Blaupunkt CD50 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Blaupunkt CD50, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Blaupunkt CD50 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Blaupunkt CD50. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Blaupunkt CD50 should contain:
- informations concerning technical data of Blaupunkt CD50
- name of the manufacturer and a year of construction of the Blaupunkt CD50 item
- rules of operation, control and maintenance of the Blaupunkt CD50 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Blaupunkt CD50 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Blaupunkt CD50, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Blaupunkt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Blaupunkt CD50.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Blaupunkt CD50 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Radio / CD Casablanca CD50 Operating instructions[...]

  • Page 2

    2 Open here Ouvrir s .v .p . P or f av or, abrir Favor abrir[...]

  • Page 3

    3 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]

  • Page 4

    4 OPE RA TI NG ELE ME NTS 1 b utton to unlock release panel 2 V olume control 3 ON button, switches the unit on/off , mute 4 RDS button, switches the RDS function on/off Selects displa y for var iable text 5 FM button, selects the FM waveband and the FM memory bank TS , star ts the T ra v elStore function 6 Displa y 7 button, displays the time DIS [...]

  • Page 5

    5 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CONTE NTS Important information .............. 6 T raffic safety .................................... 6 Installation ....................................... 6 Accessories .................................... 6 Guarantee ....................................... 6 International telephone information ... 6 Remov[...]

  • Page 6

    6 Impor tant informat ion Before you use your car audio system for the first time, please tak e the time to read the instr uction man ual carefully and make y ourself familiar with the au- dio equipment. Keep this manual handy in your car f or future reference . T raffic s afety T raffic saf ety is always the top priority . Do not attempt to operat[...]

  • Page 7

    7 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS R EM O V ABLE F RO NT P AN E L Removable front panel T heft prot ect ion syst em T o prev ent your car audio system from being stolen, it has been equipped with a remov able front panel (flip release panel). Without the front panel, the car audio system is useless to thie v es . Protect y our car audio syste[...]

  • Page 8

    8 Switc hing the c ar audio syst em on/off The car audio system can be s witched on/off in a number of ways . Switching t he c ar audio system on/ off wit h t he ignition If the car audio system has been con- nected to your v ehicle ignition, it is pos- sible to s witch it on and off with the igni- tion. Y ou can also switch the car audio sys- tem [...]

  • Page 9

    9 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS V olume c ontrol The car audio system v olume can be adjusted to le vels from 0 (off) to 66 (max- im um). ➮ T o increase the volume , tur n the volume control knob 2 to the right. ➮ T o decrease the volume , tur n the volume control knob 2 to the left. Adjust ing the power-on volume It is possib le to ad[...]

  • Page 10

    10 ➮ Press : to select the desired volume level. ➮ Once you have made your selec- tion, press MENU 8 or OK ; . Speed-dependent volume adjust ment This function automatically adjusts the volume to your driving speed. F or this to function proper ly , y our car radio must be connected as described in the instal- lation instr uctions. The automati[...]

  • Page 11

    11 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS RAD IO OP E R A TION Radio operation Swit ching t o t he radio mode If you are currently using the CD player or CD changer , ➮ press CD•C @ repeatedly until “RADIO” appears in the displa y . RD S funct ion This car audio system has been equipped with an RDS radio receiv er . Many FM radio stations n[...]

  • Page 12

    12 ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “SENS” appears in the displa y . ➮ Press : . The currently selected setting will ap- pear in the displa y . “SENS HI” indicates the highest level of sensitivity , “SENS LO” the lowest. If you select “SENS LO”, “lo” will light up in the displa y . ➮ Press : to select the desi[...]

  • Page 13

    13 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjust ing t he sc an t ime ➮ Press MENU 8 . ➮ Press : repeatedly until “SCANTIME” appears in the dis- play . ➮ Press : to set the scan time as desired. ➮ Once you ha v e made your selec- tion, press MENU 8 or OK ; . Note: The scan time selected also applies to the SCAN function f or theCD pla y[...]

  • Page 14

    14 Adjust ing t he t uner This car audio system has been equipped with a multiband tuner . The tuner can be adjusted to accommodate countr y-specific requirements. The availab le regions are: Amer ica, Europe , Asia and Thailand. The tuner is not fully functional unless it has been set to the country in which it is used. Adjust ing the tuner ➮ Pr[...]

  • Page 15

    15 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Stopping the S CAN function , cont inue listening to the current track ➮ T o stop the SCAN function, press OK ; . The track currently scanned will contin- ue pla ying. Repeat ing individual t racks (R E P E A T) ➮ T o repeat the tr ack currently pla y- ing, press 4 RPT > . “REPEA T TRCK” will app[...]

  • Page 16

    16 Swit ching t he display mode ➮ T o switch the displa y between the tr ack number and time or the tr ac k number and elapsed playing time or track number and CD name, press / DIS 7 for longer than two seconds once or repeatedly until the desired display becomes visible. Naming CDs T o help you to identify your CDs more easily , the car audio sy[...]

  • Page 17

    17 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CD changer operation Note: F or inf ormation on ho w to handle CDs, ho w to inser t CDs into the changer and ho w to operate the changer , please re- f er to the instructions included with the CD changer . Start ing CD changer operat ion ➮ Press CD•C @ repeatedly until “CHANGER” appears in the dis- [...]

  • Page 18

    18 changers first play all of the tracks on a CD in random order and then select the ne xt CD in the changer . Stopping t he MIX funct ion ➮ T o stop the MIX function, press 5 MIX > repeatedly until “MIX OFF” appears briefly in the display and MIX no longer lights up. S canning all of t he t racks on all of t he CDs ( S CAN ) ➮ T o scan [...]

  • Page 19

    19 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press : to select “CDC NAME”. ➮ Press or : . ➮ Press and hold down MENU 8 . After four seconds you will hear a beep and “DELETE NAME” will ap- pear in the display . ➮ Release MENU 8 . The CD name will be deleted. ➮ Press OK ; to retur n to the menu. Deleting all of t he CD names Y ou w a[...]

  • Page 20

    20 ➮ Press : to alter the minutes. ➮ Once you have altered the min- utes, press : . The hours will begin to flash. ➮ Press : to alter the hours. ➮ Press MENU 8 or OK ; . S electing t he 1 2/24-hour t ime display mode ➮ Press MENU 8 . “MENU” will appear in the display . ➮ Press : repeatedly until “24 H MODE” or “12 H MODE” ap[...]

  • Page 21

    21 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting the t one and balance/fader Adjust ing t he bass ➮ T o adjust the bass, press AUD / LD = . “BASS” will appear in the display . ➮ Press or : to alter the bass . Adjust ing t he t reble ➮ T o adjust the treble, press AUD / LD = . “BASS” will appear in the display . ➮ Press : until ?[...]

  • Page 22

    22 Equaliz er This car audio system is equipped with a par ametric digital equalizer . In this case, parametric means that it is possi- ble to individually raise or low er one fre- quency (GAIN +10 to -20 dB) for each of the five filters . The follo wing filters are av ailable: ● SUB LO W EQ 32 to 50 Hz ● LO W EQ 63 to 250 Hz ● MID EQ 315 to [...]

  • Page 23

    23 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Select ing a sound preset Y ou can also select sound presets f or the f ollowing types of m usic: ● CLASSIC ● POP ● JAZZ ● ROCK ● TECHNO ● SPEECH The settings for these types of music have already been defined. ➮ Press DEQ < . ➮ Press or : repeatedly until “SOUND PRESET” appears in th[...]

  • Page 24

    24 EQUALIZE R Assist ance in set t ing your equaliser Star t to make your settings in the mid-range/treb le and end it with the bass r ange . Frequency range Bass 32 to 100 Hz Lo wer mid-rang e 100 to 400 Hz Mid-range sound 400 to 4000 Hz T reble 4000 to 12500 Hz What to do Boost the bass with the “SUB LO W EQ”, “LO W EQ” filter F requency:[...]

  • Page 25

    25 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS External audio sourc es In addition to the CD changer it is also possib le to connect another e xter nal au- dio source to the line output. These sources can include a portable CD play- er , MiniDisc player or MP3 pla y er . If you ha v e not connected a CD chang- er , it is possible to connect two e xter n[...]

  • Page 26

    S ervic e numb ers / Numéros du ser vic e après-vent e / Números de ser vic io / Número de serviço T el.: Fax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Danmark 44 89 83 60 44 8[...]

  • Page 27

    Radio / CD Casablanca CD50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem[...]

  • Page 28

    96 Inst allat ion inst ruc t ions • Notic e de mont age • Inst rucc ione s de instalac ión • Instruçõe s de montagem - La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm 2 . - En cas d’erreur d’installation, des perturbations peuvent survenir dans les systèmes électroniques du véhicule ou dans votre autoradio. - Ne pas bra[...]

  • Page 29

    97 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH - Los cables adaptadores necesarios para su vehículo los encontrará en el comercio especializado en artículos de la marca BLA UPUNKT . P Instruções de segurança Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira respeit ar as seguintes instruções de segurança . - Separar o pólo negativo da bater[...]

  • Page 30

    98 8 601 910 002 2 2 1 1 B 12V 4. 5. 6. A 7 607 621 . . . 3. Car-specific adapter cable which is av ailab le at your dealer. Câble adaptateur spécifique au véhicule, disponible dans le commerce. 1. 2. 12V C D 53 182 165 1-20 A Adaptador específico del vehículo, el cual se puede adquirir en el comercio especializado. Cabo de adaptação especí[...]

  • Page 31

    99 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH 7. AB 1 Automatic Sound 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR- 3 Sub out 3 Speaker out RF+ 4 P ermanent +12V 4 Speaker out RF- 5 Aut. antenna 5 Speaker out LF+ 6 Illumination 6 Speaker out LF- 7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+ 8 Ground 8 Speaker out LR- 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 C B A 1 4 7[...]

  • Page 32

    100 Radio Mute (low) +12V (max. 150 mA) This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! 8. Kl. 15 +12V G I H Relais 12V 1 3 5 7 2 4 6 8 R R RF LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + - A[...]