Blaupunkt RDM 127 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Blaupunkt RDM 127, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Blaupunkt RDM 127 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Blaupunkt RDM 127. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Blaupunkt RDM 127 should contain:
- informations concerning technical data of Blaupunkt RDM 127
- name of the manufacturer and a year of construction of the Blaupunkt RDM 127 item
- rules of operation, control and maintenance of the Blaupunkt RDM 127 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Blaupunkt RDM 127 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Blaupunkt RDM 127, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Blaupunkt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Blaupunkt RDM 127.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Blaupunkt RDM 127 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Ne w Y ork RDM 127 Radio / CD Player Operating instructions BA NewYork gb® 24.05.2002, 11:58 Uhr 1[...]

  • Page 2

    2 Ta b le of contents Traffic safety .................................................................. 2 Important information ................................................... 3 Quick reference ............................................................. 5 KeyCard - Anti-theft system ....................................... 10 Detailed operatin[...]

  • Page 3

    CD - Betrieb (Option) 3 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Important information Precautions Before operating your new car radio for the first time, please read the following information carefully. Installation If you would like to install your new car radio yourself or add other audio components to the existi[...]

  • Page 4

    4 1 2 13 15 Mute Remote control RC 07 (optional) 3 14 1 13 12 7 4 5 2 6 8 10 9 11 BA NewYork gb® 24.05.2002, 11:58 Uhr 4[...]

  • Page 5

    CD - Betrieb (Option) 5 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Quick reference 1 ON / Mute Switching on/off: Press ON . To switch the set on with the ON button, the KeyCard has to be inserted. The unit will play at the pre-adjusted volume level (VOL FIX). To switch the set off, press ON for longer than 0.5 seconds[...]

  • Page 6

    6 2 + / - Adjusting the volume: The volume can be adjusted from VOLUME +0 to VOLUME +80. Press + or - to adjust the volume in either direction in 15 increments per second. Each time the set is switched on, it will play at the pre- adjusted volume level. The pre-adjusted volume level (VOL FIX) can be altered. Read the information in the section on ?[...]

  • Page 7

    CD - Betrieb (Option) 7 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 8 S ( s elect) Press S briefly: The current time will appear in the display header. The menu for the sound settings will appear in the display. Press / to retrieve the function you would like to alter. Press / or << / >> to select TREBLE , [...]

  • Page 8

    8 = Multi-functional rocker switch or remote control but- tons (optional) Radio mode <</>> Switching between reception and memory table (preference menu) / Scrolling in the selected table up / down Using the remote control, you can select the following or previous station. Operating the CD player / Select the track up / down If is press[...]

  • Page 9

    CD - Betrieb (Option) 9 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS > KeyCard anti-theft system You must insert the KeyCard in order to be able to operate this set. K eyCa rd Inserting the KeyCard While the KeyCard tongue is protruding out of its opening, insert the KeyCard into the slot with the contact area fac- i[...]

  • Page 10

    10 The KeyCard anti-theft system One KeyCard is included with the set. You can, however, also use a second KeyCard with your set. You can purchase a second KeyCard at any specialised dealership. Starting up the unit • Press ON to switch the set on. With the KeyCard tongue protruding out of its opening, insert the KeyCard into the slot with the co[...]

  • Page 11

    CD - Betrieb (Option) 11 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Removing the KeyCard • Press the KeyCard tongue. The KeyCard can now be removed. • Pull the KeyCard out of the slot. “Training” the second KeyCard / replacing the KeyCard A KeyCard can be “trained” as an additional KeyCard if the unit is s[...]

  • Page 12

    12 Displaying the radio pass data After inserting the original KeyCard, you can have the radio pass data such as the model name, the product number (7 6...) and the serial number shown in the display. • Insert the original KeyCard and switch the unit on. • Press S for approximately 1 second. DSC-MAIN MENU will appear in the display header. • [...]

  • Page 13

    CD - Betrieb (Option) 13 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Optical indication of anti-theft protection Flashing KeyCard tongue When the radio has been switched off and the KeyCard removed, the KeyCard tongue can be programmed to flash as a warning to thieves. The following requirements must be fulfilled for t[...]

  • Page 14

    14 Detailed operating instructions First-time installation If the set is switched on for the first time or after the power supply has been disconnected, FIRST INSTALL will appear in the display header. Using this menu you can adjust the following settings: CLOCK Set the clock OWNER-ID Enter proof of ownership AUX-IN Activate AUX / Enter name of aux[...]

  • Page 15

    CD - Betrieb (Option) 15 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS • Press << / >> to select the entry position. If you are at one of the end positions (first or last character), you can move directly to the opposite end position by pressing << / >>. Press / in order to select the line. Pres[...]

  • Page 16

    16 S AUX-IN NORM SET FIRST INSTALL CLOCK OWNER-ID EXIT S PLEASE WAIT ALL ADJUSTMENTS ARE SET TO DEFAULT VALUES Resetting to original factory settings Using NORM SET you can return all of the altered settings except for the current time to the original factory settings. Warning! You will delete all of the adjusted settings such as DSC, OWNER-ID, equ[...]

  • Page 17

    CD - Betrieb (Option) 17 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Radio operation with RDS ( R adio D ata S ystem) This radio is equipped to receive the following wavebands: FM, MW and LW. In combination with the two FM tuners, the R adio D ata S ystem guarantees ex- cellent reception quality and more convenience wh[...]

  • Page 18

    18 Switching from the reception table to the preference table During FM reception, you can choose whether you want to display the reception table including all of the stations currently within reception range or the prefer- ence menu with all of the stations you have previously stored. The display header will be highlighted in the preference menu. [...]

  • Page 19

    CD - Betrieb (Option) 19 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Note: If a station is displayed but crossed out in the preference menu, this means that either the reception is very poor or that the station could not be clearly identified as the one stored. Stations on the same frequency which do not transmit an RD[...]

  • Page 20

    20 . . . with SCAN The SCAN feature will briefly play all of the stations listed in the table displayed. FM SCAN If the reception table is displayed, all of the FM stations within reception range will be scanned. If the preference table is displayed (display header highlighted), all of the stored FM stations will be scanned. Start SCAN: • Press S[...]

  • Page 21

    CD - Betrieb (Option) 21 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Select SEARCH menu: • Press TU , MW or LW , SEARCH If no stations have been stored on the MW waveband it is not possible to select SEARCH. SCAN can only be used in the SEARCH menu. Start SCAN: • Press SCAN . If no station is selected during the sc[...]

  • Page 22

    22 Storing MW/LW stations Up to 8 MW stations from the search menu can be stored in the preference table. 8 LW stations have already been stored in the preference table. Select search menu to store stations: • Press TU , MW or LW , SEARCH If no stations have been stored on the MW waveband it is not possible to select SEARCH. Select station with s[...]

  • Page 23

    CD - Betrieb (Option) 23 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS RDS information ( RDS - R adio D ata S ystem) RDS offers you more convenience when listening to FM radio. Most radio sta- tions now transmit RDS information along with their regular programming. RDS offers you a number of interesting advantages: Stati[...]

  • Page 24

    24 REG – Regional programmes At certain times of the day or on a permanent basis, certain radio stations divide their FM programmes into different regional programmes providing local infor- mation. You can select these regional programmes directly from the reception or prefer- ence table. If you are listening to a regional programme and wish to c[...]

  • Page 25

    CD - Betrieb (Option) 25 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS REG indicates that the regional programme function is switched on. The letter following (A to L is possible) indicates which regional programme has been se- lected. If you are currently somewhere where several different versions of the regional statio[...]

  • Page 26

    26 Programme type Use the softkeys or to select the programme type, use or to “turn” to the next page. You can use DSC to switch the language to German, English or French (refer to “Programming with DSC – TUNER, PTY LANG”). All of the programme types listed below are available. The letters printed in bold are identical to the actual PTY d[...]

  • Page 27

    CD - Betrieb (Option) 27 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Switching PTY on / Selecting the programme type You can activate the PTY menu in the main radio menu. In the PTY menu you can select the programme type. • Press TU . FM will be highlighted in the display. • Press PTY . The programme types will app[...]

  • Page 28

    28 Giving radio stations a name If only the frequency of a radio station is displayed, it is possible to give this station a name with up to 8 characters. It is not possible to name RDS stations which already have a station name. Start entry: • Press S for approximately 1 second. DSC-MAIN MENU will appear in the display header. • Select TUNER ,[...]

  • Page 29

    CD - Betrieb (Option) 29 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS T raffic message reception with RDS-EON The abbreviation “EON” stands for Enhanced Other Networks, meaning the exchange of information within a radio network. Many FM radio stations offer traffic messages for their service area at regular interval[...]

  • Page 30

    30 Switching the priority on/off: • Press TA . Interrupting a traffic message when it is being broadcast: Press EXIT or SRC on the remote control during the message. This inter- rupts the priority for this message only. The set will then switch back to the previous mode of operation. The recording of this message in the TIM memory will only be in[...]

  • Page 31

    CD - Betrieb (Option) 31 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS If no such station is found within approximately 30 seconds, you will hear a warn- ing beep every 30 seconds. Switch the warning beep off as described above. Adjusting the volume for traffic announcements This volume was preset at the factory, though [...]

  • Page 32

    32 T raffic Memo (TIM) This set is equipped with a digital speech memory which can automatically record up to four traffic messages lasting a maximum of four minutes. As soon as TP appears in the display, the system will record all incoming traffic messages broadcast by the station when the radio is switched on. If the priority for traffic announce[...]

  • Page 33

    CD - Betrieb (Option) 33 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Setting the exact time TIM needs the exact time in order to operate precisely. Note that the clock also has to be reset after any interruption in the power supply. If the time display is highlighted there has been an interruption in the power supply. [...]

  • Page 34

    34 Using the DSC MAIN MENU • Press S for approximately 1 second. DSC-MAIN MENU will appear in the display header. • Press VARIOUS , CLOCK one after the other and set the correct time. Programming the TIM standby mode / TIM times You can programme two TIM times (TIMER 1 and TIMER 2). For example, TIMER 1 could be for the time that you leave home[...]

  • Page 35

    CD - Betrieb (Option) 35 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Checking TIM times: The TIM time of the timer marked by a highlighter bar will appear in the display header. If you want to see the time set for the other timer, • press the corresponding key or . Setting TIM times: You can set the TIM times for TIM[...]

  • Page 36

    36 Fast forward or reverse in a message: Press and hold down CUE or REVIEW and you will be able to hear the message as it is fast forwarded or reversed. End playback: Playback will stop automatically after T1 has been played. You can end the playback immediately by • pressing TIM , EXIT or SRC on the remote control. TIM standby mode while the rad[...]

  • Page 37

    CD - Betrieb (Option) 37 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Manually: Select the TIM menu by • pressing TIM for approximately 1 second while the radio is switched on. • Press ACTIVE to switch the TIM standby mode on or off. If ACTIVE is not highlighted, then the TIM standby mode is switched off. In this ca[...]

  • Page 38

    38 TIM-FUNCTION DEACTIVATED will appear briefly in the display. The antenna will retract (please check to be sure) and will stay that way until the unit is switched back on. Now the TIM standby mode is temporarily inactive. You can drive into the car wash. The standby function will be automatically re-activated as soon as you switch the radio on ag[...]

  • Page 39

    CD - Betrieb (Option) 39 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Operating the CD player Use only perfectly circular CDs for the CD player or changer (optional). CDs manufactured in the shape of a butterfly or a beer mug, for example, are not suitable for use with this equipment. Using such CDs can very likely resu[...]

  • Page 40

    40 Ejecting a CD • Press . The front panel (operating panel) will open downwards. The CD will eject. If the CD is not removed from the CD player within approximately 15 seconds, it will be transported back into the unit. Selecting a track If TPM is not highlighted in the display, any of the CD tracks can be selected and played. If TPM is highligh[...]

  • Page 41

    CD - Betrieb (Option) 41 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS MIX CD tracks can also be played back in random order. MIX is switched on if MIX is highlighted in the display. Switching MIX on/off: • Press MIX . SCAN Use the scan function to briefly play the CD tracks. SCAN is switched on if SCAN is highlighted [...]

  • Page 42

    42 Repeating a track (REPEAT) You can repeat any track on the CD (continuously). The REPEAT function is active if REPEAT is highlighted in the display. Switching REPEAT on/off: • Press REPEAT . TPM T rack P rogramme M emory To store and play back favourite CD tracks. It is possible to catalogue up to 99 CDs with a maximum of 20 tracks. Storing a [...]

  • Page 43

    CD - Betrieb (Option) 43 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS CD playback with TPM The TPM function must be switched on ( TPM appears highlighted in the display). The tracks stored with TPM will be played in ascending order. Any tracks which have not been stored will be skipped. Deleting the TPM memory (TPM CLR)[...]

  • Page 44

    44 Giving CDs a name (CDC NAME) You can allocate names to 99 CDs. The CD that you wish to name must be inserted in the player. Start entry: • Press CD NAME . 8 dashes will appear in the display header. • Press / to select a character. • Press << / >> to select the entry position. In this way you can select up to 8 characters. Pres[...]

  • Page 45

    CD - Betrieb (Option) 45 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Deleting the name of a CD (CD NAME) • Insert the CD whose name you wish to delete. • Press CD NAME . The name of the CD will appear in the display header. • Press CLEAR . The name will be deleted. Proceed in the same way for all of the CDs whose[...]

  • Page 46

    46 Operating a CD changer (optional) This car stereo offers you convenient control of a Blaupunkt CD changer CDC- F 07. This changer is not included with the car radio equipment and is available for purchase from any specialised dealer. Note: Use only perfectly circular CDs. CDs manufactured in the shape of a butterfly or a beer mug, for example, a[...]

  • Page 47

    CD - Betrieb (Option) 47 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Selecting a CD and a track The display header will indicate the current selection. Selecting a CD up down You can also select a CD directly by pressing the corresponding softkey / . Selecting a track up: press briefly. CUE - fast forward (audible): ho[...]

  • Page 48

    48 MIX DISC – The tracks of the selected CD will be played back in random order. The next discs will be selected in numerical order. The tracks on these CDs will be played in random order. MIX MAG – All of the tracks on all of the CDs in the magazine will be played in random order. MIX OFF – The mix function has been deactivated. MIX is no lo[...]

  • Page 49

    CD - Betrieb (Option) 49 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Repeat a CD or a track (REPEAT) You can repeat any CD or track (continuously). Select the changer functions menu. If necessary, • press CDC . • Press REPEAT until the desired function appears briefly in the display header. REPEAT TRACK – The tra[...]

  • Page 50

    50 • Press TPM until you hear a beep. The track has been stored. TPM PROGRAMMED will appear in the display head- er. Select the next track and store it by pressing TPM etc., as described above. You can store tracks at any time while they are being played. Both TPM and SCAN must be switched off. CD playback with TPM The TPM function must be switch[...]

  • Page 51

    CD - Betrieb (Option) 51 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS b) Deleting the TPM memory for one CD: • Press TPM CLR for approximately 4 seconds. TPM DISC CLRD will appear in the display header. You will hear a beep at the same time. This CD has been deleted in the TPM memory. c) Deleting the TPM memory for al[...]

  • Page 52

    52 Selecting the next CD: • Press NEXT CD . Selecting the previous CD: • Press PREV CD . Complete the entry: • Press EXIT . The entry will be stored automatically. You can alter the name by entering other characters and storing them (over- write). Deleting the name of a CD (CDC NAME) Select the changer functions menu. If necessary, • press [...]

  • Page 53

    CD - Betrieb (Option) 53 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Selecting the display mode (TRACK/TIME) You can select the display mode of the display header for CD playback: TRACK – the track number, e.g. “TR 10” will appear in the display. TIME – the time a track has played, e.g. “3:19” will be displ[...]

  • Page 54

    54 AUX mode External equipment can be connected to this stereo system. a) Any type using AUX-IN, e.g. a Walkman b) A navigation unit (expected to be available starting mid 1997) Switching on AUX AUX must be activated in the FIRST INSTALL menu. • Press AUX . The AUXILIARY MENU will appear in the display listing all of the additional equipment conn[...]

  • Page 55

    CD - Betrieb (Option) 55 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS S FADER BALANCE LOUDNESS EQ DNC TREBLE +5 TREBLE BASS EXIT Audio settings Bass, treble, balance, fader You can alter the settings for BASS TREBLE BALANCE left/right FADER front/rear. BASS and TREBLE can be set individually for every mode of operation [...]

  • Page 56

    56 DNC – D ynamic N oise C overing With the help of DNC it is possible to enjoy the same volume while driving that you find pleasant in the stationary vehicle. The volume is increased at different rates for different frequency bands, depend- ing on the noise in the moving vehicle. In this way, the volume and the sound balance remain pleasant to t[...]

  • Page 57

    CD - Betrieb (Option) 57 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Adjusting DNC sensitivity You can select three different levels for adjusting the volume: DNC-LEVEL LOW, -MID, -HIGH. Select DNC-LEVEL LOW if the vehicle is loud and the music has a distinct bass sound. Select DNC-LEVEL HIGH if the vehicle is quiet an[...]

  • Page 58

    58 EQ (Equalizer) Equalizer functions The quality of the stereo playback inside your vehicle is affected by such factors as the vehicle interior (upholstery, windows), the position of the loudspeakers, etc. Using the integrated equalizer, it is possible to adjust nine frequency bands per channel: 63 Hz, 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, [...]

  • Page 59

    CD - Betrieb (Option) 59 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Hi-fi calibration You can set and store automatic calibrations for three different situations. The calibrations are started and called up using the softkey ( ). You can select the following settings: AUTO-EQ1 for the driver alone AUTO-EQ2 for the driv[...]

  • Page 60

    60 Use DNC for the preliminary check. DNC-LEVEL OFF means linear frequency DNC-LEVEL LOW means slight emphasis on bass sound DNC-LEVEL MID means medium emphasis on bass sound DNC-LEVEL HIGH means heavy emphasis on bass sound. • Press S , EQ one after the other. Place the microphone in one of the positions. • Press the corresponding softkey (AUT[...]

  • Page 61

    CD - Betrieb (Option) 61 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS • Press << / >> to select the frequency band you wish to correct, e.g. 1 kHz. The selected frequency band will appear in the bottom line. • Press / to adjust the frequency range as desired. After completing the adjustments, press NEXT [...]

  • Page 62

    62 Setting the equalizer manually If you would rather set the equalizer manually, you can set nine different frequen- cy bands from 63 Hz to 16 kHz for the front and rear loudspeakers separately. In this case, • press S , EQ and MAN-EQ if necessary one after the other. MAN-EQ (manual equalizer) must be highlighted. • Press VIEW EQ . VIEW MANUAL[...]

  • Page 63

    CD - Betrieb (Option) 63 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Programming with DSC The car radios have been pre-programmed at the factory. Using the DSC (Direct Software Control) MAIN MENU you can customise certain settings and functions to suit your own personal needs and preferences. If you wish to alter any o[...]

  • Page 64

    64 LEVEL 1: Linear reproduction (bass, treble and Loudness set to “0”). Equalizer settings remain the same. LEVEL 2-4: Different settings for volume, bass and treble with the Loudness switched off. Equalizer settings re- main the same. Try out which SPEECH setting you like most. ST NAME Appears only during radio operation. Allocate a name to th[...]

  • Page 65

    CD - Betrieb (Option) 65 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS CD CLEAR Appears only when the DSC MAIN MENU is called up while the CD player or changer is in operation. It is possible to delete both the name and the TPM title of a CD at the same time. CLEAR - delete PREV CD - select previous CD NEXT CD - select n[...]

  • Page 66

    66 AUTO POS/NEG - Automatic switch. When the vehicle lights are switched off, the characters appear positively. When the vehicle lights are switched on, the characters appear negatively. MENU OFF Menu or selected function display If MENU OFF is activated (highlighted), the con- tents of the display header will appear in the large display area 15 se[...]

  • Page 67

    CD - Betrieb (Option) 67 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS VOL FIX Set the volume at which the car radio will play when first switched on. Press << / >> to set the desired volume. If you select “VOL +00” the unit will begin playing at the volume set before it was switched off last. KEYCARD LEA[...]

  • Page 68

    68 Muting the audio source while using the car phone If you operate a car phone in your vehicle, you can have the radio and CD play- back automatically switch to mute (telephone mute). PHONE will then appear in the display. Traffic messages will have priority if TA has been activated (highlighted in the display). Interrupt the traffic message by pr[...]

  • Page 69

    CD - Betrieb (Option) 69 DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Specifications Output power: 4 x 23 W RMS power acc. to DIN 45324 at 14.4 V 4 x 35 W max. power Tuner Wavebands: FM : 87.5 – 108 MHz MW : 531 – 1602 kHz LW : 153 – 279 kHz FM sensitivity: 0.9 µ V at 26 dB signal-to-noise ratio FM frequency resp[...]

  • Page 70

    70 Blaupunkt telephone hotline Address of the next service centre in your vicinity (only for Germany) If you would like to know the address of the next Blaupunkt service centre of your area without having our service list at hand: - Find out your area code. - Then call the following chargeable phone number: 01 80 / 5 25 56 66 . - Using the area cod[...]