Blomberg TKF 7350 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Blomberg TKF 7350, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Blomberg TKF 7350 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Blomberg TKF 7350. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Blomberg TKF 7350 should contain:
- informations concerning technical data of Blomberg TKF 7350
- name of the manufacturer and a year of construction of the Blomberg TKF 7350 item
- rules of operation, control and maintenance of the Blomberg TKF 7350 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Blomberg TKF 7350 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Blomberg TKF 7350, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Blomberg service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Blomberg TKF 7350.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Blomberg TKF 7350 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Trockner Dryer TKF 7350 TKF 7350 S[...]

  • Page 2

    1 - DE Bitte lesen Sie dieses Dokument zuerst! Sehr geehrter Kunde, Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das in modernen Betrieben hergestellt wurde und strikte Qualitätskontrollen durchlaufen hat, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet. Daher möchten wir Ihnen ans Herz legen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen, bev[...]

  • Page 3

    2 - DE 1 Ihr Trockner 3 Überblick 3 Technische Daten 4 2 Warnhinweise 5 Allgemeine Sicherheit 5 Erste Inbetriebnahme 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 Sicherheitsvorschriften 5 Wenn Kinder im Haus sind... 6 3 Installation 7 Der richtige Aufstellungsort 7 Untertischinstallation 7 Aufstellung auf einer Waschmaschine 7 Füße einstellen 7 Abluftschla[...]

  • Page 4

    3 - DE Typenschild Bedienfeld Deckelfilter (im Deckel) Filterschublade (hinter der Frontblende) Frontblende Belüftungsgitter Einstellbare Füße Pumpenkappe Netzkabel Überblick 1 Ihr Trockner Abbildung 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 6 7 9 8[...]

  • Page 5

    4 - DE Technische Daten Im Zuge der Produktverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes ohne Vorankündigung ändern. Bei den Abbildungen in dieser Anleitung handelt es sich um schematische Darstellungen, die möglicherweise nicht exakt mit Ihrem Produkt übereinstimmen. Die an der Maschine oder in der Dokumentation angegebenen W[...]

  • Page 6

    5 - DE 2 Warnhinweise Bitte lesen Sie die folgende Informationen gut durch. Andernfalls kann es unter Umständen zu Verletzungen und Beschädigungen kommen. Darüber hinaus erlöschen sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Allgemeine Sicherheit • StellenSiedieMaschineniemalsauf Teppich(boden) auf. Andernfalls kann es [...]

  • Page 7

    6 - DE Chemikalien und Fleckentferner können entzündliche, giftige und explosive Dämpfe abgeben. Dies kann Ihrer Gesundheit abträglich sein und Ihre Maschine beschädigen. Wenn Kinder im Haus sind... • ElektrogerätekönnenfürKindergefährlich  sein. Halten Sie Kinder von der Maschine fern, wenn diese arbeitet. Lassen Si[...]

  • Page 8

    7 - DE Gesamtgewicht bei voller Beladung gut und gern 180 kg erreichen. Achten Sie daher darauf, dass der Boden das Gewicht bequem tragen kann! Füße einstellen Damit Ihre Maschine leise und vibrationsfrei arbeiten kann, muss sie absolut gerade und ausbalanciert stehen. Sie balancieren die Maschine aus, indem Sie die Füße entsprechend einstellen[...]

  • Page 9

    8 - DE Schlauch Rohr Maximallänge 8 m 10 m 1 45°-Bogen -1,0 m -0,3 m 1 90 °-Bogen -1,8 m -0,6 m 1 90 °-Bogen, kurz -2,7 m 1 Wanddurchführung -2,0 m -2,0 m C Jeder Bogen und sonstige Durchführungen oder Umlenkungen müssen von der oben angegebenen Maximallänge abgezogen werden. So schließen Sie einen Abluftschlauch an: 1. Bringen Sie den Sch[...]

  • Page 10

    9 - DE sämtlichen Anschlussvarianten müssen die Verbindungen grundsätzlich gut gesichert werden. Ansonsten kann es zu Überschwemmungen kommen, falls sich der Schlauch beim Abpumpen des Wassers lösen sollte. C Wenn Sie das Wasser direkt ableiten, leuchtet die „Wassertank“-LED zum Ende jedes Programms auf. Wichtig: • DerSchlauch?[...]

  • Page 11

    10 - DE Trockner-geeignete Textilien Halten Sie sich grundsätzlich an die Angaben am Pflegeetikett. Trocknen Sie mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm. Trockner-ungeeignete Textilien • WäschemitMetallteilen(z.B.?[...]

  • Page 12

    11 - DE C Legen Sie die Textilien lose in die Trommel; so, dass sich die Wäschestücke möglichst nicht verheddern können. C Größere Stücke (z. B. Bettlaken, Bettbezüge, große Tischdecken) können sich zusammenballen. Stoppen Sie die Maschine ein-, zweimal während des Trocknens, damit sich die Wäschestücke voneinander lösen können. Nach[...]

  • Page 13

    12 - DE 5 Programm auswählen und mit der Maschine arbeiten Bedienfeld Abbildung 2 10. Programmfolgeanzeige 11. Ein-/Ausschalter 12. Zusatzfunktionen 13. Hinweisanzeigen 14. Anzeige 15. Start/Pause-Taste 16. Zeitverzögerungstasten 17. Programmauswahlknopf Maschine einschalten Durch Drücken des Ein-/Ausschalters können Sie die Maschine auf die Pr[...]

  • Page 14

    13 - DE C Wählen Sie die jeweils höchstmögliche Temperatur zum Trocknen. Eine hohe Temperatur spart Energie und Zeit. C Weitere Details zu den Programmen finden Sie in der „Programmauswahlta belle“. Hauptprogramme Je nach Textilientyp stehen die folgenden Hauptprogramme zur Verfügung: •Baumwolle Mit diesem Programm können Sie Ihre strapa[...]

  • Page 15

    14 - DE Programmauswahl- und Verbrauchstabelle * : Energie-Standardprogramm (EN 61121:2005) Sämtliche Werte in der Tabelle wurden gemäß der Norm EN 61121:2005 festgelegt. Diese Werte können je nach Wäscheart, Schleudergeschwindigkeit, Umgebungsbedingungen und Spannungsschwankungen abweichen. Symbol Programm Textilientyp Kapazität Baumwolle A [...]

  • Page 16

    15 - DE dem Trocknen wie im Abschnitt „Wa rtu ng und Reinigung“ beschrieben. Zeitverzögerung Mit der Zeitverzögerungsfunktion können Sie den Programmstart um bis zu 19 Stunden verzögern. 1. Öffnen Sie die Tür und legen Sie die Wäsche ein. 2. Wählen Sie das gewünschte Trocknungsprogramm und - bei Bedarf - entsprechende Zusatzfunktionen.[...]

  • Page 17

    16 - DE Sensoren erkannt, die Restzeit wird automatisch angeglichen. Zeitverzögerung aufheben Wenn Sie die Zeitverzögerung aufheben und das Waschprogramm sofort starten möchten: 1. Halten Sie die Start/Pause/Abbrechen- Taste etwa 4 Sekunden lang gedrückt. Der Doppelpunkt („:“) Der Doppelpunkt („:“) in der Mitte der Anzeige hört auf zu [...]

  • Page 18

    17 - DE Tür, fügen Wäsche hinzu oder nehmen Wäsche heraus, anschließend schließen Sie die Tür wieder. 3. Starten Sie das Programm mit der Start/ Pause/Abbrechen-Taste. C Wenn Sie später Wäsche hinzufügen, kann dies grundsätzlich dazu führen, dass sich bereits getrocknete Wäsche mit feuchter Wäsche vermischt und die Wäsche nach dem Pr[...]

  • Page 19

    18 - DE ein; die mit „Top“ gekennzeichnete Seite gehört nach oben. Schließen Sie die 3 Kondensatorsperren. 6 Schließen Sie die Frontblende. Filterschublade (bei Produkten mit Wärmepumpe) Fusseln und Fasern, die nicht vom Deckelfilter erfasst werden, sammeln sich in der Filterschublade hinter der Frontblende. Nach maximal 5 Trocknungszyklen [...]

  • Page 20

    19 - DE Kondensatorschwamm (bei Produkten mit Wärmepumpe) Bei Maschinen mit Wärmepumpe ist es sehr wichtig, dass Fusseln und Fasern komplett von den Filtern Ihrer Maschine aufgenommen werden. Wenn die Filter nicht richtig funktionieren, kann dies zu Leistungseinbußen bis hin zum Ausfall Ihrer Maschine führen. Daher gibt es aus Sicherheitsgründ[...]

  • Page 21

    20 - DE A Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder sonstige Reinigungsmittel zur Reinigung; solche Mittel können Brände fördern und sogar Explosionen verursachen. Wassertank (bei Produkten mit Kondensator und Wärmepumpe) Beim Trocknen wird die Feuchtigkeit aus der Wäsche geleitet und kondensiert anschließend. Leeren Sie den Wassertank nach je[...]

  • Page 22

    21 - DE heraus. 3 Lassen Sie das Wasser ab. 4 Fall sich Fusseln am Deckel angesammelt haben, entfernen Sie die Rückstände, danach drücken Sie den Deckel zu. 5 Schieben Sie den Wassertank hinein, bis er einrastet.[...]

  • Page 23

    22 - DE 7 Lösungsvorschläge bei Problemen Problem Ursachen Erklärung / Vorschlag Das Trocknen dauert zu lange. Deckelfilter und Filterschublade wurden eventuell nicht gereinigt. * Reinigen Sie Deckelfilter und Filterschublade. Die Wäsche ist nach Abschluss des Trocknens noch feucht. * Deckelfilter und Filterschublade wurden eventuell nicht gere[...]

  • Page 24

    1 - EN Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure will give you the best results. Therefore, we advise you to read through this manual carefully before using your product and keep it for future reference. This operatio[...]

  • Page 25

    2 - EN 1 Your Dryer 3 Overview 3 Technical Specifications 4 2 Warnings 5 General Safety 5 First Use 5 Intended use 5 Safety instructions 5 If there are children in your house... 5 3 Installation 6 Appropriate installation location 6 Under Counter Installation 6 Use on a washing machine 6 Adjusting the feet 6 Ventilation hose and connection (for [...]

  • Page 26

    3 - EN Rating label Control Panel Cover filter (inside the cover). Filter drawer (behind the kick plate) Kick plate Ventilation grid Adjustable Feet Pump cap Power cord Overview 1 Your Dryer Figure 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 6 7 9 8[...]

  • Page 27

    4 - EN Technical Specifications Specifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match your product exactly. Values stated on the machine labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory in accordance with the relevant standard[...]

  • Page 28

    5 - EN 2 Warnings Please read the following information. Otherwise,theremaybetheriskof personal injury or material damage. Moreover, any warranty and reliability commitment will become void. General Safety • Neverplaceyourmachineonacarpet coveredfloor.Otherwise,lackof airflow from below [...]

  • Page 29

    6 - EN Rotate the feet to adjust until the machine stands level and firmly. C Never unscrew the adjustable feet from their housings. Ventilation hose and connection (for products equipped with an outlet vent) Ventilation hose assures exhausting of the air from inside the machine. There are 3 air outlets on the rear, left and right sides of a vented[...]

  • Page 30

    7 - EN C Exhaust of humid air from the dryer into the room is inconvenient. It may damage the walls and furniture in the room. C The ventilation hose can be routed outdoors via a window or it can be connected to the air outlet in the bathroom. C Air outlet hose must be extended directly to the outdoors. There must be a small number of elbows as not[...]

  • Page 31

    8 - EN • Thespecifiedvoltagemustbeequalto your mains voltage. • Connectionviaextensioncordsor multi-plugs should not be made. • Themainfuseandswitchesmust have a contact distance of minimum 3 mm. B A damaged power cable must be replaced by a qualified electrician. B The a[...]

  • Page 32

    9 - EN Garments suitable for drying in the machine Always follow the advice on the garment labels. With this dryer, dry only the laundry having a label stating that they are suitable for drying in a dryer by selecting the appropriate program. Garments unsuitable for drying in the machine • Laundryitemswithmetalattachments such a[...]

  • Page 33

    10 - EN Following weights are given as examples. Home articles Approximate weights (gr) Cotton quit covers (double) 1500 Cotton quit covers (single) 1000 Bed sheets (double) 500 Bed sheets (single) 350 Large tablecloths 700 Small tablecloths 250 Tea napkins 100 Bath towels 700 Hand towels 350 Garments Approximate weights (gr) Blouses 150 Cotton shi[...]

  • Page 34

    11 - EN 5 Selecting a Program and Operating Your Machine Control panel Figure 2 10. Program follow-up indicator 11.On/offbutton 12. Auxiliary functions 13. Warning indicators 14. Display 15. Start/Pause button 16. Time delaying buttons 17. Program selection knob Turning the machine on Prepare machine for program selection by pressingthe[...]

  • Page 35

    12 - EN Main programs Depending on the type of textile, the following main programs are available: •Cottons Youcandryyourdurableclotheswiththis program. Dries at a higher temperature. It is recommended to use for your cotton items (such as bed sheets, quilt cover, underclothing, etc.). •Synthetics Youcandryyour?[...]

  • Page 36

    13 - EN Program selection and consumption table * : Energy Label standard program (EN 61121:2005) All values given in the table have been fixed according to EN 61121:2005 Standard. These values may deviate from the table according to the laundry type, laundry spin speed, environmental conditions and voltage fluctuations. Symbol Program Laundry type[...]

  • Page 37

    14 - EN Time delay With the “Time delay” function you can delay the program start up to 19 hours. 1. Opentheloadingdoorandputthe laundry in. 2. Select the drying program and select the auxiliary functions if required. 3. Press the “Time delay” buttons to adjust the desired time. 4. Press “Start/Pause/Cancel” butt[...]

  • Page 38

    15 - EN Canceling the time delay If you want to cancel the time delay countdown and start the program: 1. Press the “Start/Pause/Cancel” button for about 4 seconds. The “:” in the middle of the screen will stop flashing. The “Start/Pause/Cancel” light will go off and the remaining time on the screen disappears. 2. Press the "Start/[...]

  • Page 39

    16 - EN Child-proof lock There is a childproof lock to prevent any program interruption due to the pressing of keys while the program is on. In order to activate the childproof lock, pr e ss on the “Audio Warning” and “-” time delay buttons simultaneously for 2 seconds. The “Childproof lock” will be activated and a warning led will ligh[...]

  • Page 40

    17 - EN Filter drawer (for products equipped with a heat pump) Lint and fibre that could not be caught by the cover filter are blocked in the filter drawer behind the kick plate. “Condenser cleaning” warning light will light up periodically after a maximum 5 drying cycles as a reminder. In order to get the best performance from y o u r m a c h [...]

  • Page 41

    18 - EN Condenser sponge (for products equipped with a heat pump) It is very important that the lint and fibres are caught completely b y t he f i l t er s of your machine which is equipped with a condenser with heat pump. Failure in functioning of the filters m a y c a u s e a d r o p in the performance or breakdown of your machine. Therefore, in [...]

  • Page 42

    19 - EN A Condensed water is not drinkable! If you forget to drain the water tank, your machine will stop during the following drying cycles when the water tank is full and the "Tank Full" warning light will light on. If this is the case, press the "Start/ Pause/Cancel" button to resume the drying cycle after draining the water [...]

  • Page 43

    20 - EN 7 Solution suggestions for problems Problem Cause Explanation / Suggestion Drying process takes too much time. Cover filter and filter drawer might have not been cleaned. * Clean the cover filter and Filter drawer. Laundry come out wet at the end of drying. * Cover filter and filter drawer might have not been cleaned. * Excessive laundry mi[...]

  • Page 44

    Garan tiebedingungen - 02/2006 ... Garantiebedingunge n .. An schrift: Blomberg Kundendienst Beko Deutschland GmbH Hermannstraße 54-56, D-63263 Neu Isenburg Kundendienst-Tel.: 01805-345 000 Kundendienst-Fax: 01805-345 001 E-Mail: Kundendienst@Blomberg.de Ersatzteile-Tel.: 01805-242 515 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Ge[...]