Blaupunkt Malibu C50 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Blaupunkt Malibu C50, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Blaupunkt Malibu C50 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Blaupunkt Malibu C50. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Blaupunkt Malibu C50 should contain:
- informations concerning technical data of Blaupunkt Malibu C50
- name of the manufacturer and a year of construction of the Blaupunkt Malibu C50 item
- rules of operation, control and maintenance of the Blaupunkt Malibu C50 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Blaupunkt Malibu C50 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Blaupunkt Malibu C50, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Blaupunkt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Blaupunkt Malibu C50.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Blaupunkt Malibu C50 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Radio / Cassette Malibu C50 Operating instructions[...]

  • Page 2

    2 Open here Ouvrir s.v .p . P or fa vor , abr ir Favor abrir[...]

  • Page 3

    3 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]

  • Page 4

    4 1 button to release the control panel 2 V olume control 3 ON button - switches the unit on/ off 4 FM button - selects the FM memory 5 AM selects the AM frequency range 6 Display 7 button, displays the time DIS button, changes the display content 8 MENU button - opens the basic settings menu 9 button - opens the flip-release panel : Arrow buttons [...]

  • Page 5

    5 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS Important information .............. 6 Road safety ..................................... 6 Installation ....................................... 6 Accessories .................................... 6 Guarantee ....................................... 6 International telephone hotline .......... 6 Removable contr[...]

  • Page 6

    6 Import ant information Before using your car radio, please read these instructions carefully and familiar- ize yourself with the unit. Keep these instructions in your vehicle for later ref- erence. Road s afet y Road saf ety has prior ity . Only operate your car radio if the road and tr affic conditions allo w y ou to do so . Familiarize yourself[...]

  • Page 7

    7 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS Removable c ontrol panel T heft prot ect ion As a way of protecting your car radio against theft, the unit is equipped with a removable control panel (flip-release panel). Without this control panel, the car radio is worthless to a thief. Protect you car radio against theft by taking the control panel with y[...]

  • Page 8

    8 VOLU ME ADJ U STM E NT Switching on/off There are various ways of switching the unit on/off . ● Switching on/off using the v ehicle ignition. If the unit is correctly connected to the v ehicle’s ignition, it will s witch on/off si- multaneously with the ignition. Y ou can also s witch the unit on e v en if the ignition is off . ➮ T o do so [...]

  • Page 9

    9 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ When you have finished making your changes, press the MENU button 8 or OK ; . Mut e set t ing This feature allows you to instanta- neously reduce the system volume (mute). ➮ Press button 3 . Sett ing t he mut e level Y ou can set the unit’ s m ute le vel. ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Keep pressi[...]

  • Page 10

    10 RAD IO MOD E The unit tunes into the next receivable station. Manual stat ion t uning ➮ Y ou can also tune into stations man ually . Press either the or button : . S et t ing t he sensitivit y of t he st at ion search mode Y ou can configure the radio to only tune into stations with a strong reception or to also tune into those with a weak re-[...]

  • Page 11

    11 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS RAD IO M OD E St arting SCAN ➮ Press the OK button ; for longer than two seconds. Scanning begins. “SCAN” appears briefly in the display followed by the current frequency (which flashes). St opping S CAN and continuing listening t o the st at ion ➮ Press the OK button ; . Scanning stops allowing you[...]

  • Page 12

    12 Casset te mode Cassett e playback ● If there is no cassette inserted in the unit: ➮ Press the button 9 . The control panel opens out towards you. ➮ Insert a cassette with its open edge on the right into the cassette compartment. ➮ Close the control panel. The side of the cassette that is upper- most is then played first of all. ● If a [...]

  • Page 13

    13 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS “CAS SCAN” appears in the displa y . All the tracks on the cassette are briefly play ed in ascending order . ➮ T o stop scanning, press the OK button ; again. The current track will then continue to be played. Note: ● Y ou can set the scanning time . For further details, read the section on „Setti[...]

  • Page 14

    14 ➮ Press the or button : to s witch the blankskip f eature on/off . ➮ When you have finished making your changes, press the MENU button 8 or OK ; . S elect ing t he t ape t ype If you want to play a “metal” or “CrO2” tape, set the tape type to “MTL ON”. ➮ T o select the tape type , press button 1 MTL > . “MTL ON” or “MT[...]

  • Page 15

    15 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS Repeat ing individual t racks or whole CDs ( R E P E A T) ➮ If you wish to repeat the current track, briefly press button 4 RPT > . “REPEA T TRCK” appears br iefly and RPT lights up in the displa y . ➮ If you wish to repeat the current CD, press button 4 RPT > again. “REPEA T DISC” appears[...]

  • Page 16

    16 Time ( CLO C K ) Displaying t he t ime briefly While in radio mode ➮ T o br iefly displa y the time, briefly press the button 7 . While in cassette and CD-changer mode ➮ T o s witch the displa y betw een CD n umber , playing time / tape playback direction and time, press the (DIS) button 7 once or several times. Displaying t he t ime continu[...]

  • Page 17

    17 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS A udio and volume distribut ion set tings B ass set t ings ➮ T o set the bass, press the AU D button = . “BASS” appears in the displa y . ➮ Press the or button : to adjust the bass. T reble set tings ➮ T o set the treb le , press the AU D button = . “BASS” appears in the displa y . ➮ Press t[...]

  • Page 18

    18 B ASS C E NTE R frequency adjustment The bass center frequency adjustment allows you to adjust the bass mid-fre- quency to suit the sound system in your automobile (50 Hz or 100 Hz). ➮ T o set the bass mid-frequency , press the EQ button < . “BASS CENTER” appears in the dis- pla y . ➮ Press the button : to switch between “50 Hz” a[...]

  • Page 19

    19 ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS TEC HN ICAL DA T A EXT . A U DIO SOU RCE S Ext ernal audio source s In place of the CD changer , y ou can also attach another external audio source that has a line output, for in- stance , a por table CD pla y er , MiniDisc play er or MP3 pla y er . The A UX input must first be activ ated in the menu. If yo[...]

  • Page 20

    Ser vic e numbers / Numéros du ser vic e après-vente / Números de servic io / Números de ser viço T el.: Fax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 0 25 25 54 44 0 25 25 54 48 F r ance 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Danmar k 44 89 83 60 44[...]

  • Page 21

    Radio / Cassette Malibu C50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instrução de montagem[...]

  • Page 22

    68 Inst allat ion inst ruc t ions • Notic e de mont age • Inst rucc ione s de inst alac ión • I nst ruçõe s de montagem - La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm 2 . - En cas d’erreur d’installation, des perturbations peuvent survenir dans les systèmes électroniques du véhicule ou dans votre autoradio. - Ne pas [...]

  • Page 23

    69 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH - Los cables adaptadores necesarios para su vehículo los encontrará en el comercio especializado en artículos de la marca BLA UPUNKT . P Inst ruções de segurança Durante a montagem e a ligação do aparelho, queira respeit ar as seguintes instruções de segurança . - Separar o pólo negativo da bate[...]

  • Page 24

    70 8 601 910 002 2 2 1 1 B 12V 4. 5. 6. A 7 607 621 . . . 3. Car-specific adapter cable which is av ailab le at your dealer . Câble adaptateur spécifique au véhicule, disponible dans le commerce. 1. 2. 12V C D 53 182 165 1-20 A Adaptador específico del vehículo, el cual se puede adquirir en el comercio especializado. Cabo de adaptação espec?[...]

  • Page 25

    71 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH C C1 C2 C3 1 Line Out LR 7 nc 13 Bus - In 2 Line Out RR 8 nc 14 Bus - Out 3 Line Out GND 9 nc 15 P ermanent +12V 4 Line Out LF 10 RC +12V 16 +12V 5 Line Out RF 11 Remote Control 17 Bus - GND 6 +12V Amplifier 12 RC - GND 18 AF - GND 19 Line In - L 20 Line In - R Equalizer Amplifier 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 [...]

  • Page 26

    72 Relais 12V 10A 1 3 5 7 2 4 6 8 RR RF LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + - T elef on Mute (low) 12V (max. 150 mA) This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! 8. Kl. 15 +12V G I H[...]