Black & Decker LST420R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Black & Decker LST420R, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Black & Decker LST420R one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Black & Decker LST420R. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Black & Decker LST420R should contain:
- informations concerning technical data of Black & Decker LST420R
- name of the manufacturer and a year of construction of the Black & Decker LST420R item
- rules of operation, control and maintenance of the Black & Decker LST420R item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Black & Decker LST420R alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Black & Decker LST420R, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Black & Decker service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Black & Decker LST420R.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Black & Decker LST420R item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 INSTRUCTION MANUAL 20V max* Trimmer/edger KEY I NFORM A TI ON Y OU SH OULD K NOW : • The g uard m ust be i nst alle d befor e trim min g or ed ging - i f not, t he mot or wil l overheat . • Whe n rep laci ng th e line, us e only .065 i nc h diam eter ROU ND line (B &D Mo del #AF-100 is recommended) - otherwise the trimmer wi ll not functi[...]

  • Page 2

    2 2 4 9 5 6 7 3 1 8 A C F 3 10 H 5 10 E B 9 6 8 11 D 25 26 10 G 11 12 J 14 I I1 I2 13[...]

  • Page 3

    3 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or ser[...]

  • Page 4

    4 CAUTION: Failure to comply with the recommendations outlined in the key information section will void warranty. WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:  •compoundsinfertilizers[...]

  • Page 5

    5 perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual. • D[...]

  • Page 6

    6 • Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric shock, or electrocution. • An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, [...]

  • Page 7

    7 WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc. Transporting batteries can possibly cause fires if the battery terminals inadvertently come in con[...]

  • Page 8

    8 INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK WARNING: Make certain the lock-off button is engaged to prevent switch actuation before removing or installing battery. TO INSTALL BATTERY PACK: Insert battery pack (2) firmly into trimmer until an audible click is heard as shown in figure C . Ensure battery pack is fully seated and fully latched into posi[...]

  • Page 9

    9 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: Always use proper eye protection that conforms to ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) while operating this power trimmer. WARNING: Remove the battery before making any assembly, adjustments, or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the trimmer accidentally. CAUTION: Before you beg[...]

  • Page 10

    10 NOTE: When in acceler ation mode (#2), runtime will be decreased as compared to when trimmer is in extended runtime mode (#1). CUTTING LINE / LINE FEEDING Your trimmer uses .065 inch (1.65 mm) diameter, ROUND nylon line . During use, the tips of the nylon lines will become frayed and worn and the special self feeding spool will automatically fee[...]

  • Page 11

    11 THE RBRC™ SEAL The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the LI-ION battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by Black & Decker . RBRC™ in cooperation with Black & Decker and other battery users, has establish[...]

  • Page 12

    12 FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against any defects in material or workmanship. The defective product will be replaced or repaired at no charge in either of two ways. The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchas[...]

  • Page 13

    13 NUMÉRO DE MODÈLE LST400, LST420 MODE D’EMPLOI TaiLLe-BOrdUre / COUPe-BOrdUre (20V max*) Me rc i d’av oir c hoi si Bla ck & D ec ker! C onsu lte r le si te Web ww w .Blackan dDecker .com/ NewOwner po ur enregis trer v otre n ouv eau produ it. À LIRE A V AN T DE RETOU RNER CE PRODU IT POU R QUELQU E RAI SON Q UE CE SO IT : Si d es q ue [...]

  • Page 14

    14 AVERTISSEMENT : lorsque l’utilisation d’appareils de jardinage électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, notamment les suivantes. AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES DE PREMIÈRE IMPORTANCE RÉDUCTION D[...]

  • Page 15

    15 chaussures adéquates à semelles en caoutchouc sont recommandés lors de travaux à l’extérieur. Ne pas utiliser l’outil avec les pieds nus ou des sandales ouvertes. Porter des pantalons longs pour protéger vos jambes. Se couvrir les cheveux s’ils sont longs. • FIL EN NYLON - Tenir le visage, les mains et pieds loin du fil de nylon[...]

  • Page 16

    16 SYMBOLES • L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs dénitions sont indiqués ci-après : V .................... volts A .................. ampères Hz .................. hertz W ................. watts min ................. minutes ou AC.....courant alternatif ou DC.....[...]

  • Page 17

    17 calibre de fil est petit et plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Si plus d’une rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. • Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier su[...]

  • Page 18

    18 AVERTISSEMENT : Risque d’incendie. Ne pas ranger ou transporter les piles de manière à ce que des objets métalliques puissent entrer en contact avec les bornes exposées des piles. Par exemple, ne pas mettre de pile dans un tablier, une poche, une boîte à outils, un boîtier de rangement, un tiroir, etc. contenant des objets tels que des [...]

  • Page 19

    19 6. Ne pas congeler le chargeur, l’immerger dans l’eau ou dans tout autre liquide. AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Éviter la pénétration de tout liquide dans le chargeur. Ne jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier en plastique du bloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner à u[...]

  • Page 20

    20 •  Relâcher le tendeurpour régler lahauteur (5). •  Monter ou descendredoucement le tube(10) à lahauteur souhaitée. •  Fermer le tendeurpour régler lahauteur. FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Toujours utiliser une protection oculaire appropriée[...]

  • Page 21

    21 COMMUTATEUR D’ACCÉLÉRATION ET MODE DE PROLONGATION DE LA DURÉE D’OPÉRATION Ce taille-bordure à fil rotatif vous donne le choix d’opérer à une vitesse plus efficace pour prolonger la durée d’opération pour des travaux plus importants, ou d’accélérer la vitesse de coupe pour une coupe de haute performance ( figure L ). • [...]

  • Page 22

    22 REMBOBINAGE DE LA BOBINE AVEC DU FIL EN VRAC (UTILISER UNIQUEMENT UN FIL ROND DE 1,65 MM (0,065 PO) DE DIAMÈTRE) Le fil en vrac est également offert par les détaillants locaux. REMARQUE : Le fil en vrac des bobines enroulées à la main est susceptible de s’enchevêtrer plus souvent que le fil des bobines enroulées dans une usine Black &am[...]

  • Page 23

    23 136 mm (5 3/8 po) de la bobine. Si la longueur de fil restant sur la bobine est insuffisante, installer une nouvelle bobine de fil. •  S’assurer quele fil n’est pasentrecroisé sur labobine comme l’illustrela figure R. Si c’est le cas, dérouler le fil de coupe, puis l’enrouler de nouveau [...]

  • Page 24

    24 CATÁLOGO N° LST400, LST420 MANUAL DE INSTRUCCIONES de POdadOra / BOrdeadOra (20V max*) Gr aci as po r el eg ir Bla ck & D ec ker! Visite ww w .BlackandDecker .com/ NewOwne r para registrar su n uevo producto. LEA E L MANUAL ANTE S DE DEVOL V ER ESTE PRODU CTO POR CUAL QU IER MOT IVO: Si t ie ne un a con sult a o alg ún inc onveni en te co[...]

  • Page 25

    25 ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas para el jardín, siempre se deben tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, entre ellas: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: •Antes de usar,[...]

  • Page 26

    26 • MANTENGA ALEJADOS A TODOS LOS ESPECTADORES: a una distancia segura, especialmente a los niños. • ADVERTENCIA IMPORTANTE: al utilizar la herramienta como Bordeadora, las piedras, las piezas de metal y otros objetos pueden ser arrojados a alta velocidad por la acción de la cuerda. La herramienta y el protector están diseñados para [...]

  • Page 27

    27 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Símbolos •Laetiquetadesuherramientapuedeincluirlossiguientessímbolos.Lossímbolosysus  definiciones son los siguientes: V ................. voltios A ............... amperios Hz ............... hertz W .............. vatios min ............. minutos o AC.....corr[...]

  • Page 28

    28 más pequeño sea el número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la medida mínima del conductor. • No coloque objetos en la parte [...]

  • Page 29

    29 ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la batería entren en contacto con objetos metálicos. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, con clavos, tornillos, llaves sueltos,[...]

  • Page 30

    30 naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo. 6. Nocongele ni sumerjael cargador[...]

  • Page 31

    31 •  Desserrez le bouton (12)sur le boulon(11) en tournantdans le sensantihoraire. •  Deslice suavemente el mangoauxiliar (10) haciaarriba o haciaabajo por eltubo hasta la altura deseada. •  Ajuste la perilla enel perno [...]

  • Page 32

    32 BORDEADO ADVERTENCIA: Cuando se utiliza como un Edger, piedras, trozos de metal y otros objetos que pueden ser lanzados a gran velocidad por la línea. El corte y la protección están diseñadosparareducirelpeligro.Sinembargo,asegúresedequelasdemáspersonasylos animales domésticos por lo menos 30m [...]

  • Page 33

    33 •  Si lapalanca (17) (figura N) de la base de la cubierta se desprende, vuélvala a poner en la posición correcta antes de insertar el nuevo carrete en la cubierta. •  Elimine cualquier restode suciedad océsped en elcarrete y lacubierta. •  Desate elextremo de la?[...]

  • Page 34

    34 DETECCIÓN DE PROBLEMAS LA HERRAMIENTA FUNCIONA LENTAMENTE. •  Extraiga labatería de la herramienta. •  Verifique quela cubierta del carretepueda girar libremente.Si es necesario,límpiela cuidadosamente. •  Verifiqueque la cuerdade corte nosobres[...]

  • Page 35

    35 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number · No. de serie Name · Nombre Last[...]

  • Page 36

    36 Catalog Numbers LST400, LST420 Form # 90602176 August 2013 Printed in China Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Súper Manzana69 MZ.01 Lote30 (Av. Torcasita) Col. Puerto Juárez Cancún, QuintanaRoo Tel. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel.[...]