Black & Decker JE400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Black & Decker JE400, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Black & Decker JE400 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Black & Decker JE400. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Black & Decker JE400 should contain:
- informations concerning technical data of Black & Decker JE400
- name of the manufacturer and a year of construction of the Black & Decker JE400 item
- rules of operation, control and maintenance of the Black & Decker JE400 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Black & Decker JE400 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Black & Decker JE400, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Black & Decker service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Black & Decker JE400.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Black & Decker JE400 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    JE400 www .blackanddecker .ae[...]

  • Page 2

    ENGLISH 2 Parts Identification A. Pusher B. Feeding tube C. Lid D. Rotary sieve E. Juice collector F . Pulp container G. Clamp H. Control knob I. Foam separator J. Motor unit K. Juce jug lid L. Juice jug M. Spout A B C D E M J G H F L I K[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH Intended use Y our Black & Decker juicer has been designed for juicing fruits and vegetables. This product is intended for household use only . Read this entire manual carefully before using the appliance. Safety instructions W arning! When using mains-powered appliances, basic safety precautions, including the following, should alway[...]

  • Page 4

    4 ENGLISH After use • Remove the plug from the socket before leaving the appliance unattended and before changing, cleaning or inspecting any parts of the appliance. • When not in use, the appliance should be stored in a dry place. Children should not have access to stored appliances. Inspection and repairs • Before use, check the appliance f[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH Labels on appliance The following warning symbols are found on the appliance: W arning! Allow moving parts to come to a stop before approaching. Assembly 1. W ash all detachable parts (see chapter ‘Maintenance and cleaning’). 2. Place the juice collector into the appliance and place the pulp container into the appliance. 3. Put the ro[...]

  • Page 6

    6 ENGLISH Use 1. Place the appliance on a flat, stable surface and connect it to the electrical supply . 2. Select the required speed (l or ll) using the rotary switch. 3. Remove the pusher & add the ingredients, using the pusher to guide the ingredients onto the blades. While you are preparing juice, you can empty the pulp container by switch[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH W arning! Care must be take when washing the rotary sieve. Do not touch the small cutting blades in the base of the filter . • Place the detachable plastic parts on the top tray of the dishwasher . Make sure they are placed well away from the heating element. • Clean these parts with a cleaning brush in warm water with some washing-u[...]

  • Page 8

    8 ENGLISH Protecting the environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal household waste. Should you find one day that your Black & Decker product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with other household waste. Make this product available for separate collection. • B[...]

  • Page 9

    9 FRANÇAIS Parts Identification A. Poussoir B. Cheminée de remplissage C. Couvercle D. Filtre rotatif E. Collecteur de jus F . Réservoir à pulpe G. Bride H. Bouton de commande I. Séparateur de mousse J. Bloc moteur K. Couvercle du pichet L. Pichet M. Bec verseur A B C D E M J G H F L I K[...]

  • Page 10

    10 FRANÇAIS Utilisation prévue V otre presse-agrumes Black & Decker a été conçu pour extraire le jus des agrumes. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique à l’intérieur . Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil. Consignes de sécurité A vertissement! Lorsqu’on utilise un appareil électrique,[...]

  • Page 11

    11 FRANÇAIS Après utilisation • Retirez la fiche de la prise avant de laisser l’appareil sans surveillance et avant de changer , nettoyer ou inspecter les éléments de l’appareil. • Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, rangez-le dans un endroit sec. Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils rangés. Inspection et répa[...]

  • Page 12

    12 FRANÇAIS Etiquettes apposées sur l’appareil Les symboles d’avertissement suivants se trouvent sur l’appareil: A vertissement! Attendre l’arrêt complet des parties mouvantes avant d’approcher . Assemblage 1. Nettoyez toutes les pièces amovibles (voir le chapitre ‘Entretien et nettoyage’). 2. Placez le collecteur de jus dans l’[...]

  • Page 13

    13 FRANÇAIS Utilisation 1. Posez l’appareil sur une surface plane et stable, et branchez-le sur une prise secteur . 2. Sélectionnez la vitesse souhaitée (l ou ll) à l’aide du bouton rotatif. 3. Enlevez le poussoir et introduisez les ingrédients, pressez les ingrédients à l’aide du poussoir pour les guider vers les lames. Pendant que vo[...]

  • Page 14

    14 FRANÇAIS A vertissement! Soyez prudent lors du nettoyage du filtre rotatif. Ne touchez pas les petites lames de coupe à la base du filtre. • Placez les pièces amovibles en plastique dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Assurez-vous qu’elles soient placées à bonne distance de l’élément chauffant. • Nettoyez ces éléments[...]

  • Page 15

    15 FRANÇAIS Garantie Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de [...]

  • Page 16

    16 ARABIC ¿Éª°†dG É k fɪ°V ¢Vô©Jh É¡JÉéàæe IOƒL ‘ ôµjO ófBG ∑ÓH ≥ãJ .πLC’G πjƒW »àdG ∂bƒ≤M ¤EG áaÉ°VE’ÉH ¿ƒµj Gòg ¿Éª°†dG ¿É«H .∫GƒMC’G øe ∫ÉM …CÉH É¡H πîj ’h ¿ƒfÉ≤dG É¡ëæÁ OÉ–’G ‘ AÉ°†YC’G ∫hódG º«dÉbCG ‘ ¿Éª°†dG …öùj .á«HhQ[...]

  • Page 17

    17 ARABIC áÄ«ÑdG ájɪM Gòg øe ¢ü∏îàdG ΩóY Ωõ∏j .π°üØæŸG ™ª÷G .ájOÉ©dG á«dõæŸG áeɪ≤dG ™e èàæŸG ôµjO ófBG ∑ÓH èàæe ∫GóÑà°SG ΩÉjC’G øe Ωƒj ‘ Ωõd GPEG ™e ¬æe ¢ü∏îàJ Óa ,¬eóîà°ùJ ó©J ⁄ GPEG hCG ,∂H ¢UÉÿG èàæŸG Gòg áMÉJEG øe ócCÉJ πH ,i?[...]

  • Page 18

    18 ARABIC ô¶ëj .IQGhódG IÉØ°üŸG π°ùZ óæY Qò◊G ∂«∏Y Öéj • .Î∏ØdG πØ°SCG IOƒLƒŸG IÒ¨°üdG ™«£≤àdG äGôØ°T ¢ùŸ ≈∏YC’G ±ôdÉH ∂Ø∏d á∏HÉ≤dG ᫵«à°SÓÑdG AGõLC’G ™°V • öüæY øY Ió«©H É¡fCG øe ócCÉJh .¥ÉÑWC’G ádÉ°ùZ ‘ .Úî°ùàdG ‘ ∞«¶æJ I?[...]

  • Page 19

    19 ARABIC ΩGóîà°S’G ¬∏«°UƒàH ºbh ô≤à°ùeh m ƒà°ùe í£°S ¥ƒa RÉ¡÷G ™°V 1 .AÉHô¡µdG òØæà ìÉàØŸG ΩGóîà°SÉH ( 2 hCG 1 ) áHƒ∏£ŸG áYöùdG OóM 2 .QGhódG á©aGódG ΩGóîà°SÉH äÉfƒµŸG ∞°VCGh á©aGódG ∫RCG 3 .äGôØ°ûdG ƒëf äÉfƒµŸG ¬«Lƒàd ≥jôW øY ∂dPh öü[...]

  • Page 20

    20 ARABIC RÉ¡÷G ≈∏Y IOƒLƒŸG äÉ≤°ü∏ŸG :RÉ¡÷G ≈∏Y IOƒLƒe á«dÉàdG ôjòëàdG äÉ≤°ü∏e óéà°S πÑb k ’hCG ∞bƒàJ ácôëàŸG AGõLC’G ´O !ôjò– .ÜGÎb’G ™«ªéàdG π°üa ∞LGQ) ∂Ø∏d á∏HÉ≤dG AGõLC’G ™«ªL π°ùZG 1 .( " ∞«¶æàdGh áfÉ«°üdG " πNGO Ö∏[...]

  • Page 21

    21 ARABIC ΩGóîà°S’G ó©H Ée äɪ«∏©J hCG Ò«¨J hCG ¬côJ πÑb ¢ùÑ≤ŸG øe RÉ¡÷G ¢ùHÉb π°üaG • .¬FGõLCG øe m …CG ≈∏Y ∞°ûµdG hCG ∞«¶æJ ΩóY óæY ±ÉL ¿Éµe ‘ RÉ¡÷G øjõîJ »¨Ñæj • ßØM ¿Éµe øY k Gó«©H ∫ÉØWC’G AÉ≤H »¨Ñæjh .¬eGóîà°SG .Iõ¡LC’G äÉë«[...]

  • Page 22

    22 ARABIC RÉ¡÷G ΩGóîà°SG öü©d äÉ«°†ª◊G IQÉ°üY ôµjO ófBG ∑ÓH ácöT ⪪°U ΩGóîà°SÓd ºª°üe èàæŸG Gòg .äÉ«°†ª◊G ´GƒfCG ™«ªL .§≤a ‹õæŸG πÑb ájÉæ©H k á∏eÉc π«dódG äɪ«∏©J IAGôb ≈Lôj .RÉ¡÷G ΩGóîà°SG áeÓ°ùdG äGOÉ°TQEG á«°SÉ°SC’G áeÓ°?[...]

  • Page 23

    23 ARABIC RÉ¡÷G AGõLCG á©aGódG CG ájò¨àdG ܃ÑfCG Ü AÉ£¨dG ê IQGhódG IÉØ°üŸG O Ò°ü©dG ™ª› `g Ö∏dG ájhÉM h ∂Ñ°ûŸG R ºµëàdG ¢†Ñ≤e ì IƒZôdG π°UÉa • ∑ôëŸG IóMh … Ò°ü©dG ≥jôHEG AÉ£Z ∑ Ò°ü©dG ≥jôHEG ∫ ágƒØdG Ω A B C D E M J G H F L I K[...]

  • Page 24

    [...]

  • Page 25

    W ARRANTY REGISTRA TION CARD YOUR NAME/ YOUR ADDRESS POSTCODE DA TE OF PURCHASE DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. JE400 «ùßr «∞FMu«Ê «∞d±e «∞∂d¥bÍ ¢U¸¥a «∞Ad«¡ ≈ßr Ë ´Mu«Ê «∞∂Uzl[...]

  • Page 26

    ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center-08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, T el: +213 21 375131, Fax: +213-0-369667. AZERBAIJAN: Kontakt - NN LLC, M.Qashqay 43, Baku, Azerbaijan Az1000. T el: +994 12 4082050, Fax: +994 12 41 17090. BAHRAIN: Alfouz Services Co. WLL., P .O. Box 26562, T ubli, Manama, T el: +97[...]