Black & Decker KS710LK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Black & Decker KS710LK, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Black & Decker KS710LK one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Black & Decker KS710LK. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Black & Decker KS710LK should contain:
- informations concerning technical data of Black & Decker KS710LK
- name of the manufacturer and a year of construction of the Black & Decker KS710LK item
- rules of operation, control and maintenance of the Black & Decker KS710LK item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Black & Decker KS710LK alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Black & Decker KS710LK, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Black & Decker service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Black & Decker KS710LK.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Black & Decker KS710LK item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 www.blackanddecker.com 10 11 8 7 9 2 1 3 4 5 6 English 4 Deutsch 9 Français 14 Italiano 19 Nederlands 24 Español 29 Português 34 Svenska 39 Norsk 44 Dansk 48 Suomi 54 ∂ÏÏËÓÈη 59[...]

  • Page 2

    2 81 9 10 18 16 15 17 12 13 14 B A D C[...]

  • Page 3

    3 20 4 F E[...]

  • Page 4

    4 Intended use Your Black & Decker saw has been designed for sawing wood, plastics, ceramics and sheet metal. This tool is intended for consumer use only. General safety rules Warning! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury. The term "power tool"[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH e. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting[...]

  • Page 6

    6 ENGLISH  Hold the saw blade (13) as shown, with the teeth facing forward.  Insert the shank of the saw blade into the blade holder (14) as far as it will go.  Tighten the screw (12). Fitting and removing the parallel fence (fig. B) the parallel fence is used to saw in a straight line parellel to the edge of the workpiece. The fence can b[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH  Regularly clean the ventilation slots in your tool using a soft brush or dry cloth.  Regularly clean the motor housing using a damp cloth. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.  Occasionally apply a drop of oil to the axle of the blade support roller. Replacing the batteries (fig. F)  Remove the battery cover (20)[...]

  • Page 8

    8 ENGLISH  The product has been used for trade, professional or hire purposes;  The product has been subjected to misuse or neglect;  The product has sustained damage through foreign objects, substances or accidents;  Repairs have been attempted by persons other than authorised repair agents or Black & Decker service staff. To claim[...]

  • Page 9

    9 DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung Ihre Black & Decker Säge wurde zum Sägen von Holz, Kunststoff, Keramik und Blech entwickelt. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Allgemeine Sicherheitsregeln Achtung! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Die Nichteinhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen kann e[...]

  • Page 10

    10 DEUTSCH 4. Gebrauch und Pflege von Geräten a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Gerät. Mit dem passenden Gerät arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b. Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten läs[...]

  • Page 11

    11 DEUTSCH ◆ Dieses Gerät darf ohne Aufsicht nicht von jungen oder schwachen Personen verwendet werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, daß sie nicht mit dem Gerät spielen. ◆ Falls das Netzkabel beschädigt ist, so ist es vom Hersteller oder einem autorisierten Black & Decker Service Center auszutauschen, um Gefa[...]

  • Page 12

    12 DEUTSCH Ein- und Ausschalten ◆ Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie auf den Ein-/ Ausschalter (1). Drücken Sie für Dauerbetrieb auf die Ausschaltsperre (2). Sie können nun den Ein-/Ausschalter loslassen. ◆ Zum Ausschalten des Werkzeugs lassen Sie den Ein-/ Ausschalter los. Zum Ausschalten im Dauerbetrieb drücken Sie erneut auf den E[...]

  • Page 13

    13 DEUTSCH Technische Daten KS710L Spannung V AC 230 Leistungsaufnahme W 710 Hubzahl (im Leerlauf) min -1 800-3.100 Max. Schnittiefe Holz mm 85 Stahl mm 8 Aluminium mm 12 Lasereigenschaften: Wellenlänge nm 630-680 Laserleistung mW 1 Gewicht kg 2,38 EG-Konformitätserklärung KS710L Black & Decker erklärt, daß diese Produkte folgende Konformi[...]

  • Page 14

    14 FRANÇAIS Utilisation prévue Votre scie Black & Decker a été conçue pour scier du bois, du plastique, de la céramique et des feuilles de métal. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique. Consignes générales de sécurité Attention ! Lisez toutes les instructions. Le non-respect des instructions indiquées[...]

  • Page 15

    15 FRANÇAIS 4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions a. Ne surchargez pas l’appareil. Utilisez l’outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il a été conçu. b. N’utilisez pas un [...]

  • Page 16

    16 FRANÇAIS Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque signalétique correspond bien à la tension de réseau sur site. ◆ Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des jeunes ou des personnes infirmes sans supervision. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. ◆ Si le câble d’alimentation est endommagé, il doi[...]

  • Page 17

    17 FRANÇAIS Conseils pour une utilisation optimale Comment scier du contreplaqué. Étant donné que la lame de scie découpe en course ascendante, la pièce à travailler peut éclater sur la surface proche du patin. ◆ Utilisez une lame de scie à dents fines. ◆ Sciez sur l’envers de la pièce. ◆ Pour des coupes nettes, fixez une chute de[...]

  • Page 18

    18 FRANÇAIS Déclaration de conformité CE KS710L Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à : 98/37/CE, 89/336/CEE, EN 60745, EN 60825, EN 55014, EN 61000 L pA (pression sonore) 88 dB(A), L WA (puissance acoustique) 99 dB(A), poids de la vibration sur la main/bras 5,7 m/s 2 K pA (incertitude de la pression acoustique) 3 dB(A),[...]

  • Page 19

    19 ITALIANO Uso previsto La sega Black & Decker è stata progettata per segare legno, plastica, ceramica e lamiere di metallo. L’utensile é stato progettato per un uso individuale. Norme generiche di sicurezza Avvertenza: leggere tutte le istruzioni. La mancata osservazione delle presenti istruzioni potrebbe causare scosse elettriche, incend[...]

  • Page 20

    20 ITALIANO c. Estrarre la spina dalla presa di corrente prima di regolare l’utensile, di sostituire degli accessori o di riporre l’utensile. Queste precauzioni di sicurezza riducono le possibilità che l’utensile venga messo in funzione inavvertitamente. d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili vanno custoditi fuori della portata dei[...]

  • Page 21

    21 ITALIANO 4. Interruttore on/off del laser 5. Apertura del laser 6. Pannello raccoglipolvere 7. Rullo di sostegno lama 8. Piastra base 9. Selettore di corsa per taglio pendolare 10. Adattatore per aspirapolvere 11. Chiave a brugola Montaggio Attenzione! Prima di tentare una delle seguenti operazioni, accertarsi che l’elettroutensile sia spento,[...]

  • Page 22

    22 ITALIANO ◆ Quando si lavora con metallo in fogli, fissare un pezzo di compensato sulla superficie posteriore del foglio e tagliare l’insieme risultante. ◆ Prima di procedere con il taglio, lubrificare la linea di taglio con uno strato di olio. Come utilizzare il laser (fig. E) il laser proietta la linea di taglio sulla superficie del pezzo[...]

  • Page 23

    23 ITALIANO Dichiarazione CE di Conformità KS710L Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono conformi a: 98/37/CE, 89/336/CEE, EN 60745, EN 60825, EN 55014, EN 61000 L pA (pressione sonora) 88 dB(A), L WA (potenza acustica) 99 dB(A), vibrazione misurata su braccio / mano 5,7 m/s 2 K pA (incertezza sulla pressione sonora) 3 dB(A), K W[...]

  • Page 24

    24 NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming Uw Black & Decker zaag is ontworpen voor het zagen van hout, kunststof, keramiek en metaalplaat. Deze machine is uitsluitend bestemd voor consumentengebruik. Algemene veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Lees alle voorschriften. Wanneer de volgende voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een[...]

  • Page 25

    25 NEDERLANDS 4. Gebruik en onderhoud van elektrische gereedschappen a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw toepassing het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar de[...]

  • Page 26

    26 NEDERLANDS ◆ Houd kinderen uit de buurt van het laserinstrument. Elektrische veiligheid Deze machine is dubbel geïsoleerd; een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. ◆ Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door jonge of lichamelijk zwakke personen zo[...]

  • Page 27

    27 NEDERLANDS Aan- en uitschakelen ◆ Om de machine in te schakelen, drukt u de aan/uit- schakelaar (1) in. Voor continu-bediening: houd de vergrendelingsknop (2) ingedrukt en laat de aan/uit- schakelaar los. ◆ Om het apparaat uit te schakelen, laat u de aan/uit- schakelaar los. Om de machine uit te schakelen in continu-bedrijf, drukt u nogmaals[...]

  • Page 28

    28 NEDERLANDS Technische gegevens KS710L Spanning V AC 230 Opgenomen vermogen W 710 Aantal zaagbewegingen (onbelast) min -1 800-3.100 Max. freesdiepte Hout mm 85 Staal mm 8 Aluminium mm 12 Lasereigenschappen: Golflengte nm 630-680 Sterkte laser mW 1 Gewicht kg 2,38 EG-conformiteitsverklaring KS710L Black & Decker verklaart dat deze producten in[...]

  • Page 29

    29 ESPAÑOL Finalidad La sierra Black & Decker se ha diseñado para serrar madera, plástico, cerámica y chapa metálica. Esta herramienta está pensada únicamente para uso doméstico. Normas de seguridad generales Atención! Lea íntegramente estas instrucciones. En caso de no atenerse a las instrucciones de seguridad siguientes, ello puede [...]

  • Page 30

    30 ESPAÑOL 4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica prevista para el trabajo a realizar. Con la herramienta eléctrica adecuada podrá trabajar mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado. b. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuo[...]

  • Page 31

    31 ESPAÑOL Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda con el valor indicado en la placa de datos de la herramienta. ◆ Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por jóvenes ni personas discapacitadas sin supervisión. Debe vigilarse a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. ◆ Si el cable eléctrico [...]

  • Page 32

    32 ESPAÑOL ◆ Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de encendido/apagado. Para apagar la herramienta durante el funcionamiento continuo, pulse el interruptor de encendido/apagado una vez más y suéltelo. Consejos para un uso óptimo Serrado de laminados Puesto que la hoja de sierra corta en el desplazamiento hacia arriba, puede produ[...]

  • Page 33

    33 ESPAÑOL Características técnicas KS710L Voltaje V AC 230 Potencia absorbida W 710 Número de carreras (sin carga) mín -1 800-3.100 Profundidad máxima de corte Madera mm 85 Acero mm 8 Aluminio mm 12 Propiedades del láser: Longitud de onda nm 630-680 Potencia del láser mW 1 Peso kg 2,38 Declaración de conformidad CE KS710L Black & Deck[...]

  • Page 34

    34 PORTUGUÊS Utilização A sua serra Black & Decker foi projectada para serrar madeira, plástico, cerâmica e folhas metálicas. Esta ferramenta destina-se apenas ao doméstico. Regras gerais de segurança Advertência! Leia todas as instruções. O não cumprimento das instruções a seguir podem causar choque eléctrico, incêndio e/ou gra[...]

  • Page 35

    35 PORTUGUÊS b. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do interruptor de ligar-desligar é perigosa e deve ser reparada. c. Desligue a ficha da tomada antes de efectuar ajustes na ferramenta, substituir acessórios ou armazenar[...]

  • Page 36

    36 PORTUGUÊS ◆ Este aparelho não se destina a ser utilizado por jovens nem por pessoas enfermas sem supervisão. As crianças deverão ser vigiadas para que não mexam no aparelho. ◆ Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou por um Centro de Assistência autorizado pela Black & Decker, de m[...]

  • Page 37

    37 PORTUGUÊS Sugestões para uma melhor utilização Processo de serrar laminados Como a lâmina corta no sentido de baixo para cima, pode fazer com que a superfície mais perto da base rache. ◆ Utilize uma lâmina com dentes finos. ◆ Serre a partir da parte de trás da peça de trabalho. ◆ Para minimizar as rachadelas, encaixe um bocado de [...]

  • Page 38

    38 PORTUGUÊS Propriedades do laser: Comprimento de onda nm 630-680 Potência do laser mW 1 Peso kg 2,38 Declaração de conformidade CE KS710L A Black & Decker declara que estes produtos estão em conformidade com a: 98/37/CE, 89/336/CEE, EN 60745, EN 60825, EN 55014, EN 61000 L pA (pressão acústica) 88 dB(A), L WA (potência acústica) 99 d[...]

  • Page 39

    39 SVENSKA Användningsområde Din Black & Decker såg är avsedd för sågning i trä, plast, keramiska material och metallplåt. Verktyget är endast avsett som konsumentverktyg. Allmänna säkerhetsregler Varning! Samtliga anvisningar ska läsas. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elchock, brand o[...]

  • Page 40

    40 SVENSKA d. Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt inte elverktyget användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning. Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, [...]

  • Page 41

    41 SVENSKA Montering av sågblad (fig. A) ◆ Avlägsna dammkåpan (6). ◆ Lossa skruven (12) med den tillhandahållna insexnyckeln (11). ◆ Håll sågbladet (13) som bilden visar med tänderna riktade framåt. ◆ Tryck in sågbladets fattning i hållaren (3) så långt som möjligt. ◆ Dra åt skruven (12). Montering och demontering av paralle[...]

  • Page 42

    42 SVENSKA Varning! Stäng av verktyget och dra ut sladden innan du påbörjar underhåll och skötsel. ◆ Rengör regelbundet verktygets luftintag med en mjuk borste eller torr trasa. ◆ Rengör kåpan regelbundet med en fuktig trasa. Använd aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel. ◆ Droppa lite olja då och då på stödrullen[...]

  • Page 43

    43 SVENSKA Om en Black & Decker produkt går sönder på grund av material- och/eller fabrikationsfel eller brister i överensstämmelse med specifikationen, inom 24 månader från köpet, åtar sig Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med minsta besvär för kunden. Garantin gäller inte för fel som beror på: ◆ normalt s[...]

  • Page 44

    44 NORSK Bruksområder Sagen fra Black & Decker er utformet for saging av tre, plast, keramikk og metallplater. Verktøyet er tiltenkt kun som konsumentverktøy. Generelle sikkerhetsforskrifter Advarsel! Les gjennom alle anvisningene. Hvis anvisningene nedenfor ikke overholdes, kan det medføre elektrisk støt, brann og/eller alvorlige skader. [...]

  • Page 45

    45 NORSK d. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet brukes av personer som ikke er fortrolig med dette, eller som ikke har lest disse bruksanvisningene. Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer. e. Vær nøye med vedlikehold av elektroverktøy. Kontroller om bevegelige dele[...]

  • Page 46

    46 NORSK Montere sagbladet (fig. A) ◆ Fjern støvbeskyttelsen (6). ◆ Løsne skruen (12) ved å bruke den medfølgende sekskantnøkkelen (11). ◆ Hold sagbladet (13) som vist, med tennene forover. ◆ Sett skaftet på sagbladet så langt inn i sagbladholderen (14) som det kommer. ◆ Stram skruen (12). Montere og fjerne parallellanlegget (fig. [...]

  • Page 47

    47 NORSK ◆ Rengjør ventileringsåpningene på verktøyet regelmessig med en myk børste eller en tørr klut. ◆ Rengjør motorhuset regelmessig med en fuktig klut. Ikke bruk slipende eller løsemiddelbaserte rengjøringsmidler. ◆ Påfør en dråpe olje på akselen til bladstøtterullen av og til. Bytte av batterier (fig. F) ◆ Fjern batterid[...]

  • Page 48

    48 NORSK Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grunn av material- og/eller fabrikasjonsfeil eller har mangler i forhold til spesifikasjonene, innen 24 måneder fra kjøpet, påtar Black & Decker seg å reparere eller bytte ut produktet med minst mulig vanskelighet for kunden. Garantien gjelder ikke for feil som kommer av: ◆ no[...]

  • Page 49

    49 DANSK Anvendelsesområde Din Black & Decker sav er designet til savning i træ, plastik, keramik og plademetal. Værktøjet er kun beregnet til privat brug. Generelle sikkerhedsregler Advarsel! Læs alle instrukserne. Hvis nedenstående instrukser ikke følges, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige personskader. Det ben[...]

  • Page 50

    50 DANSK d. Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el-værktøj, eller som ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. e. El-værktøj bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller, om bevægelige dele fung[...]

  • Page 51

    51 DANSK Samling Advarsel! Før man udfører nogen af nedenstående operationer, skal man sikre sig, at værktøjet er slukket og taget ud af stikkontakten, og at savklingen er standset. Montering af savklingen (fig. A) ◆ Fjern støvbeskyttelsespladen (6). ◆ Løsn skruen (12) ved hjælp af unbrakonøglen (11), som leveres med værktøjet. ◆ H[...]

  • Page 52

    52 DANSK Set fra lige over saven, kan savelinien let følges. Er dette udsyn spærret på nogen måde, kan laseren anvendes som en alternativ skæreguide. ◆ Brug en blyant til at markere skærelinjen med. ◆ Placer saven oven på skærelinien. ◆ Tænd for laseren. Vedligeholdelse Værktøjet er beregnet til at være i drift gennem en længere [...]

  • Page 53

    53 DANSK Garantien gælder indenfor medlemsstaterne af den Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde. Hvis et Black & Decker produkt går i stykker på grund af materiel skade og/eller fabrikationsfejl eller på anden måde ikke fungerer i overensstemmelse med specifikationen, inden for 24 måneder fra købsdatoen, påtager Black[...]

  • Page 54

    54 SUOMI Käyttötarkoitus Black & Deckerin yleissaha on suunniteltu puun, muovin, keramiikan ja metallin sahaamiseen. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. Yleiset turvallisuutta koskevat säännöt Varoitus! Kaikki ohjeet täytyy lukea. Alla olevien ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan l[...]

  • Page 55

    55 SUOMI d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. e. Hoida sähkötyökalusi huolel[...]

  • Page 56

    56 SUOMI Kokoaminen Varoitus! Ennen kuin ryhdyt mihinkään seuraavista toimista, varmista, että kone on kytketty pois päältä, sitä ei ole liitetty virtalähteeseen ja että sahanterä on pysähtynyt. Sahanterän asentaminen (kuva A) ◆ Poista pölynohjain (6). ◆ Löysää ruuvia (12) mukana toimitetulla kuusiokoloavaimella (11). ◆ Pitele[...]

  • Page 57

    57 SUOMI ◆ Käynnistä laser. Huolto Jiirisaha on suunniteltu toimimaan mahdollisimman pitkään mahdollisimman vähällä huollolla. Asianmukainen käyttö ja säännönmukainen puhdistus takaavat laitteen jatkuvan tyydyttävän toiminnan. Varoitus! Ennen huoltoa ja puhdistusta tulee koneen olla pois päältä ja irti virtalähteestä. ◆ Puhdi[...]

  • Page 58

    58 SUOMI Takuu Black & Decker Oy takaa, ettei koneessa ollut materiaali- ja/ tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Euroopan Unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA). Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaal[...]

  • Page 59

    59 ∂§§∏¡π∫∞ EӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯Ú‹ÛË ∏ Û¤Á· Ù˘ Black & Decker ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÚÈfiÓÈÛÌ· ͇ÏÔ˘, Ï·ÛÙÈÎÒÓ, ÎÂÚ·ÌÈÎÒÓ Î·È Ï·Ì·Ú›Ó·˜. ∞˘ÙÔ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÂÚ·ÛÈÙ¯ÓÈ΋ ¯Ú‹[...]

  • Page 60

    60 ∂§§∏¡π∫∞ f. ºÔÚ¿Ù ηٿÏÏËÏË ÂÓ‰˘Ì·Û›· ÂÚÁ·Û›·˜. ªË ÊÔÚ¿Ù ʷډȿ ÚÔ‡¯· ‹ ÎÔÛÌ‹Ì·Ù·. ∫ڷٿ٠ٷ Ì·ÏÏÈ¿, Ù· ÂÓ‰‡Ì·Ù· Î·È Ù· Á¿ÓÙÈ· Û·˜ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù· ÎÈÓÔ‡ÌÂÓ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. ∆· ʷډȿ ?[...]

  • Page 61

    61 ∂§§∏¡π∫∞ ◆ ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ Ï¤È˙ÂÚ ÁÈ· ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ¿ÏÏÔ ÛÎÔfi ÂÎÙfi˜ ·fi ÚÔ‚ÔÏ‹ ÁÚ·ÌÌÒÓ Ï¤È˙ÂÚ. ◆ ∏ ¤ÎıÂÛË Ì·ÙÈÒÓ Û ·ÎÙ›Ó· ϤÈ˙ÂÚ Î·ÙËÁÔÚ›·˜ 2 ‰ÂÓ ıˆÚÂ›Ù·È ÂÈΛӉ˘ÓË Á[...]

  • Page 62

    62 ∂§§∏¡π∫∞ °È· Ó· Â·Ó·ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ Ͽη ¤ÏÌ·ÙÔ˜ ÁÈ· ¢ı›· ÎÔ‹: ◆ §·ÛοÚÂÙ ÙË ‚›‰· (19). ◆ ∆Ú·‚‹ÍÙ ÙËÓ Ͽη ¤ÏÌ·ÙÔ˜ ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙË Û ÁˆÓ›· ÂÚ›Ô[...]

  • Page 63

    63 ∂§§∏¡π∫∞ ¢È¿ıÂÛË ÂÚÁ·Ï›ˆÓ Î·È ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ •Â¯ˆÚÈÛÙ‹ Û˘ÏÏÔÁ‹. ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÚÚÈÊı› ÌÂ Û˘ÓËıÈṲ̂ӷ ÛÈÙÈο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. E¿Ó οÔÈ· ̤ڷ ‰È·ÈÛÙÒÛÂÙ fiÙÈ ÙÔ ?[...]

  • Page 64

    64 ∂§§∏¡π∫∞ °È· Ó· ÈÛ¯‡ÛÂÈ Ë ÂÁÁ‡ËÛË, Ú¤ÂÈ Ó· ˘Ô‚¿ÏÂÙ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÛÙÔÓ ˆÏËÙ‹ ‹ ÙÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ. EÓËÌÂÚˆı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ Î¤ÓÙÚÔ ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ ?[...]

  • Page 65

    65 TYP. 1 KS710L 56 54 57 60 58 6 7 32 31 25 3 3 5 37 33 34 36 38 29 30 41 42 39 40 43 55 3 51 4 7 6 58 5 11 8 9 10 12 14 15 16 19 18 59 13 20 21 17 24 26 27 28 22 25 44 45 47 48 46 1 52 50 49 20 800 61 62 WWW.2helpU.com 20-04-06 E14172[...]

  • Page 66

    66 495627-00 08/06 Australia Black & Decker (Australia) Pty. Ltd. Tel. 03-8720 5100 20 Fletcher Road, Mooroolbark, Victoria, 3138 Fax 03-9727 5940 België/Belgique Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 016 68 91 00 Nieuwlandlaan 321 Fax 016 68 91 11 3200 Aarschot Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Sluseholmen 2-4, 2450 København SV F[...]

  • Page 67

    67 koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sí ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ◆ Ei ◆ √¯È ◆ Dealer address ◆ Händleradresse ◆ Cachet du revendeur[...]

  • Page 68

    68 ◆ GUARANTEE CARD ◆ GARANTIEKARTE ◆ CARTE DE GARANTIE ◆ TAGLIANDO DI GARANZIA ◆ GARANTIEKAART ◆ TARJETA DE GARANTÍA ◆ CARTÃO DE GARANTIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ GARANTI KORT ◆ GARANTI KORT ◆ TAKUUKORTTI ◆ ∫∞ƒ∆∞ E°°À∏™∏™ Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e e[...]