Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bodum 11450P, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bodum 11450P one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bodum 11450P. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Bodum 11450P should contain:
- informations concerning technical data of Bodum 11450P
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bodum 11450P item
- rules of operation, control and maintenance of the Bodum 11450P item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bodum 11450P alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bodum 11450P, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bodum service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bodum 11450P.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bodum 11450P item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
FYRKAT 11450P FYRKA T Instruction for use ENGLISH Gebrauchsanweisung DEUTSCH Mode d’emploi FRANÇAIS Brugsanvisning DANSK Instrucciones de uso ESPAÑOL Istruzioni per l’uso ITALIANO Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Bruksanvisning SVENSKA Manual de Instruções PORTUGUÊS PICNIC GAS GRILL PICKNICK GAS-GRILL BARBECUE PIQUE-NIQUE À GAZ PICNIC GAS GR[...]
-
Page 2
2 FYRKAT ! @ # $ % ^ & * ( 4 5 3 ) 1 2[...]
-
Page 3
INSTRUCTION FOR USE 3 A B C D 5 4 3[...]
-
Page 4
4 FYRKAT A very warm welcome outside! What do we associate more with spring and summer than eating outside? And what is more perfect than the pleasure of a really first-class barbecue? Whatever you like best – a hearty steak, a juicy sausage or grilled veggies – with the BODUM ® Picnic Gas BBQ «FYRKAT» you have made the right choice for a so[...]
-
Page 5
INSTRUCTION FOR USE 5 HAZARDS & SAFETY INFORMATION Failure to observe these safety instructions and precautions can result in serious damage and injury or even death. UÊ Ê Ê ÊÌÊ ÕÃiÊÌiÊ }ÀÊ`ÀÃtÊ /iÊ"1 ® Picnic Gas BBQ is designed for outdoor use only. Toxic gases can form if[...]
-
Page 6
6 FYRKAT USEFUL TIPS UÊ Ê ÊÊ 7iÊ}Ì}ÊÌiÊ}>ÃÊ}ÀÊÕÃiÊÌiÊ-/,"Ê}ÌiÀÊvÀÊ`Õ°Ê iÛiÀÊ}ÌiÊÌiÊ}ÀÊvÀÊÌiÊÌ«ÊLÕÌÊÃÌi>`ÊÞÊ through the ventilation holes or the ignition holes as shown in Fi[...]
-
Page 7
INSTRUCTION FOR USE 7 CLEANING 1) The reductor must be switched to the OFF position and the picnic gas grill must be cold. 2) Open the lid (2). 3) Remove the grilling grate (3). 4) Unscrew the three M4 screws (4) on the flame reflector (5). Remove the M4 screws (4) and the flame reflector (5). 5) Remove any remaining food from the grilling bowl (6)[...]
-
Page 8
8 FYRKAT Ganz herzlich willkommen im Freien! Was verbinden wir mehr mit Frühling und Sommer, als draussen zu essen? Und was macht das Vergnügen perfekter als ein richtig erstklassiges Barbecue? Was immer Sie am liebsten mögen – ein herzhaftes Steak, eine knusprige Wurst oder gar gegrilltes Gemüse –, mit dem BODUM ® Picknick Gas-Grill «FYR[...]
-
Page 9
9 GEBRAUCHSANWEISUNG GEFAHRENHINWEIS & SICHERHEITSHINWEIS iÊ VÌLi>VÌÕ}Ê `iÃiÀÊ-ViÀiÌÃÜiÃiÊ Õ`Ê 6ÀÃVÌÃ>ÃÃ>iÊ >Ê âÕÊ-VB`i]Ê iÀÃÌ>vÌiÊ 6iÀiÌâÕ}iÊ LÃÊ ÊâÕÊ /`iÊvØ?[...]
-
Page 10
10 FYRKAT NÜTZLICHE HINWEISE UÊ Ê <ÕÊâØ`iÊ`iÃÊ>ÃÀÃÊLiÕÌâiÊ -iÊ`iÊ-/,"ÊâØ`iÀÊÛ Ê`Õ°Ê<Ø`iÊ-iÊ`iÊÀ Êi>ÃÊÛÊ`iÀÊ LiÀiÊ -iÌiÊ>Ê Ã`iÀÊÕÀÊ `ÕÀ[...]
-
Page 11
11 GEBRAUCHSANWEISUNG REINIGUNG 1) Der Regler muss in der OFF Position stehen und der Picknick Gas-Grill muss kalt sein. Ó®Ê &vviÊ -iÊ`iÊ iViÊÓ®° Î®Ê iiÊ -iÊ`iÊ ÀÀÃÌÊÎ®Ê iÀ>Õð {®Ê ÃiÊ -iÊ `iÊ `ÀiÊ {Ê -VÀ>ÕLiÊ [...]
-
Page 12
12 FYRKAT Un moment très chaleureux en plein air ! Lorsque reviennent le printemps et l’été, qu’y a-t-il de mieux que de manger à l’extérieur ? Et qu’y a-t-il de plus agréable que de profiter des plaisirs d’un véritable barbecue haut de gamme ? Un bon steak, une saucisse juteuse ou des légumes grillés... Quel que soit le plat que[...]
-
Page 13
13 MODE D’EMPLOI INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET DE DANGER Le non-respect des instructions et des précautions de sécurité peut entraîner des dégâts importants, des blessures graves, voire la mort. UÊ Ê Ê ½ÕÌÃiâÊ«>ÃÊ iÊL>ÀLiVÕiÊ DʽÌjÀiÕÀÊ tÊiÊL>ÀLiVÕiÊ «µÕiµÕiÊD[...]
-
Page 14
14 FYRKAT ASTUCES UTILES UÊ Ê *ÕÀÊ >ÕiÀÊ iÊ L>ÀLiVÕiÊ DÊ }>â]Ê ÕÌÃiâÊ ½>Õi}>âÊ -/,"Ê `iÊ `Õ°Ê ½>ÕiâÊ >>ÃÊ iÊ L>ÀLiVÕiÊ `ÕÊ `iÃÃÕÃ]Ê mais toujours par les orifices de ventilation ou d’allumage, co[...]
-
Page 15
15 MODE D’EMPLOI NETTOYAGE £®Ê iÊÀj}Õ>ÌiÕÀÊ `ÌÊkÌÀiÊ iÊ«ÃÌÊ "Ê ,,/®]ÊiÌÊ iÊL>ÀLiVÕiÊ «µÕiµÕiÊ DÊ}>âÊ `ÌÊkÌÀiÊ vÀ`° Ó®Ê "ÕÛÀiâÊiÊ VÕÛiÀViÊÓ®° Î®Ê %ÌiâÊ>Ê }ÀiÊ`i?[...]
-
Page 16
16 FYRKAT En meget varm velkomst udenfor! Hvad forbinder vi mere med foråret og sommeren end at spise udenfor? Og hvad er mere perfekt end fornøjelsen ved at bruge en virkelig førsteklasses grill? Uanset hvad du bedst kan lide - en god bøf, en saftig pølse eller grillede grøntsager - med BODUM ® Picnic Gas BBQ ”Fyrkat”, har du har truffe[...]
-
Page 17
BRUGSANVISNING 17 FARER OG SIKKERHEDSOPLYSNINGER Manglende overholdelse af disse sikkerhedsoplysninger og forholdsregler kan resultere i alvorlige skader og personskader, eller endog dødsfald. UÊ Ê Ê ÀÕ}ÊiÊ}ÀiÊ`i`©ÀÃtÊ"1 ® Picnic Gas BBQ er kun beregnet til udendørs brug. Giftige gasser[...]
-
Page 18
18 FYRKAT NYTTIGE RÅD UÊ Ê FÀÊ`ÕÊ ÌC`iÀÊ}>Ã}Ài]Ê L©ÀÊ`ÕÊ LÀÕ}iÊiÊ -/,"Ê}ÌiÀÊ vÀ>Ê `Õ°ÊÕÊ FÊ>`À}Ê ÌC`iÊ}ÀiÊ vÀ>ÊÌ««i]Ê iÊ i stedet kun gennem ventilationshullerne eller tændingshullerne, som vist i figur D[...]
-
Page 19
BRUGSANVISNING 19 RENGØRING 1) Regulatoren skal stå på OFF, og picknick-gasgrillen skal være kold. 2) Åbn låget (2). 3) Tag grillristen ud (3). 4) Skru de tre M4-skruer (4) af på flammereflektoren (5). Fjern M4-skruerne (4), og tag flammereflektoren (5) ud. 5) Fjern madrester fra grillkedlen (6), og rengør grillkedlen (6) og flammereflektor[...]
-
Page 20
20 FYRKAT ¡Una cálida bienvenida al aire libre! ¿Qué otra cosa asociamos más con la primavera y el verano que comer al aire libre? ¿Y qué es más perfecto que disfrutar de una auténtica y deliciosa barbacoa? Sea cual sea su plato preferido (un buen chuletón, unas jugosas brochetas o unas verduritas a la parrilla), con la barbacoa a gas por[...]
-
Page 21
21 INSTRUCCIONES DE USO INFORMACIÓN SOBRE RIESGOS Y SEGURIDAD Ê ÀiëiÌ>ÀÊ >ÃÊ «ÀiÃiÌiÃÊ «ÀiV>ÕViÃÊ iÊ ÃÌÀÕVViÃÊ `iÊ Ãi}ÕÀ`>`Ê «Õi`iÊ V>Ã>ÀÊ `>ÃÊ Ê iÃiÃÊ «iÀÃ>iÃÊ graves, e incluso la muerte. UÊ Ê [...]
-
Page 22
22 FYRKAT CONSEJOS ÚTILES UÊ Ê 1ÌViÊiÊiVi`i`ÀÊ-/,"Ê`iÊ`ÕÊ«>À>ÊiVi`iÀÊ>ÊL>ÀL>V> Ê>Ê}>Ã°Ê ÕV>Ê«Ài`>ÊvÕi}Ê>Ê>ÊL>ÀL>V>Ê`iÃ`iÊ >ÀÀL>ÆÊ iÊ Õ}>ÀÊ `iÊ i]Ê ?}>?[...]
-
Page 23
23 INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA £®Ê ÊÀi}Õ>`ÀÊ `iLiÊiÃÌ>ÀÊ iÊ«ÃVÊ "Ê ÞÊ>Ê L>ÀL>V>Ê>Ê }>ÃÊ «ÀÌ?ÌÊ`iLiÊ iÃÌ>ÀÊvÀ>° 2) Abra la tapa (2). 3) Retire la parrilla (3). 4) iÃiÀõÕiÊ ÃÊVÕ>ÌÀÊÌÀ?[...]
-
Page 24
24 FYRKAT Benvenuti all’aria aperta! Quando pensiamo a un pranzo all’aperto, pensiamo subito alla primavera e all’estate. E cosa più di un vero barbecue rende tutto perfetto? Qualunque sia il vostro cibo preferito, una gustosa bistecca, una salsiccia croccante o le verdure alla griglia, con il barbecue a gas BODUM ® "FYRKAT", idea[...]
-
Page 25
25 ISTRUZIONI PER L’USO PERICOLI E INFORMAZIONI DI SICUREZZA Ê >V>ÌÊ ÀëiÌÌÊ `iiÊ >ÛÛiÀÌiâiÊ «iÀÊ >Ê ÃVÕÀiââ>Ê iÊ `iiÊ ÃÕÀiÊ «ÀiV>Õâ>Ê «Õ¢Ê «ÀÛV>ÀiÊ `>]Ê iÃÊ }À>ÛÊ alle p[...]
-
Page 26
26 FYRKAT INFORMAZIONI UTILI UÊ Ê *iÀÊ >VVi`iÀiÊ Ê L>ÀLiVÕiÊ >Ê }>Ã]Ê ÕÃ>ÀiÊ ½>VVi`Ê -/,"Ê `Ê `Õ°Ê Ê >VVi`iÀiÊ >Ê Ê L>ÀLiVÕiÊ `>½>ÌÊ >Ê ÃÌ>ÌÊ >ÌÌÀ>ÛiÀÃÊÊ v?[...]
-
Page 27
27 ISTRUZIONI PER L’USO PULIZIA £®Ê ÊÀi}>ÌÀiÊ `iÛiÊiÃÃiÀiÊ «Ãâ>ÌÊÃÕÊ "Ê iÊÊ L>ÀLiVÕiÊ>Ê }>ÃÊ «iÀÊ«VVÊ `iÛiÊiÃÃiÀiÊ vÀi``° 2) Aprire il coperchio (2). 3) Rimuovere la griglia di cottura (3). 4) Allentare le tre viti M4 (4) sul r[...]
-
Page 28
28 FYRKAT Welkom in de buitenlucht! Wat is er nou heerlijker in de lente en de zomer dan gezellig buiten eten? Denk daar een topbarbecue bij en het geluk is compleet! Of u nou het liefst een sappige biefstuk, een knapperig worstje of gegrilde groenten eet, de BODUM ® Draagbare Gasbarbecue «FYRKAT» is de perfecte keuze voor een feestelijke zomer.[...]
-
Page 29
29 GEBRUIKSAANWIJZING VEILIGHEIDSINFORMATIE iÌÊiÌÊ Ê>VÌÊ iiÊÛ>Ê`iâiÊ Ûi}i`ÃÛÀÃVÀvÌiÊiÊ ÛÀâÀ}Ã>>ÌÀi}iiÊ>Ê âÜ>ÀiÊÃV>`iÊvÊ âiiÀÊiÀÃÌ}Ê vÊ âivÃÊ``iÊ iÌÃiÊ?[...]
-
Page 30
30 FYRKAT HANDIGE TIPS UÊ Ê iLÀÕÊ ÛÀÊ iÌÊ >>ÃÌiiÊ Û>Ê `iÊ }>ÃL>ÀLiVÕiÊ `iÊ -/,"Ê >>ÃÌiiÀÊ Û>Ê `Õ°Ê -ÌiiÊ `iÊ L>ÀLiVÕiÊ ÌÊ Û>Ê LÛi>vÊ >>]Ê>>ÀÊ }iLÀÕÊ`iÊ ÕV?[...]
-
Page 31
31 GEBRUIKSAANWIJZING REINIGEN £®Ê iÊÀi}i>>ÀÊ iÌÊ«Ê "ÊÃÌ>>Ê iÊ `iÊL>ÀLiVÕiÊ iÌÊâÊ >v}ii`° 2) Open de deksel (2). 3) Verwijder het grillrooster (3). 4) Maak de drie M4-schroeven (4) van het vlammenschild (5) los. Verwijder de M4-schroeven (4) en het vl[...]
-
Page 32
32 FYRKAT Ett varmt mottagande utomhus! Vad hör mer till våren och sommaren än att äta utomhus? Och vad kan då överträffa nöjet av en verkligt förstklassig barbecue? Vad du än föredrar – en stadig biff, en saftig varmkorv eller grillade grönsaker – med en BODUM ® Picknick Gas BBQ «FYRKAT» har du gjort rätt val för en sommar i g[...]
-
Page 33
33 BRUKSANVISNING VARNINGAR & SÄKERHETSANVISNINGAR Om dessa säkerhetsanvisningar och varningar inte iakttas kan materialskada eller allvarlig och eventuellt dödlig kroppsskada uppstå. UÊ Ê Ê ÛB`Ê ÌiÊ }ÀiÊ ÕÃtÊ i>Ê "1 ® Picknick GAS BBQ är endast avsedd för u[...]
-
Page 34
34 FYRKAT PRAKTISKA TIPS UÊ Ê ÛB`ÊiÊ-/,"ÊÌB`>ÀiÊvÀFÊ`ÕÊÌÊ>ÌÌÊÌB`>Ê}>Ã}Ài°Ê/B`Ê>`À}Ê}ÀiÊvÀFÊÛ>Ã`>° ÊÛB`ÊÊÃÌBiÌÊ ventilationshålen eller tändningsöppningarna, se figur D.[...]
-
Page 35
35 BRUKSANVISNING RENGÖRING 1) Se till att reglaget står på OFF och att grillen har svalnat. Ó®Ê &««>ÊViÌÊ Ó®° 3) Tag ut grillgallret (3). 4) Lossa de tre skruvarna M4 (4) för flamfördelaren (5). Tag ut skruvarna M4 (4) och flamfördelaren (5). 5) Avlägsna alla matrester ur grillskålen (6) och rengör grillsk[...]
-
Page 36
36 FYRKAT As nossas calorosas saudações ao ar livre! Que outra ideia associamos mais rapidamente na primavera e no verão senão comer ao ar livre? E o que é mais perfeito do que o prazer de um churrasco realmente de primeira classe? O que preferir - um bom bife, uma salsicha suculenta ou legumes grelhados - com o BODUM ® Picnic Gas BBQ «FYRKA[...]
-
Page 37
MANUAL DE INSTRUÇÕES 37 INFORMAÇÃO SOBRE RISCOS E SEGURANÇA Ê KÊ LÃiÀÛ@V>Ê `iÃÌ>ÃÊ ÃÌÀÕXªiÃÊ `iÊ Ãi}ÕÀ>X>Ê ÕÊ `>ÃÊ «ÀiV>ÕXªiÃÊ >µÕÊ `V>`>ÃÊ «`iÊ À}>ÀÊ iêiÃÊ }À>ÛiÃÊ ÕÊ danos. UÊ Ê Ê ÕV>?[...]
-
Page 38
38 FYRKAT DICAS ÚTEIS UÊ Ê +Õ>`Ê>Vi`iÀÊÊ }Ài>`ÀÊ>Ê}?ÃÊ ÕÃiÊÊ>Vi`i`ÀÊ-/,"Ê `>Ê`Õ°Ê ÕV>Ê >Vi`>ÊÊ}Ài>`ÀÊ«ÀÊ V>Ê>ÃÊÃÊ >ÌÀ>ÛjÃÊ `ÃÊÀvVÃÊ `iÊÛiÌ>XK?[...]
-
Page 39
MANUAL DE INSTRUÇÕES 39 LIMPEZA £®Ê "ÊÀi}Õ>`ÀÊ `iÛiÊiÃÌ>ÀÊ >Ê«ÃXKÊ "Ê iÊÊ }Ài>`ÀÊ«ÀÌ?ÌÊ >Ê }?ÃÊ`iÛiÊ iÃÌ>ÀÊvÀ° 2) Abra a tampa (2). 3) Retire a grelha dos alimentos (3). 4) Desaperte os três parafusos M4 (4) do reflector de cham[...]
-
Page 40
40 FYRKAT Lämpimästi tervetuloa ulkoilmaan! Kun ajattelemme kevättä ja kesää, ensimmäisenä mieleen tulee ulkona syöminen. Ja mikä olisikaan täydellisempää kuin ensiluokkainen grillausnautinto? Mistä tahansa pidätkin – tukeva pihvi, mehevä makkara tai grillatut kasvikset – BODUM ® -piknikkaasugrilli «FYRKAT» on oikea valinta s[...]
-
Page 41
41 KÄYTTÖOHJE TIETOA VAAROISTA JA TURVALLISUUDESTA B`iÊ ÌÕÀÛ>i`iÊ >Ê Û>ÀÌÕÃÌiÊ ÕÌÌ>Ê BÌÌBiÊ ÛÊ >iÕÌÌ>>Ê Û>>Û>Ê Û>>Ê >Ê Õ>>ÌÕÃ>Ê Ì>?[...]
-
Page 42
42 FYRKAT HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ UÊ Ê BÞÌBÊ `ÕÊ -/,"ÃÞÌÞÌÌBÊ >>ÃÕ}ÀÊ ÃÞÌÞÌÌBÃii°Ê BÊ Ã>>Ê ÃÞÌÞÌBÊ }ÀBÊ ÞBBÌBÊ Û>>Ê >Û>ÌÀiiÊ tai sytytysrei[...]
-
Page 43
43 KÄYTTÖOHJE PUHDISTUS 1) Säätimen tulee olla OFF-asennossa ja piknikkaasugrillin kylmä. 2) Avaa kansi (2). 3) Ota grilliritilä (3) ulos. 4) Irrota liekkisuojan (5) kolme M4 ruuvia (4). Poista M4 ruuvit (4) ja liekkisuoja (5). 5) Poista ruuanjätteet grillikulhosta (6) ja puhdista grillikulho (6) ja liekkisuoja (5) miedolla puhdistusaineella[...]
-
Page 44
44 FYRKAT ƧǐƾdžǕ NjƾLjDŽLJ LjljǁƼDŽƹǑƹƾDž džƹ LJNjǃljǔNjǔǂ ƻLJǀƽnjǎ ƪ ǐƾDž ƺLJDŽǕǑƾ ƻNJƾƼLJ Džǔ ƹNJNJLJǏǁǁljnjƾDž ƻƾNJdžnj ǁ DŽƾNjLJ ǃƹǃ džƾ NJ LjǁǃdžǁǃLJDž džƹ LJNjǃljǔNjLJDž ƻLJǀƽnjǎƾ" ơ ǐNjLJ DžLJƿƾNj NJ?[...]
-
Page 45
45 ĴķĮIJĦIJĨĵĶĦIJijIJŁĮĵijįķĤĶĤĺĬĬ IJijĤĵıĿĩ ĸĤĮĶIJĴĿ Ĭ İĩĴĿ ijĴĩĨIJĵĶIJĴIJĪıIJĵĶĬ ƦƾNJLJƺDŽǗƽƾdžǁƾƽƹdždžǔǎ ǁdžNJNjljnjǃǏǁǂLjLJ NjƾǎdžǁǃƾƺƾǀLJLjƹNJdžLJNJNjǁ ǁDžƾljLjljƾƽLJNJNjLJljLJƿdžLJNJNjǁ DžLJƿƾNjLjljǁƻƾNJNjǁ ?[...]
-
Page 46
46 FYRKAT ijIJįĩīıĿĩ ĵIJĦĩĶĿ ƨljǁ ljLJǀƿǁƼƾ ƼƹǀLJƻLJƼLJ ƼljǁDŽǘ ǁNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾ ǀƹƿǁƼƹDŽǃnj %,6752 LJNj ǃLJDžLjƹdžǁǁ %RGXP Ʀƾ ljƹǀƿǁƼƹǂNjƾ ƼljǁDŽǕ NJƻƾljǎnj ƹ NjLJDŽǕǃLJǐƾljƾǀ ƻƾdžNjǁDŽǘǏǁLJdždžǔƾLJNj?[...]
-
Page 47
47 ĴķĮIJĦIJĨĵĶĦIJijIJŁĮĵijįķĤĶĤĺĬĬ IJĻĬĵĶĮĤ ƩƾƼnjDŽǘNjLJljƽLJDŽƿƾdž džƹǎLJƽǁNjǕNJǘƻ LjLJDŽLJƿƾdžǁǁ ƛƴƣƤƹ ƼƹǀLJƻǔǂƼljǁDŽǕ ƽDŽǘ LjǁǃdžǁǃƹƽLJDŽƿƾdž ƺǔNjǕǎLJDŽLJƽdžǔDž ƧNjǃljLJǂNjƾǃljǔǑǃnj ?[...]
-
Page 48
BODUM ® SHOPS & SHOP-IN-SHOP 48 FYRKAT CANADA SHOP-IN-SHOP /Ê9Ê +1 -Ê-/,/®]Ê £ÇÈÊ9}iÊ -ÌÀiiÌ]Ê/ÀÌ]Ê " ]Ê M5C 2L7 /Ê9Ê " /,®]Ê 585 Rue Catherine Ouest, Montreal, QC, H3B 3Y5 THE BAY (YORKDALE), 3401 Dufferin -Ì°]Ê/ÀÌ]Ê "[...]
-
Page 49
ADRESSES 49 BODUM ® SHOPS & SHOP-IN-SHOP NETHERLANDS SHOP-IN-SHOP Ê ",]Ê ÃÌiÀ`> Ê ",]Ê Ài Ê ",]Ê iÊ>>} Ê ",]Ê `Ûi Ê ",]Ê ,Ì[...]
-
Page 50
BODUM ® SHOPS & SHOP-IN-SHOP 50 FYRKAT iÊ ÃVi]Ê ÀØ}ÃÌÀ>ÃÃiʣΣ]Ê 6060 Sarnen VâiÀÊEÊ <ÕLÀÕi]Ê 6>Ê6i}>Ê Î]ÊÇxääÊ -Ì°ÀÌâ Ø}ÃÌ>iÀÊ]Ê 7iÀ`ØiÃÌÀ>ÃÃiÊ{ 8001 Zürich Küche & Hausha[...]
-
Page 51
ADRESSES 51 BODUM ® SALES OFFICES AUSTRALIA Bodum (Australia) Pty Ltd Suite 39, 26-32 Pirrama Road Pyrmont NSW 2009 Australia T +61 2 9692 0582 F +61 2 9692 0586 office.australia@bodum.com AUSTRIA Peter BODUM ® GmbH Roseggerstrasse 35 DE 21079 Hamburg T +49 4191 99830 F +49 4191 2969 office.austria@bodum.com BENELUX C/O BODUM ® AG Kantonsstrasse[...]
-
Page 52
Date Datum Date Dato Fecha Data Datum Datum Data Päiväys ƝƹNjƹ 05-11450P/Printed in March 2012/China. BODUM ® is a registered trademark of Pi-Design AG, Switzerland. Proof of purchase Firmenstempel Cachet du revendeur Firmastempel Sello de la empresa Timbro del rivenditore Stempel van de zaak Firmastämpel Carimbo da empresa Yrityksen leima ?[...]