potência de sucção Para garantir uma potência de sucção optimizada, os ltros devem ser limpos regularmente durante a utilização. Esvaziar e limpar o aparelho. Esvaziar o depósito de poeiras (g. G) u Pressione os botões de desbloqueio (13) e retire o recipi- ente de po[...]
-
Page 43
43 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Pode vericar a localização do agente de reparação autori- zado mais perto de si, contactando os escritórios locais da Black & Decker através do endereço indicado neste manual. Se preferir , está disponível na Internet uma lista de agentes de reparação autorizados Black & De[...]
-
Page 44
44 (Tradução das instruções originais) PORTUGUÊS Garantia A Black & Decker cona na qualidade dos seus produtos e oferece uma garantia excelente. Esta declaração de garantia é um complemento dos seus direitos estabelecidos por lei, não os prejudicando de forma alguma. A garantia é válida nos territórios dos Estados Membros da Uni?[...]
-
Page 45
45 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Användningsområde Din handdammsugare Dustbuster från Black & Decker ® har konstruerats för torrdammsugning. Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Säkerhetsföreskrifter @ V arning! Läs alla säker- hetsföreskrifter och alla anvisningar . Fel som uppstår till följd av att säke[...]
-
Page 46
46 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Ytterligare säkerhetsinstruktioner Efter användning u Dra ur sladden till laddaren innan du rengör den. u När det inte används bör redskapet förvaras torrt. u Placera redskapet på ett ställe där barn inte kan komma åt det. Övriga risker . Ytterligare risker som inte nns med i de bi[...]
-
Page 47
47 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Montering Tillbehör (g. A och B) De här modellerna kan levereras med några av följande tillbehör: u Ett integrerat borstmunstycke (9) för möbler och trappor . u Ett integrerat elementmunstycke (10) för trånga utrym- men. Det integrerade borstmunstycket (Fig. A) u Fäll ned borstmunsty[...]
-
Page 48
48 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Byta ltren Filtren bör bytas ut var sjätte till nionde månad eller om de är utslitna eller trasiga. Filter nns att köpa hos din Black & Decker-återförsäljare: För modell: DV7215EL, DV1015EL, DV1415EL and DV1815EL använder du lterreservdelsnummer VF1 10-XJ Underhåll Det hä[...]
-
Page 49
49 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA DV1415EL (H1) DV1815EL (H1) Spänning V dc 14.4 18 Batteri T yp Li-Ion Li-Ion Vikt kg 1.23 1.3 Laddare S010QV2300040 S010QB2300040 S010QV2300040 S010QB2300040 Inspänning V ac 100-240 100-240 Utspänning V dc 23 23 Strömstyrka mA 400 400 Ungefärlig laddningstid tim 4 4 Vikt kg 0.08 0.08 Garanti[...]
-
Page 50
50 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Bruksområde Den håndholdte støvsugeren Dustbuster® fra Black & Decker er konstruert for lett støvsuging på tørre overater . Apparatet er bare beregnet for bruk i hjemmet. Sikkerhetsinstruksjoner @ Advarsel! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner . Hvis advarslene og[...]
-
Page 51
51 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Ytterligere sikkerhetsinstruksjoner Etter bruk u T a ut støpselet til laderen før du rengjør laderen eller ladesokkelen. u Når apparatet ikke er i bruk, skal det oppbevares på et tørt sted. u Barn skal ikke ha tilgang til produkter som oppbevares. Andre risikoer V ed bruk av produktet [...]
-
Page 52
52 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Funksjoner Dette verktøyet har enkelte av eller alle funksjonene nedenfor . 1. På/av-bryter 2. Utløserknapp for støvbeholder 3. Ladningsindikator 4. Støvbeholder 5. Støvoppsamler 6. Ladningskontakt 7. Lader Montering Tilbehør (gur A og B) Disse modellene kan leveres med noe eller a[...]
-
Page 53
53 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK Rengjøring av støvbeholdere og ltre u Støvbeholderne og ltrene kan vaskes i varmt såpevann. u Sørg for at ltrene og støvbeholderen er tørre før du setter dem på plass igjen. Utskifting av ltrene Filtrene bør skiftes ut hver 6.–9. måned og ellers hvis de er slitte ell[...]
-
Page 54
54 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) NORSK DV1415EL (H1) DV1815EL (H1) Spenning V dc 14.4 18 Batteri T ype Li-Ion Li-Ion V ekt kg 1.23 1.3 Lader S010QV2300040 S010QB2300040 S010QV2300040 S010QB2300040 Inngangs- spenning V ac 100-240 100-240 Utgangs- spenning V dc 23 23 Strøm mA 400 400 Omtrentlig ladetid h 4 4 V ekt kg 0.08 0.08 Gar[...]
-
Page 55
55 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Tilsigtet brug Din Black & Decker Dustbuster® håndholdte støvsuger er udviklet til let tør støvsugning. Apparatet er kun beregnet til brug i husholdninger . Sikkerhedsvejledning @ Advarsel! Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner . Hvis neden- stående advarsler og anvisninger[...]
-
Page 56
56 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Yderligere sikkerhedsvejledninger Efter brug u Træk laderen ud af stikkontakten, før laderen eller lader- ens basisenhed rengøres. u Opbevar apparatet på et tørt sted, når det ikke er i brug. u Opbevar apparater utilgængeligt for børn. Restrisici. Der kan opstå yderligere restrisici [...]
-
Page 57
57 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Funktioner Dette værktøj leveres med nogle af eller alle følgende komponenter . 1. Afbryderkontakt 2. Knap til frigørelse af beholderen 3. Ladeindikator 4. Støvbeholder 5. Mundstykke 6. Ladestikkontakt 7. Lader Samling Tilbehør (g. A og B) Disse modeller kan leveres med enkelte dele [...]
-
Page 58
58 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK u Støvbeholderen udskiftes ved at sætte det tilbage på håndtaget, indtil det klikker på plads. Advarsel! Apparatet må aldrig bruges uden ltrene. Optimal støvsugning kan kun opnås med rene ltre. Forlter (g. J) Filteret og forlteret kan skilles ad for at lette rengøringe[...]
-
Page 59
59 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK T ekniske data DV7215EL (H1) DV1015EL (H1) Spænding V dc 7.2 10.8 Batteri T ype Li-Ion Li-Ion Vægt kg 1.10 1.18 Lader S010QV1400040 S010QB1400040 S010QV1400040 S010QB1400040 Indgang- sspænding V ac 100-240 100-240 Udgang- sspænding V dc 14 14 Strømstyrke mA 400 400 Omtrentlig opladningst[...]
-
Page 60
60 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI Käyttötarkoitus Black & Decker Dustbuster® -rikkaimuri on tarkoitettu kevyeen kuivaimurointiin. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. T urvallisuusohjeet @ V aroitus! Lue kaikki tur- vavaroitukset ja ohjeet. Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa[...]
-
Page 61
61 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI Lisäturvaohjeet Käytön jälkeen u Irrota laturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista. u Kun laitetta ei käytetä, se on säilytettävä kuivassa pai- kassa. u Pidä laite lasten ulottumattomissa. Muut riskit Muut riskit ovat mahdollisia, jos käytät työkalua muulla kuin turvavaroituksissa mai[...]
-
Page 62
62 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI Yleiskuvaus Tässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista ominaisu- uksista. 1. Virtakytkin 2. Astian vapautuspainike 3. Lataustilan ilmaisin 4. Pölyastia 5. Pölynkerääjä 6. Latausliitäntä 7. Laturi Kokoaminen Lisävarusteet (kuvat A ja B) Näiden mallien mukana voidaan toimittaa seuraav[...]
-
Page 63
63 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI Esisuodatin (kuva J) Puhdistusta voidaan tehostaa irrottamalla suodatin ja esisuo- datin toisistaan. u Kierrä esisuodatinta (16) myötäpäivään ja nosta se irti suodattimesta (15). Pölyastioiden ja suodattimien puhdistaminen u Pölyastiat ja suodattimet voidaan pestä lämpimällä saip- puavedell?[...]
-
Page 64
64 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) SUOMI T ekniset tiedot DV7215EL (H1) DV1015EL (H1) Jännite V dc 7.2 10.8 Akku T yyppi Li-Ion Li-Ion Paino kg 1.10 1.18 Laturi S010QV1400040 S010QB1400040 S010QV1400040 S010QB1400040 Syöttöjännite V ac 100-240 100-240 Lähtöjännite V dc 14 14 Virta mA 400 400 Summittainen latausaika h 4 4 Paino kg 0.08 0[...]
-
Page 65
65 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ενδεδειγμένη χρήση Το ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός Black & Decker Dustbuster® Plus έχει σχεδιαστεί για ελαφρύ ηλεκτρικό σκούπισμα στεγνών επιφανειών. Αυτή η συσκευή πρ[...]
-
Page 66
66 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) u Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν οποιοδήποτε εξάρτημα είναι κατεστραμμένο ή ελαττωματικό. u Φροντίστε να γίνει η επισκευή ή η αντικατάσταση των τυχόν ελ?[...]
-
Page 67
67 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Φορτιστές Ο φορτιστής σας είναι σχεδιασμένος για μια συγκεκριμένη ηλεκτρική τάση. Ελέγχετε πάντα αν η τάση τροφοδοσίας αντιστοιχεί σε αυτήν που αναγράφε?[...]
-
Page 68
68 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Χρήση u Πριν από την πρώτη χρήση, η μπαταρία θα πρέπει να έχει φορτιστεί για 4 ώρες τουλάχιστον. Φόρτιση της μπαταρίας (εικ. D) u Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είνα[...]
-
Page 69
69 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) u Ή χρησιμοποιήστε την μπαταρία μέχρι να αδειάσει εντελώς και στη συνέχεια απενεργοποιήστε. u Πριν καθαρίσετε το φορτιστή, αποσυνδέστε τον από την πρίζα. Ο [...]
-
Page 70
70 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) DV1415EL (H1) DV1815EL (H1) Τάση V dc 14.4 18 Μπαταρία Τύπος Li-Ion Li-Ion Βάρος kg 1.23 1.3 Φορτιστής S010QV2300040 S010QB2300040 S010QV2300040 S010QB2300040 Τάση εισόδου V ac 100-240 100-240 Τάση εξόδου V dc 23 23 Ρεύμα mA 4[...]
-
Page 71
71 (Orijinal talimatların Çeviri) Kullanım amacı Black & Decker Dustbuster® el tipi elektrikli süpürgeniz, haf kuru temizlik amacıyla tasarlanmıştır . Bu cihaz, sadece evsel kullanım için tasarlanmıştır . Güvenlik talimatları @ Uyarı! Tüm güven- lik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun. Aşağıda listelenen uyarı[...]
-
Page 72
72 (Orijinal talimatların Çeviri) Ek emniyet talimatları Kullanım sonrası u Şarj aygıtını veya şarj ana ünitesini temizlemeden önce şarj aygıtını prizden çekin. u Cihaz, kullanılmadığı zaman kuru bir yerde saklanmalıdır . u Cihazlar çocukların ulaşamayacağı yerlere kaldırılmalıdır . Diğer riskler . Alet kullanılır[...]
-
Page 73
73 (Orijinal talimatların Çeviri) Özellikler Bu alet, aşağıdaki özelliklerin bazılarını veya tamamını içermektedir . 1. Açma/kapatma düğmesi 2. Hazne serbest bırakma düğmesi 3. Şarj göstergesi 4. T oz haznesi 5. T oz toplayıcı 6. Şarj soketi 7. Şarj Aygıtı Cihazın Kurulması Aksesuarlar (şekil A ve B) Bu modeller , aşa[...]
-
Page 74
74 (Orijinal talimatların Çeviri) Uyarı! Cihazı asla ltreleri olmadan kullanmayın. Azami toz toplama kapasitesi sadece temiz ltrelerle elde edilebilir . Ön ltre (Şek. J) Filtre ile ön ltre, daha iyi temizliğe olanak sağlamak için ayrılabilir . u Ön ltreyi (16) saat yönünde çevirin ve ltrenin (15) üzerinden kaldır[...]
-
Page 75
75 (Orijinal talimatların Çeviri) T eknik veriler DV7215EL (H1) DV1015EL (H1) V oltaj V dc 7.2 10.8 Pil Tip Li-Ion Li-Ion Ağırlık kg 1.10 1.18 Şarj A ygıtı S010QV1400040 S010QB1400040 S010QV1400040 S010QB1400040 Giriş voltajı V ac 100-240 100-240 Çıkış voltajı V dc 14 14 Akım mA 400 400 Y aklaşık şarj süresi s 4 4 Ağırlık kg [...]
-
Page 76
België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA T el. NL +32 15 47 37 65 www .blackanddecker.be Egide W alschaertsstraat 16 T el. FR +32 15 47 37 66 enduser .be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www .blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland St[...]