Blaupunkt ACAPULCO Acapulco CD51 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Blaupunkt ACAPULCO Acapulco CD51, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Blaupunkt ACAPULCO Acapulco CD51 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Blaupunkt ACAPULCO Acapulco CD51. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Blaupunkt ACAPULCO Acapulco CD51 should contain:
- informations concerning technical data of Blaupunkt ACAPULCO Acapulco CD51
- name of the manufacturer and a year of construction of the Blaupunkt ACAPULCO Acapulco CD51 item
- rules of operation, control and maintenance of the Blaupunkt ACAPULCO Acapulco CD51 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Blaupunkt ACAPULCO Acapulco CD51 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Blaupunkt ACAPULCO Acapulco CD51, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Blaupunkt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Blaupunkt ACAPULCO Acapulco CD51.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Blaupunkt ACAPULCO Acapulco CD51 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Radio / CD Ac apulc o CD5 1 Operating instructions[...]

  • Page 2

    3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]

  • Page 3

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 b utton f or unlatching the remov ab le release panel 2 V olume control 3 Button f or s witching the de vice on/off and f or muting the de vice 4 RDS button f or switching the RDS (Radio Data System) conv enience function on/off and f or selecting displa y of r unning [...]

  • Page 4

    34 T AB LE O F C ONTE NTS Notes and Accessories .......... 35 Road Safety .................................. 35 Fitting ............................................ 35 Accessories .................................. 35 Release Panel ........................ 36 Switching On and Off ............. 37 V olume Adjustment ................ 38 Setting Switc[...]

  • Page 5

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS NO TE S AN D ACC E S S O R I E S Thank you f or choosing a Blaupunkt product. W e hope y ou will enjo y y our ne w equipment. Please read these instructions before using f or the first time . Blaupunkt’ s edi- tors are constantly working to wr ite clear , generally und[...]

  • Page 6

    36 R E LEAS E P AN E L Release P anel T heft Prot ect ion Y our de vice has a remo v able flip-release panel to protect it from theft. Without this panel, the unit is of no v alue to a thief . Protect y our device from theft b y taking the release panel with y ou whene ver y ou lea v e the v ehicle. Do not leav e the panel in the car , ev en in a h[...]

  • Page 7

    37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS SWITC H I N G ON AN D OF F Switc hing On and Off The de vice can be s witched on and off in the f ollowing w a ys: Swit ching On and Off with t he V ehicle Ignit ion If the de vice is correctly connected to the v ehicle ignition, and has not been s witched off with b utt[...]

  • Page 8

    38 V olume Adjustment The v olume can be adjusted in steps from 0 (off) up to 66 (maximum). ➮ T o increase the v olume , tur n the v olume control 2 to the right. ➮ T o reduce the v olume , turn the vol- ume control 2 to the left. Set t ing Swit ch- On V olume ➮ Press the MENU b utton 8 . ➮ Press the b utton : until “ON V OLUME” appears[...]

  • Page 9

    39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS V O LU M E ADJ U STM E NT fic announcement is not reproduced until the call or the speech output has finished. If a call is receiv ed or if the navigation system begins speaking during a traffic announcement, the announcement is reproduced. The telephone call or speech o[...]

  • Page 10

    40 R ADIO O P E R A TION Radio Operat ion This de vice is equipped with an RDS radio receiv er . Many FM stations trans- mit an additional signal containing e x- tra inf ormation such as station name and program type (PTY). As soon as it can be receiv ed, the name of the station is shown in the displa y . Swit ching on Radio Operat ion If the curre[...]

  • Page 11

    41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS R AD IO OP E R A TION ➮ T o s witch between memor y le v els and wa v ebands , briefly press the BND/TS b utton 5 . Set t ing t he St at ion There are a number of w a ys to set the station. Aut omatic St at ion S earch ➮ Press the or b utton : . The ne xt station tha[...]

  • Page 12

    42 R ADIO O P E R A TION S aving St at ions Aut omat ic ally (T ravelst ore) Y ou can also sa v e the six strongest sta- tions in the area automatically (FM only). The stations are sa v ed on the FMT memor y le v el. Note: Any stations pre viously sa v ed on this le v el will be deleted. ➮ Press the BND/TS b utton 5 fo r longer than 2 seconds . S[...]

  • Page 13

    43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS R AD IO OP E R A TION PT Y - EO N When the program type has been se- lected and the search star ted, the de- vice changes from the current station to one with the selected progr am type . Note: If no station with the chosen progr am type is f ound, a beep is heard and th[...]

  • Page 14

    44 R ADIO O P E R A TION Optimising Radio Recept ion T reble cut in t he presence of int erference ( H I CUT) The HICUT function impro ves the sound when radio reception is poor (FM only). When interf erence is being e xperienced, the treb le is automatically cut, which theref ore also reduces the le v el of in- terf erence. Swit ching H IC UT On /[...]

  • Page 15

    45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Deactivat ing W avebands It is possible to deactiv ate the L W and MW wa v ebands separately or together . This mak es sense if you don’t use these wa v ebands, i.e . if you don’t listen to MW or L W stations. T o deactivate the MW and L W w av e- bands together or s[...]

  • Page 16

    46 TR AF F IC I N F OR MA TION Adjust ing t he V olume for T raffic Announcement s ➮ Press the MENU b utton 8 . ➮ Press the b utton : until “T A V OLUME” appears in the dis- pla y . ➮ Use the buttons : to adjust the v olume. ➮ When the setting process is com- plete , press the MENU b utton 8 or OK ; . Note: During a traffic announcement[...]

  • Page 17

    47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS F ast S earch ( Audible) T o search rapidly bac kwards or f orwards ➮ Hold do wn one of the buttons : until f ast searching begins. Playing T racks in Random Sequence ( M IX ) ➮ Press b utton 5 MIX > . “MIX CD” appears briefly in the displa y and the MIX symbo[...]

  • Page 18

    48 CD OP E R A TION T raffic Announcement s in CD Mode ➮ T o receiv e traffic announcements while listening to a CD , press the TRAF b utton ? . T raffic inf or mation pr iority is activated when the traffic jam symbols sho ws in the displa y . F or more inf or mation, please read the section on “T raffic Inf or mation”. Naming CDs In order t[...]

  • Page 19

    49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD C HANG E R OP E R A TION CD Changer Operat ion Note: F or inf or mation on handling CDs, inser t- ing them and operating the CD chang- er , please consult the operating instruc- tions f or y our CD changer . St art ing CD Changer Operat ion ➮ Press the CD•C b utto[...]

  • Page 20

    50 CD C HAN G E R OP E R A TIO N Ending M IX funct ion ➮ Press b utton 5 MIX > until “MIX OFF” flashes up and “MIX” disappears . S ampling All T racks on All CDs ( S CAN ) ➮ T o listen to shor t samples of all tr ac ks on all the CDs in the CD changer in ascending order , press the OK b utton ; f or longer than 2 seconds . “SCAN”[...]

  • Page 21

    51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD C HAN G E R OP E R A TIO N ➮ Use the or button : to select “CDC NAME”. ➮ Press the or button : . ➮ Press and hold the MENU b utton 8 . After 4 seconds a beep is heard and “DELETE NAME” ap- pears in the displa y . ➮ Release the MENU b utton 8 . The CD n[...]

  • Page 22

    52 CL OC K TI M E The time is shown in the displa y . The minutes are flashing, and can be ad- justed. ➮ Set the min utes with the or b utton : . ➮ Ha ving set the min utes , press the b utton : . The hours flash. ➮ Set the hours with the or b utton : . ➮ Press the MENU b utton 8 or OK ; . Choosing 1 2/24 Hour Clock Mode ➮ Press the MENU [...]

  • Page 23

    53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TON E AN D V O LU M E C ONTR O L S Tone and V olume Cont rols Separate tone and v olume adjustments can be made f or each audio source (ra- dio , CD , CD-changer , A UX and traffic announcements). Note: The tone and v olume settings f or traf- fic announcements can only [...]

  • Page 24

    54 EQU ALIZ E R Switching Loudne ss On / off Loudness ref ers to boosting the bass and treb le at low v olume le v els to match the ear’ s sensitivity . ➮ Press the A UD/LD button = fo r about 2 seconds . If loudness is s witched on, LD shows in the displa y . Set t ing Loudness Int ensit y The loudness boost can be set in steps from one to six[...]

  • Page 25

    55 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS EQU ALIZ E R The microphone position f or situation 1 (e.g. driv er alone) is at the height of the driver’ s head. F or situation 2, hold the microphone between driv er and passenger . F or situation 3, hold the microphone in the centre (left/right, back/front) of the [...]

  • Page 26

    56 EQU ALIZ E R ➮ Use the or button : to set the frequency le v el. ➮ T o select the ne xt filter , press first OK ; and then one of the b uttons : . ➮ When all settings are complete , press the DEQ+ b utton < . Set t ing Digit al Equalizer In addition to automatic sound meas- urement, y ou can also mak e manual settings using the 5-band p[...]

  • Page 27

    57 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS EQU ALIZ E R Equalizer Adjust ment Guide Star t b y setting the middle and treb le r anges , and finish with the bass . Sound quality / pr ob lem Bass too quiet Bass sounds muddy Booming tone Unpleasant pressure T one lacks depth, is aggressiv e , no stereo eff ect. Muff[...]

  • Page 28

    58 EQU ALIZ E R Select ing S ound Preset s It is also possib le to activate pre-pro- gr ammed equalizer settings f or the f ol- lo wing types of music: ● CLASSICS ● POP ● J AZZ ● R OCK ● TECHNO ● SPEECH T o activ ate pre-programmed settings f or these types of music: ➮ Press the DEQ+ b utton < . ➮ Press the or button : until “S[...]

  • Page 29

    59 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS EXTE R NAL A U D IO SO U R C E S T M C Ext ernal Audio Sourc es In addition to the CD-changer , y ou can also connect one other e xternal audio source that has a line output. Such sources include por table CD , MiniDisc or MP3 pla y ers . If no CD changer is installed, t[...]

  • Page 30

    60 TEC H N IC AL D A T A Technic al dat a Amplifier Output po wer : 4 x 25 W att sine wa v e according to DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 W att max. pow er Tuner W a v ebands: VHF (FM): 87.5 – 108 MHz MW: 531 – 1,602 kHz L W: 153 – 279 kHz FM frequency response: 20 - 16,000 Hz CD F requency response: 20 - 20,000 Hz Pre-amp out 4 channels: 4 V Inp[...]