Blaupunkt CD31 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Blaupunkt CD31, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Blaupunkt CD31 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Blaupunkt CD31. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Blaupunkt CD31 should contain:
- informations concerning technical data of Blaupunkt CD31
- name of the manufacturer and a year of construction of the Blaupunkt CD31 item
- rules of operation, control and maintenance of the Blaupunkt CD31 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Blaupunkt CD31 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Blaupunkt CD31, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Blaupunkt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Blaupunkt CD31.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Blaupunkt CD31 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Radio / CD Dakot a CD3 1 Sant a Fe CD3 1 Operating instructions[...]

  • Page 2

    3 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS 2 1 3 4 7 5 10 11 12 8 13 14 6 9[...]

  • Page 3

    4 1 button f or unlatching the re- mov able release panel 2 B AND button f or selection of FM memory levels and the MW or L W wa vebands , source selection f or radio opera- tion 3 TS button, starts the T ra velstore function 4 SCAN b utton, starts scan func- tion 5 CD slot 6 X-B ASS button, X-Bass function 7 CD eject b utton CD•C button, source [...]

  • Page 4

    5 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS T AB LE OF C O NTE NTS Notes and accessories ............ 6 Road Safety .................................... 6 Fitting .............................................. 6 Accessories .................................... 6 Release Panel .......................... 7 Theft Protection ..............................[...]

  • Page 5

    6 Thank y ou for choosing a Blaupunkt product. We hope y ou will enjo y your new equipment. Please read these instructions before using f or the first time . Blaupunkt’ s edi- tors are constantly working to write clear , generally understandab le instructions f or use. If you still ha ve questions about how to use y our equipment, please re- f er[...]

  • Page 6

    7 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Release P anel T heft Prot ection Y our de vice has a remov able flip-release panel to protect it from theft. The radio is of no v alue to a thief with- out this panel. Protect y our device from theft by taking the release panel with you whene ver you lea ve the vehicle . Do not leav e the panel in the car ,[...]

  • Page 7

    8 Switching On and Off The de vice can be s witched on and off in the f ollo wing wa ys: Switching On and Off wit h the V ehicle Ignition If the de vice is correctly connected to the v ehicle ignition, and has not been s witched off with button > , it is switched on and off along with the ignition. Y ou can also s witch the de vice on when the i[...]

  • Page 8

    9 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Immediat e V olume Reduct ion ( Mute) Y ou can reduce the v olume immediate- ly (mute) to a pre-set le v el. ➮ Press button > briefly “MUTE” appears in the displa y . Adjusting Mut ed V olume The mute le v el is adjusted as follows: ➮ Press the MENU button : . ➮ Press the or b utton 9 until “M[...]

  • Page 9

    10 Radio Operation Swit ching on Radio Operat ion If the current operating mode is CD , CD- changer or A UX (only for Santa F e CD31) ➮ Press the B AND button 2 . or ➮ Press the CD•C button 7 until “RADIO” appears in the displa y . S elect W aveband/ Memory L evel This radio receiv es stations in the VHF (FM) w aveband as w ell as MW and [...]

  • Page 10

    11 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS S aving a St at ion Aut omatic ally (T ravelst ore) Y ou can also sav e the five strongest sta- tions in the area automatically . This is done in the FMT or AM memory lev el, depending on y our chosen w a v eband. Note: ● Any stations pre viously sav ed on this le v el will be deleted. ➮ Briefly press t[...]

  • Page 11

    12 ➮ When the setting is complete, press the MENU button : . Note: ● Once you ha ve changed the regional setting, radio operation begins at the pre-set frequency 87.5 MHz. CD Operation This device can be used to pla y stan- dard CDs with a diameter of 5 inches. Danger of damage to CD drive! This de vice is not suited for pla ying so-called CD s[...]

  • Page 12

    13 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS F ast Search ( Audible) T o search r apidly backw ards or forw ards ➮ Hold down one of the b uttons 9 until f ast searching begins. Playing T racks in Random Sequence ( M IX) ➮ Press button 4 ( MIX ) ; . “MIX” appears in the display . The ne xt trac k is play ed at random. Ending M IX function ➮ P[...]

  • Page 13

    14 CD Changer Operation Note: ● For inf or mation on handling CDs, inser ting them and operating the CD changer , please consult the op- erating instructions for y our CD changer . Start ing CD Changer Operat ion ➮ Press the CD•C button 7 until “CHANGER” appears in the dis- play . Pla y will star t with the first CD that the CD changer re[...]

  • Page 14

    15 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Playing T racks in Random Sequence ( M IX) T o pla y the tracks of the current CD in random sequence ➮ Press button 4 ( MIX ) ; briefly . “MIX CD” flashes up, the displa y shows “MIX”. T o play the tr acks of all the CDs in the CD changer in random sequence ➮ Press button 4 ( MIX ) ; again. “M[...]

  • Page 15

    16 ➮ Press the or button 9 to s witch modes . When the setting process is complete ➮ Press the MENU button : . Display t he Time When t he Device is Swit ched Off But t he Ignit ion On T o display the time when the de vice is switched off and the ignition is s witched on ➮ Press the MENU button : . “MENU” appears in the displa y . ➮ Pre[...]

  • Page 16

    17 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Tone and V olume Cont rols Adjust ing t he B ass T o adjust the bass ➮ Press the A UDIO button 8 . “BASS” appears in the displa y . ➮ Press the or button 9 to ad- just the bass. Adjust ing t he T reble T o adjust the treble ➮ Press the A UDIO button 8 . “BASS” appears in the displa y . ➮ Pre[...]

  • Page 17

    18 External Audio Source s Instead of the CD-changer , you can connect a diff erent external audio source that has a line output (not f or Dakota CD31). Such sources include por table CD , MiniDisc or MP3 play ers . T o connect an external audio source, you need an adapter cab le (Blaupunkt No . 7 607 897 093). The A UX input must be switched on in[...]

  • Page 18

    19 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Guarantee The e xtent of the guarantee depends on the statutory conditions applicable in the country where the device was bought. If there should be a f ault in your de vice, please ref er to your dealer , providing proof of purchase. If the statutory minimum guarantee pe- riod in your country is less than [...]

  • Page 19

    01/01 TRO K7/VKD 8 622 402 733 Blaupunkt GmbH Ser vice numb ers / Numéros du servic e après-vent e / Números de servic io / Número de ser viço T el.: F ax: Deutschland 0 18 0 5 00 0 2 2 5 0 51 2 1 49 4 0 0 2 Belgique / België 02.525.54.44 02.525.54.48 F rance 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 [...]