Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127 should contain:
- informations concerning technical data of Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127
- name of the manufacturer and a year of construction of the Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127 item
- rules of operation, control and maintenance of the Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Blaupunkt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Blaupunkt SAN FRANCISCO RDM 127 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    San Francisco RDM 127 Radio / CD Operating instructions San Francisco d® 29.05.2002, 12:10 Uhr 1[...]

  • Page 2

    2 1 3 14 2 17 20 18 19 11 9 45 1 2 15 8 16 7 6 13 10 San Francisco d® 29.05.2002, 12:10 Uhr 2[...]

  • Page 3

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Contents Quick reference ............................ 34 Important notes ............................ 40 Precautions ........................................... 40 Traffic safety ......................................... 40 Installation ....................................[...]

  • Page 4

    34 To programme the mute volume level, proceed as follows: • Adjust the desired volume. • Press for two seconds until you hear a beep. Now this volume level is stored as your mute volume. Extra function Memory button in the DSC menu. 4 FM T Press repeatedly to switch between the FM memory banks I, II and T (Travelstore). When pressing this butt[...]

  • Page 5

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 6 Rocker switch Radio operation / Station search Up Down <</>> Up/Down in short intervals (on FM only if AF is off) On FM only: <</>> To scroll through the station net- works when AF is on, e.g.NDR 1, 2, 3, 4, N-JOY, FFN, ANTENNE ... . CD operation [...]

  • Page 6

    36 7 Display d k e f g i h j l a m n b o c a) NDR2 - Station name b) VIVALDI - CD name or c) 1 : 52 - CD time (playback time) and number for changer op- eration (optional) d) FM - Waveband e) 6 - Preset button (1-6) f) I, II, T - Memory bank I, II or Travelstore g) CD-IN - A CD is inserted h) - Stereo i) lo - Seek tuning sensitivity j) AF - Alterna[...]

  • Page 7

    37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS < DSA ( D igital S ignal A daptation) To control the equalizer functions and for DNC (Dynamic Noise Covering). Please refer to the detailed information under “DSA”, “Equalizer” and “DNC”. = AF Radio operation A lternative f requency during RDS op- eration: W[...]

  • Page 8

    38 @ 1, 2, 3, 4, 5, 6 - preset buttons On FM, you can store six stations for each of the memory banks I, II and T. On MW/LW, you can store six stations each. To store a station: Press a preset button during radio operation and hold down until the set resumes play after the muting and you hear a beep. To recall a station: Select the desired waveband[...]

  • Page 9

    39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Extra function GEO Separate balance and fader settings for traffic messages. See chapter “Ad- justing GEO for traffic messages and the warning beep”. D AUD To adjust the treble and bass frequen- cies with the rocker switch. Treble + Treble – Bass – Bass + The last [...]

  • Page 10

    40 Important notes Precautions Before starting to use your new car radio, please read the following information care- fully. Traffic safety As the driver of a motor vehicle, it is your responsibility to pay attention to the traffic situation at all times. Never use your car radio in a way that could distract you. Please keep in mind that you travel[...]

  • Page 11

    41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS • Press << or >>. The display will switch to “CHANGE”. • Push in the KeyCard. The card is re- leased and put in the proper position for being removed. • Remove the first KeyCard and insert the new one while “CHANGE” is still being displayed. After[...]

  • Page 12

    42 Optical indication for extra security Flashing KeyCard tongue When the vehicle is stationary and the KeyCard removed, the KeyCard tongue can be switched to flash for extra anti-theft secu- rity. For this it is necessary that the positive pow- er supply line and the permanent +12 V lead are connected such as described in the in- stallation instru[...]

  • Page 13

    43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Radio operation with RDS ( R adio D ata S ystem) If you leave the service area of the regional programme tuned into, or if you would like to take advantage of the full RDS service, switch to “REG OFF”. • Press the AF button for approximately two seconds until “REG [...]

  • Page 14

    44 Manual tuning: • Press << >>; the frequency will change in short intervals in downwards or up- wards direction. When holding the right or left part of the rock- er switch depressed, the frequency scan is speeded up. Scrolling through the broadcast- ing networks (only FM) You can use the << >> buttons to tune in stations[...]

  • Page 15

    45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Notice: Should you tune in a station which has al- ready been stored before on another mem- ory bank, the corresponding preset button and the memory bank will briefly flash in the display. Automatically storing the strongest stations with Travel- store You can automaticall[...]

  • Page 16

    46 Selecting the seek tuning sensi- tivity You can alter the automatic seek tuning sensitivity. If “lo” is displayed, the radio will only pick up strong, local stations (low sensitivity). If “lo” does not light up, the radio will also pick up weaker, distant stations. To switch the seek tuning sensitivity: • Press lo briefly. Note that th[...]

  • Page 17

    47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Displaying the selected programme type • Press << or >>. The programme type selected last will be displayed briefly. Selecting a programme type a) Using the preset buttons When PTY is switched on, you can use the preset buttons 1-6 to select the programme typ[...]

  • Page 18

    48 PTY priority Situation: PTY is switched on and lights up in the dis- play. No station offering the selected programme type can currently be received (with seek tuning or scan). The set will switch back to the previous sta- tion. As soon as a programme with such PTY can be received within the broadcasting network, the unit will switch over to the[...]

  • Page 19

    49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Traffic announcement priority on/off If the priority for traffic announcement pro- grammes is activated, “TA” will light up in the display. To switch the priority on or off: • Press the TA button. When pressing TA while a message is be- ing broadcast, this message wi[...]

  • Page 20

    50 Removing a CD • Press the button for approximately one second (beep). The CD will be ejected. To protect the CD mechanism, do not im- pair or try to help the automatic insertion and ejection of the disc in any way. If the CD is not removed within approximate- ly 30 seconds, it will be re-inserted automat- ically. Selecting a title After having[...]

  • Page 21

    51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Press the rocker switch as many times until you have reached the desired title. The number displayed beside “T” indicates the track number of the currently played title. MIX playback When the MIX function has been activated, the CD tracks will be played in random or- d[...]

  • Page 22

    52 CD and CDC operation Selecting the display mode You can select the desired display mode for CD operation: “NAME” – The specified name, for example “MADONNA” will be displayed. “TIME” – The elapsed playback time of the title is dis- played, for example “2 : 32”. In addition for CDC operation: “NUMBER” – The CD position i[...]

  • Page 23

    53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Once you have completed the name as de- sired: • Press in order to store it. To quit the naming mode, • leave the DSC menu by pressing DSC . If you would like to name another CD, • insert a new disc in the CD mode or select a new one for CDC operation. You can change[...]

  • Page 24

    54 DSA D igital S ignal A daptation With DSA , you can recall and tune in equa- lizer functions and activate the dynamic dri- ving noise covering function. Overview of Equalizer functions The HiFi reproduction in a car is affected, for example, by the interior fittings (uphols- tery, windows), loudspeaker positioning, etc. With the integrated equal[...]

  • Page 25

    55 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS • Press DSA twice briefly. The current DNC setting appears in the dis- play. • Use << >> to select the setting you wish to use for the HiFi calibration. • Press DSA twice briefly. • Press until “EL” appears. • Press the corresponding button ( 1 to[...]

  • Page 26

    56 • Select front “EQ ” with / . • Select frequency band with << >> and • adjust intensity with / . Then press << >> until there is no flashing to be seen on any frequency band. • Select “EQ ” with / . Tune in fre- quency band and intensity as descri- bed previously. Tune in all frequency bands for front and [...]

  • Page 27

    57 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS DNC D ynamic N oise C overing With DNC, a volume considered to be pleas- ant when the vehicle is stationary is boost- ed during driving. Depending upon noise development in the car, the frequency ranges are boosted with different intensity. Even during changing noise devel[...]

  • Page 28

    58 DSC programming DSC ( D irect S oftware C ontrol) allows you to customise certain programmable, basic settings to suit your personal needs and preferences and then store them. The basic settings for this audio equipment were made at the factory. In the following you can find an overview of these settings, so that you can always reset to these if[...]

  • Page 29

    59 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ANGLE Use this setting to alter the viewing angle to your liking from -1 to 0 to +1. BRIGHT You can adjust the display brightness from between 1 to 16. You can also select different values for day and night. Selecting the night bright- ness: Switch on the vehicle lights an[...]

  • Page 30

    60 CD/CDC UPD Use this function during CD and CDC operation to delete CD names, in order to free memory space for new discs. (See “Deleting a CD name with DSC-UPDATE”). AUX This menu item is not avail- able if you have connected a CD changer (A 05 or F 05). The setting made at the fac- tory is AUX OFF. If you have connected an external piece of[...]

  • Page 31

    61 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Blaupunkt telephone hotline Address of the next service centre in your vicinity (only for Germany) If you would like to know the address of the next Blaupunkt service centre of your area without having our service list at hand: - Find out your area code. - Then call the fo[...]

  • Page 32

    Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 1/97 Pf K7/VKD 8 622 401 052 San Francisco d® 29.05.2002, 12:12 Uhr 33[...]