Go to page of
Similar user manuals
-
Microwave
Bomann MWG 1228 CB
100 pages -
Microwave
Bomann MWG 1956
120 pages -
Microwave
Bomann MWB 1912 CB
19 pages 14.64 mb -
Microwave
Bomann MWG 1228
100 pages -
Microwave
Bomann MWG 1229 E CB
51 pages -
Microwave
Bomann MWG 2210 U CB
38 pages -
Microwave
Bomann MWG 1237 H CB
106 pages -
Microwave
Bomann CB 1272
48 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bomann MWG 1281 H CB, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bomann MWG 1281 H CB one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bomann MWG 1281 H CB. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Bomann MWG 1281 H CB should contain:
- informations concerning technical data of Bomann MWG 1281 H CB
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bomann MWG 1281 H CB item
- rules of operation, control and maintenance of the Bomann MWG 1281 H CB item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bomann MWG 1281 H CB alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bomann MWG 1281 H CB, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bomann service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bomann MWG 1281 H CB.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bomann MWG 1281 H CB item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Gar antie • Instrucciones de servicio/Garantía Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instruk cja obsługi/Gwarancja • N áv od k použití/Záruka Használati utasítás/Garancia[...]
-
Page 2
2 D E U T S C H DEUTSCH N E D E R L A N D S NEDERLANDS F R A N ÇA I S FRANÇ AIS E S P AÑ O L ESP AÑOL P O R T U G U Ê S PORTUGUÊS I T A L I A N O IT ALIANO N O R S K NORS K E N G L I S H ENGLISH J Ę Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI Č E S K Y ČESKY M AG Y A R U L MA G Y ARUL Р У С С К И Й РУССКИЙ DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersic[...]
-
Page 3
3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • List e des dif fér ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Oversikt o v er betjeningselement ene • Overview of the Components Przegląd element ów obsługi • Přehled o vládacích prvků [...]
-
Page 4
4 D E U T S C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbe triebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und be wahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritt e weit ergeben, geben Sie auch die Bedienungsanle[...]
-
Page 5
5 D E U T S C H DEUTSCH • Speisen mit Schale oder Haut, wie Eier , W ürste, geschlos- sene Glaskonserven usw . dür fen nicht in Mikro wellenk och- geräten erwärmt werden, da diese e xplodieren k önnen, selbst wenn die Erwärmung durch Mikrow ellen beendet ist. • Türrahmen/Türdichtung und benachbarte T eile müssen bei V erschmutzung sorg[...]
-
Page 6
6 D E U T S C H DEUTSCH Benutzung des Gerätes Wissenswertes zum Mikrowellenbetrieb: • Ihr Gerät arbeite t mit Mikrow ellenstrahlung, welche W asser - teilchen in Speisen in sehr k urzer Zeit erhitzt. Hier gibt es keine W ärmestrahlung und somit auch kaum Bräunung. • Erwärmen Sie mit diesem Gerät nur Lebensmittel. • F rittieren Sie nicht[...]
-
Page 7
7 D E U T S C H DEUTSCH 4. Drüc k en Sie zum Sta r t en die Instant.Sta r t - T as t e . Die Gardauer richte t sich nach Menge und Beschaf fenheit des Inhaltes. Bei e twas Übung lernen Sie schnell, die Gardauer einzuschätz en. HINWEIS: Das Garen im Mikro wellenherd geschieht sehr viel schneller als in einem Backof en. Stellen Sie die Gardaue[...]
-
Page 8
8 D E U T S C H DEUTSCH Lebensmittel/ Speise Menge Leistung Wa t t Zeit ca. Min. Nachtauzeit Min. Milchprodukte Butter 250 g 1 60 5 - 7 1 0 - 1 5 Quark 250 g 1 60 6 - 8 5 - 1 0 Sahne 200 g 1 60 3 - 5 2 - 3 Tipp : Alufolie entf ernen, nach halber Zeit umrühren; Sahne noch halb gefroren schlagen. Er wärmen Das Er wärmen und Erhitz en ist eine beso[...]
-
Page 9
9 D E U T S C H DEUTSCH T abelle Garen Lebensmittel/ Speise Menge Leistung Wa t t Zeit ca. Min. Abdecken Gemüse Auberginen 500 g 640 7 - 1 0 ja Blumenkohl 500 g 640 8 - 1 1 ja Brokk oli 500 g 640 6 - 9 ja Chicoree 500 g 640 6 - 7 ja Erbsen 500 g 640 6 - 7 ja F enchel 500 g 640 8 - 1 1 ja Grüne Bohnen 300 g 640 1 3 - 1 5 ja Kartof feln 500 g 640 9[...]
-
Page 10
10 D E U T S C H DEUTSCH Zum Beispiel: 0, 2 k g frisches Gemüse garen. Schritt T aste Anzeige 1 Stop.Cancel 2 Aut oCooking A C -2 3 0.2 4 Instant.Start 4. Drücken Sie zum Starten die Instant.Start -Ta s t e . Nach Ablauf der Zeit schalte t sich das Gerät aus und im Displa y erscheint END. Entnehmen Sie dann die Speise. HINWEIS: EL entspricht[...]
-
Page 11
11 D E U T S C H DEUTSCH T abelle Grill/K ombibetrieb Lebensmittel/ Speise Menge Zeit ca. Min. Abdecken Fleisch, W urstwaren Rind-, Schwein oder Kalbfl eisch im Stück 500 g 1 0 - 1 2 nein 7 50 g 1 2 - 1 5 nein Kasseler 500 g 1 2 - 1 4 nein H a ck b r a t en 500 g 1 3 - 1 5 nein Wiener W ürstchen 200 g 2 - 3 nein Bockwurst 200 g 2 - 3 nein Tipp :[...]
-
Page 12
12 D E U T S C H DEUTSCH Nach Ablauf der Zeit schalte t sich das Gerät aus und im Displa y erscheint END. Entnehmen Sie dann die Speise. Aut omatische Erinnerung Nach Beenden eines Garvorgangs werden Sie alle 2 Minut en durch einen Piepton aufgef order t, die Speise zu entnehmen. Durch Öffnen der Tür oder Drücken der Stop.Cancel - T ast e wird [...]
-
Page 13
13 D E U T S C H DEUTSCH Im Garantiefall geben Sie bitt e das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem K assenbon an Ihren Händler . Sow ohl Defekte an V erbrauchszubehör bzw . V erschleißtei- len, als auch Reinigung, W ar tung oder der Austausch von V erschleißteilen, fallen nicht unt er die Garantie und sind deshalb kost en[...]
-
Page 14
14 N E D E R L A N D S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bew aar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeef t. • Gebrui[...]
-
Page 15
15 N E D E R L A N D S NEDERLANDS Om een gelijkmatig kok en t e bereik en dient u een glasstaaf of een soor tgelijk, niet-metalen v oor werp in de bek er of kom t e plaatsen. • De inhoud van bab yfl esjes en potjes me t kinder voeding moet worden omger oerd of geschud en de temperatuur moet v oor gebruik worden gecontroleerd. Er bestaat ge vaar [...]
-
Page 16
16 N E D E R L A N D S NEDERLANDS • V er wijder ev entueel op de behuizing plakkende beschermf olie. • Sluit de netstek er aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230 V / 50 Hz. Gebruiksaan wijzing W etenswaardigheden o ver het magnetronbedrijf • Uw apparaat werkt met micr ogolven die de w aterdeeltjes in gerecht en binnen z[...]
-
Page 17
17 N E D E R L A N D S NEDERLANDS 3. Met behulp v an de pijltoetsen v oert u de gewenste g aarduur in. Bij v oorbeeld : tijdsduur 1 0:00 min op 1 00% v ermogen . Stap T oets Scherm 1 Stop.Cancel 2 MicroPo wer 1 0 0P 3 1 0:00 4 Instant.Star t 4. Druk op de Instant.Start -toets om de magnetron t e star ten. De gaartijd is afhankelijk van de hoe v eel[...]
-
Page 18
18 N E D E R L A N D S NEDERLANDS Lev ensmiddelen/ gerech ten Hoev eel- heid V ermogen Wa t t Tijd ca. min. Ontdooitijd min. Melkproducten Bot er 250 g 1 60 5 - 7 1 0 - 1 5 Kwark 250 g 1 60 6 - 8 5 - 1 0 Slagroom 200 g 1 60 3 - 5 2 - 3 Tip : aluminiumfolie v er wijderen, na de helft van de tijd om- roeren; slagr oom nog half bevror en kloppen. V er[...]
-
Page 19
19 N E D E R L A N D S NEDERLANDS T abel garen Lev ensmiddelen/ gerech ten Hoev eel- heid V ermogen Wa t t Tijd ca. min. afdekken Groenten Aubergines 500 g 640 7 - 1 0 ja Bloemkool 500 g 640 8 - 1 1 ja Broccoli 500 g 640 6 - 9 ja Witlof 500 g 640 6 - 7 ja Er wten 500 g 640 6 - 7 ja V enkel 500 g 640 8 - 1 1 ja Groene bonen 300 g 640 1 3 - 1 5 ja Aa[...]
-
Page 20
20 N E D E R L A N D S NEDERLANDS Bijv oorbeeld : 0,2 kg v erse groent en kok en. Stap T oets Scherm 1 Stop.Cancel 2 Aut oCooking A C -2 3 0.2 4 Instant.Start 4. Druk op de Instant.Star t -toe ts om de magnetron t e star ten. Als de tijd om is, schakelt he t toest el automatisch uit en v er - schijnt er END in het scherm. Neem het v oedsel uit het [...]
-
Page 21
21 N E D E R L A N D S NEDERLANDS Lev ensmiddelen/ gerech ten Hoev eelheid Tijd ca. min. afdekken W eense worstjes 200 g 2 - 3 nee K ookworst 200 g 2 - 3 nee Tip : na de helf t van de tijd: omdraaien, 3- 5 minut en laten nagaren; gehakt me t eiwit bestrijken; me t een vork in de worstjes prikk en. Gev ogelte Soepkip 1 000 g 1 3 - 1 5 nee Kipdelen 2[...]
-
Page 22
22 N E D E R L A N D S NEDERLANDS U kunt dez e herinnering uitschak elen door de deur te openen of op de S t op.Cancel - t o e ts t e druk k en. Blokkeren Druk langer dan 2 seconden op de S t op.Cancel - t o e ts o m het apparaat t e blokker en. De blokkade wordt op het displa y weergege ven. De functie v an de bedieningselementen is geblokkeerd. D[...]
-
Page 23
23 N E D E R L A N D S NEDERLANDS Na de garantieperiode Na afl oop v an de garantieperiode kunnen r eparaties tegen ber - ekening w orden uitgev oerd door de betr ef fende v akhandelaar of de technische dienst. Betekenis v an het symbool ‘vuilnisemmer’ Bescherm ons milieu, elektrische apparaten hor en niet in het huisafval. Maak voor he t afvo[...]
-
Page 24
24 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi a vant de me ttre l’appareil en marche pour la premièr e fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, v otre tick et de caisse e t si possible, le car ton a v ec l’emballage se trouvant à l’int érieur . Si vous remett[...]
-
Page 25
25 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS régulière, placez un bât on en v erre ou un objet similair e non métallique dans le récipient. • Le cont enu des petits biberons e t petits pots de bébé a v ec des aliments pour bébé doit être mélangé et secoué e t leur températur e doit être contrôlée a vant qu ’ils soient consom- més. Risque de [...]
-
Page 26
26 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS • Afi n d’évit er lors du ser vice l’endommagement d’autres appareils, ne placez pas v otre appar eil à pro ximité dir ecte d’autres appareils électr oniques. • Enle vez les é v entuelles feuilles collant es sur le boîtier . • Connect ez la fi che dans une prise de courant de sécurit é correct e[...]
-
Page 27
27 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS 3. Entrez la durée désir ée de la cuisson à l’aide des touches fl échées. Par e x emple: 1 0:00 min de durée de cuisson par une puissance à 1 00 % . Étape T ouche Affi chage 1 Stop.Cancel 2 MicroPo wer 1 0 0P 3 1 0:00 4 Instant.Star t 4. Appuy ez sur la touche Instant.Start pour mettre en marche. La durée[...]
-
Page 28
28 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Aliments/mets Quantité Puissance appro x. en Wa t t Durée appro x. en min. Durée de dé- congélation ultérieure Pain et pâtisseries P ains 4 petits 1 60 ca. 1-3 5 P ain 1 000 g 1 60 1 3 - 1 5 8 - 1 0 P ain de mie 500 g 1 60 5 - 6 5 - 1 0 Gâteau à pât e mélangée 500 g 1 60 6 - 8 5 - 1 0 Gâteau aux fruits 1 p[...]
-
Page 29
29 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Si vous ne tr ouvez pas d’indication de t emps adaptée pour un mets, appliquez la règle suiv ant e: Environ 1 minute de temps de cuisson pour 1 00 g T ous les mets que vous recouvr ez sur la cuisinière, sont égale- ment à recouvrir dans le micro-ondes. Un couv ercle empêche que les mets se dessèchent. Une assi[...]
-
Page 30
30 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Code Programm Poids A C-4 P op-corn 3,0 Oz 3,5 Oz Correspond à env . 80/1 00 g Prière d’utiliser uniquement du pop-corn en sachet e t conv enant au four à micro-ondes A C-5 Liquides 250 ml 500 ml Ne pas couvrir ! Att ention, ralentissement de l’ébullition! A C-6 P ommes de terr e 0,45 kg 0,65 kg Piquer les pomm[...]
-
Page 31
31 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS 3. V ous entrez la durée désirée de la cuisson à l’aide des touches fl échées. Par ex emple: Programme G2, durée de cuisson 1 0:30 min. Étape T ouche Affi chage 1 Stop.Cancel 2 Grill.Combi/Conv .Combi G.2 3 1 0:30 4 Instant.Star t 4. P our démarrer , appuy ez sur la touche Instant.Start . Une fois le t emp[...]
-
Page 32
32 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Étape T ouche Affi chage 1 Stop.Cancel 2 MicroPo wer 1 0 0P 3 12 : 3 0 4 PresetClock 1 0:00 5 1 4:20 6 PresetClock 1 4:20 REMARQUE: • Lorsque v ous désirez visualiser encore une f ois l’heure du démarrage, appuy ez sur la touche PresetClock . • L ’appareil se met en marche à l’heur e préréglée. D [...]
-
Page 33
33 F R A N ÇA I S FRANÇ AIS Cet appareil a é té contrôlé d’apr ès tout es les directiv es europé- ennes actuelles applicables, comme par e x emple concernant la compatibilité électromagné tique et la basse t ension. Cet appareil a ét é fabriqué en respect des r églementations techniques de sécurité les plus r écentes. Sous rése[...]
-
Page 34
34 E S P AÑ O L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde ést e bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de de jar el aparato a tercer os, también entr[...]
-
Page 35
35 E S P AÑ O L ESP AÑOL • Se ruega no calentar líquidos en r ecipientes cerrados. ¡Existe peligro de e xplosión! • El cont enido de biberones y tarros con alimentación infantil se debe remo ver o agitar y r evisar la t emperatura antes de su uso. Existe peligro de quemarse. • Aliment os con cáscara o piel, como huev os, salchichas, co[...]
-
Page 36
36 E S P AÑ O L ESP AÑOL marcha el microondas, no coloque su aparat o cerca de otros aparat os electrónicos. • Si hubiera, r etire el fi lm de plástico de la car casa.. • Introduzca la cla vija en una caja de enchuf e con tomatierra 230 V , 50 Hz y corr ectamente instalada. Uso del aparato Indicaciones de interés en el funcionamiento del [...]
-
Page 37
37 E S P AÑ O L ESP AÑOL Potencia en el visualizador como elegido en % Potencia en vatios (apro x.) Campo de aplicación 40 320 Derretir queso et c. 20 1 60 Descongelación de productos conge- lados 3. Con a yuda de las teclas de fl echa ajusta la duración de cocción deseada. Por ejemplo: 1 0:00 minu t os de cocción en 1 00% de p o t encia . [...]
-
Page 38
38 E S P AÑ O L ESP AÑOL Alimento / plato Canti- dad Potencia en vatios Tiempo apro x. en minutos Tiempo de descongela- ción Cerezas, ciruelas 250 g 1 60 5 - 7 5 - 1 0 Compota de manzana 500 g 1 60 9 - 1 2 5 - 1 0 Consejo : Remo ver con cuidado es decir tr ocear con cuidado. V erduras v ea „ T abla Cocción“, „Descongelación y cocción de[...]
-
Page 39
39 E S P AÑ O L ESP AÑOL iniciar la cocción con la pot encia máxima y después seguir con la pot encia media conseguiendo de esta forma una cocción uniforme. Comidas planas cuecen antes que comidas altas, por ello se debería repartir los alimentos en el plato de forma plana. Piezas más fi nas, p.ej, muslos de pollo o fi le tes de pescado, [...]
-
Page 40
40 E S P AÑ O L ESP AÑOL Código Programa Peso A C-1 Arroz/P asta 0, 1 k g 0,2 kg 0,3 kg Arroz , además agua 1 80 ml 330 ml 480 ml cubrir la comida Pa s t a , además agua 300 ml 600 ml 900 ml no cubrir la comida A C-2 V erdura,fresca 0,2 kg 0,3 kg 0,4 kg 0,5 kg 0,6 kg 0,7 kg 0,8 kg Además agua 2 CG 2 CG 2 CG 4 CG 4 CG 4 CG 4 CG A C-3 V erdura,[...]
-
Page 41
41 E S P AÑ O L ESP AÑOL P ara el funcionamiento parrilla y parrilla/combinado proceda de siguiente manera: 1 . Pulse la tecla Stop.Cancel . 2. Pulse la tecla Grill.Combi/Con v .Combi . Pulsando repetidament e la tecla Grill.Combi/Con v .Combi seleccione uno de los programas: G. Solamente parrilla G. 1 P arrilla y microondas en combinación G.2 P[...]
-
Page 42
42 E S P AÑ O L ESP AÑOL 1 . Pulse la tecla Stop.Cancel . 2. Seleccione p r esionando una o v arias v eces la t ecla MicroPo wer la pot encia de microondas deseada. 3. Con a yuda de las teclas de fl echa inserte la duración de cocción deseada. 4. P r esione la t ecla PresetClock más de 2 segundos. Suen a un tono de señal y la indicación cam[...]
-
Page 43
43 E S P AÑ O L ESP AÑOL Datos técnicos Modelo:............................................................... MWG 1 28 1 H CB Suministro de tensión:............................................... 230 V , 50 Hz Consumo de energía: microondas: ................................................................ 1 280 W aire calient e: .............[...]
-
Page 44
44 P O R T U G U Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr est e aparelho a funcionar , leia muit o atentamente as instruções de emprego e guarde-as muit o bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tant o quanto possív el, a embalagem com os elementos int eriores. Se puser o aparelho à disposição de[...]
-
Page 45
45 P O R T U G U Ê S PORTUGUÊS formação de bolhas de v apor e com isso poderá trans- bordar o liquido. P erigo de queimadura! P ara se conseguir um fervimento regular coloque por fa v or no recipiente uma var eta de vidro ou semelhant e mas que não seja metálico. • O cont eúdo das garrafi nhas para bebés e os frascos com comida de bebé[...]
-
Page 46
46 P O R T U G U Ê S PORTUGUÊS não se dev erá de qualquer forma pôr em funcionament o o aparelho. • P ara e vitar av arias em outros apar elhos exist entes, não coloque o seu aparelho muit o per to dos outros aparelhos eléctricos. • R etire t odas as folhas de pro tecção que ev entualment e estejam peg adas à carcaça. • Me ta a fi[...]
-
Page 47
47 P O R T U G U Ê S PORTUGUÊS A capacidade es- colhida aparece no mostrador em % A capacidade em V átio (cerca) Lugar de emprego 1 00 800 A quecimento rápido 80 640 Cozimento 60 480 Continuar a cozer 40 320 Derretiment o de queijo etc. 20 1 60 Descongelamento de peças congela- das só no caso de tempo ajustado 3. Com ajuda das teclas de se ta[...]
-
Page 48
48 P O R T U G U Ê S PORTUGUÊS Productos alimenticios / Comidas Quanti- dade Capa- cidade cerca em vátio Te m p o cerca em minutos T empo de descon- gelamento posterior Pão e Pasteis Pãezinhos 4 peças 1 60 ca. 1-3 5 Pão 1 000 g 1 60 1 3 - 1 5 8 - 1 0 Pão de torrada 500 g 1 60 5 - 6 5 - 1 0 Bolos secos 500 g 1 60 6 - 8 5 - 1 0 Bolo de frutas[...]
-
Page 49
49 P O R T U G U Ê S PORTUGUÊS folha para a micro-ondas. Comidas que de vam criar uma cr osta dev em-se cozinhar destapadas. T abela de cozimento Productos alimenticios/Comidas Quanti- dade Capa- cidade vátio Te m p o cerca em minutos Cobrir Legumes Beringela 500 g 640 7 - 1 0 sim Couve fl ôr 500 g 640 8 - 1 1 sim Bróculos 500 g 640 6 - 9 sim[...]
-
Page 50
50 P O R T U G U Ê S PORTUGUÊS Código Programma Peso A C-7 Pizza (aquecer) 0, 1 5 kg A C-8 P eix e 0,45 kg Golpear primeiramente o peix e 3. Seleccione depois um peso nos programas A C-1 at é A C-6 com as teclas se ta. Por e xemplo: coz er 0,2 kg de legumes fr escos. Passo T ecla Indicação 1 Stop.Cancel 2 Aut oCooking A C -2 3 0.2 4 Instant.S[...]
-
Page 51
51 P O R T U G U Ê S PORTUGUÊS T abela de funcionamento combinado Productos alimenticios / Comidas Quantidade T empo cerca em minutos Cobrir Carne, Salsichas Carne de vaca, de porco ou de vitela numa peça 500 g 1 0 - 1 2 não 7 50 g 1 2 - 1 5 não Carne de porco fumada 500 g 1 2 - 1 4 não Assado de carne picada 500 g 1 3 - 1 5 não Salsichas de[...]
-
Page 52
52 P O R T U G U Ê S PORTUGUÊS Decorrido o tempo o apar elho desliga-se e no ecrã visualiza-se END. Retir e então o alimento. Adv ertência automática Após terminar o processo de coziment o será adv er tido por um apito cada 2 minut os de que dev erá retirar a comida. Esta memória é apagada com a abertura da por ta ou premindo a tecla St [...]
-
Page 53
53 P O R T U G U Ê S PORTUGUÊS A garantia terminará sempr e que tenha ha vido intervenção alheia nos aparelhos. Após a garantia Após a e xpiração do prazo de g arantia, poderão ser efectuados arranjos por pessoal especializado, ou pelos nossos ser viços de reparações, contra reembolso. Signifi cado do símbolo „contentor do lix o“[...]
-
Page 54
54 I T A L I A N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di mett ere in funzione questo appar ecchio, leggere molto attentament e le istruzioni per l’uso e conser varle con cura uni- tamente al certifi cat o di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione int erna. Se passate l‘apparecchio a t erzi,[...]
-
Page 55
55 I T A L I A N O IT ALIANO di ustione! P er ott enere un’ebollizione unif orme, mett ere nel recipient e una barra di ve tro o qualcosa di simile, ma non metallo. • L ’apparecchio non dev e essere assolutament e riparato dall’utent e. Dopo av er tolt o il coperchio c’è pericolo di radiazioni pro venienti dall’energia micr oonde. • [...]
-
Page 56
56 I T A L I A N O IT ALIANO • P er evitare danni ad altri apparecchi durant e il funziona- mento, non porr e il forno in prossimità di altri apparecchi elettronici. • Rimuo ver e ev entuali pellicole pro tettiv e incollate sulla custodia. • Infi late la spina in una pr esa correttament e installata con contatto di t erra da 230 V , 50 Hz. [...]
-
Page 57
57 I T A L I A N O IT ALIANO 3. Con l’aiuto dei tasti fr eccia impostare la durata di cottura desiderata. Per esempio : 1 0:00 minuti per la durata di cottura a una p o t enza pari al 1 00 % . Opera- zione Ta s t o Visualizza- zione 1 Stop.Cancel 2 MicroPo wer 1 0 0P 3 1 0:00 4 Instant.Star t 4. P er avviar e premer e il tasto Instant.Start . La [...]
-
Page 58
58 I T A L I A N O IT ALIANO Generi alimen- tari/Cibo Quan- tità Potenza Wa t t Te m p o ca. min. T empo di riposo min. P ane da toast 500 g 1 60 5 - 6 5 - 1 0 T or ta 500 g 1 60 6 - 8 5 - 1 0 T or ta alla frutta 1 pezz o 1 60 2 - 3 2 - 3 T or ta 1 pezz o 1 60 0,5 - 1 3 - 5 T or ta 1 200 g 1 60 1 0 - 1 2 30 - 60 Consiglio : porre pane e dolci su c[...]
-
Page 59
59 I T A L I A N O IT ALIANO T utti gli alimenti sopra i quali viene posto un coperchio durante la cottura tradizionale, de vono essere coperti anche nel microonde. Il coperchio impedisce che i cibi si asciughino. P er coprire si può usare un piatt o girato, car ta pergamenata o carta per microon- de. Cucinare senza coperchio se si desidera una cr[...]
-
Page 60
60 I T A L I A N O IT ALIANO Codi- ce Programma Peso AC - 3 V erdure surgelate 0,2 kg 0,3 kg 0,4 kg 0,5 k g 0,6 kg 0,7 kg 0,8 kg A C-4 P opcorn 3,0 Oz 3,5 Oz Corrisponde a ca. 80/1 00 g Utilizzare esclusiv amente il popcorn in sacche tti per microonde A C-5 Liquidi 250 ml 500 ml Non coprire! A ttenzione: rischio di ritardo di ebollizione! AC - 6 Pa[...]
-
Page 61
61 I T A L I A N O IT ALIANO 1 . Premere il tast o Stop.Cancel . 2. Premere il tast o Grill.Combi/Con v .Combi . Premendo più v olte il tast o Grill.Combi/Conv .Combi selezionare uno dei programmi: G. Solo grill G. 1 Abbinamento di grill e microonde G.2 Abbinamento di grill e microonde con elev ata percentuale di funzione grill 3. Con l’aiuto de[...]
-
Page 62
62 I T A L I A N O IT ALIANO 6. Premere il tast o PresetClock . Suona un segnale prolungat o. NO T A: Se è stata programmata un‘altra funzione, il corrispettiv o visore appare nel displa y . Per esempio : durata di cottura pari a 1 2:30 minuti, con una pot enza del 1 00%. Ora di attivazione: h. 1 4:20. Opera- zione Ta s t o Visualizza- zione[...]
-
Page 63
63 I T A L I A N O IT ALIANO Dati tecnici Modello: .............................................................. MWG 1 28 1 H CB Alimentazione ret e: ................................................... 230 V , 50 Hz Consumo di energia: microonde: .................................................................. 1 280 W aria calda: ...............[...]
-
Page 64
64 N O R S K NORSK Generelle sikkerhetsan visning er Les nøy e gjennom bruksanvisningen før du tar appar atet i bruk. T a godt vare på bruksan visningen, garantibe viset, kassalappen og helst også esken med inn v endig emballasje. Gis apparatet videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med. • Apparatet må bar e bruk es t[...]
-
Page 65
65 N O R S K NORSK Beskrivelse a v betjeningselementene Delebetegnelse 1 Luftslisse 2 Betjeningsf elt med display 3 Deksel 4 Glidering 5 Grillrist 6 Drivaksel 7 Dørlås 8 Vindu 9 Dreietallerk en T astene i betjeningsfeltet MicroPo wer Ytelse: V elg mikrobølgeovnens yt elsesnivå Grill.Combi Conv .Combi V armluf t/Kombi Grill/K ombi V armluf t : R[...]
-
Page 66
66 N O R S K NORSK • Ikke se tt noe på ov ersiden a v huset. Det blir v armt. Sørg alltid for at luftespalten er fri. • Bruk grillristen h vis du vil at matvar ene skal ligge nærmere inntil varmeelement et. Servise som egner seg i mikroovn • De t ideelle materialet f or bruk i mikroovn er gjennomsiktig og gjør at mikrobølgestrålingen ka[...]
-
Page 67
67 N O R S K NORSK For eksempel: Tining a v 2,0 kg fjærkr e. T rinn T ast An visning 1 Stop.Cancel 2 d.2 3 Instant.Star t 4 2.0 5 Instant.Star t 5. T r ykk på Instant.Star t -tasten for å starte tiningen. Når tiden har gått ut, slås apparat et a v og END vises på displa ye t. T a da ut matvaren. I tabellen under fi nner du informasjon f or [...]
-
Page 68
68 N O R S K NORSK Næringsmidler/mat- var e r Mengde Effekt ca. watt Tid ca. min. Tildek - king Supper/sauser Klar suppe, 1 tallerken 250 g 800 1 - 1 ,5 ja Suppe med biter a v kjøtt, pasta, grønnsak er e.l. 250 g 800 1 ,5 - 2 ja Saus 250 g 800 1 - 2 ja Babymat Melk 1 00 ml 480 0,5 - 1 nei Grøt 200 g 480 1 - 1 ,5 nei Tips: Rist godt og rør om. [...]
-
Page 69
69 N O R S K NORSK Aut omatiske programmer Du kan få hjelp a v automatikk en til å få k okt ferdig best emte mengder matvar er . K ok etid og mikrobølgeo vnens ytelse ligger i programmet. Gå da fram på følgende måt e: 1 . T r ykk på Stop.Cancel -tasten. 2. T r ykk på AutoCooking -tast en. Du befi nner deg nå i k ok e- programmet. V ed ?[...]
-
Page 70
70 N O R S K NORSK fortere blir de brune. Det vil si at når du tilbereder st ore kjøttstykker i k ombiner t drif t, kan grilltiden ev entuelt vær e kortere enn for mindre kjøttstykk er . For grill og grill-/k ombidrift går du fram på følgende måte: 1 . T r ykk på Stop.Cancel -tasten. 2. T r ykk på Grill.Combi/Conv .Combi -tasten. V ed å [...]
-
Page 71
71 N O R S K NORSK For eksempel: 1 2:30 min k ok etid med 1 00 % ytelse, starttid kl. 1 4.20 T rinn T ast An visning 1 Stop.Cancel 2 MicroPo wer 1 0 0P 3 1 2:30 4 PresetClock 1 0:00 5 1 4:20 6 PresetClock 1 4:20 TIPS: • Ønsk er du å se på star ttiden igjen, trykker du på Preset- Clock -tasten. • Apparat et starter til forhåndsinnstilt [...]
-
Page 72
72 N O R S K NORSK Garanti For apparat som vi har solgt, påtar vi oss en g aranti på 2 4 måneder fra kjøpsdato (kassalapp). Innenfor garantitiden fjerner vi mangler på appar at eller tilbehør uten omk ostninger hvis manglene skyldes mat erial- eller produksjonsfeil. De tte gjør vi v ed reparasjon eller – e tter v år vurdering – bytting.[...]
-
Page 73
E N G L I S H ENGLISH 73 General Safety Instructions Read the operating instructions car efully before putting t he appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, t he bo x with the internal packing. If you giv e this device to ot her people, please also pass on the operating instructions.[...]
-
Page 74
E N G L I S H ENGLISH 74 • If the machine is no t clean the sur face ma y be damaged, affecting its ser viceable life and possibly resulting in hazardous situations. Symbols on the device! W ARNING : Hot sur face! While the device is in operation t he temperature of t he e xpo- sed sur faces ma y be v er y high. Description of the Components Desc[...]
-
Page 75
E N G L I S H ENGLISH 75 • In order t o interrupt the cooking process, pr ess the Stop. Cancel button. • Micro wa v es pro vide their full energy lev els immediately . Pre-heating is ther efore no t necessar y . • Ne ver operat e the micro wa v e function when the ov en is empty . • The micro wa v e ov en does not r eplace your traditional [...]
-
Page 76
E N G L I S H ENGLISH 76 Interrupting or Stopping the Cooking Process • If y ou would lik e to int errupt the cooking process, pr ess the Stop.Cancel butt on or simply open the door . • If y ou would lik e to continue cooking, close t he door and press the Instant.Start button. • If y ou would lik e to st op cooking complet ely , press the St[...]
-
Page 77
E N G L I S H ENGLISH 77 Heating T able Food/dish Quan- tity Po wer in watt s Appro x. time in minutes Co ver Liquids W ater , 1 cup 1 50 g 800 0,5 - 1 no W ater , 0.5 l 500 g 800 3,5 - 5 no W ater , 0.75 l 750 g 800 5 - 7 no Coffee, 1 cup 1 50 g 800 0,5 - 1 no Milk, 1 cup 1 50 g 800 0,5 - 1 no Caution : Place a glass rod or similar item (but no th[...]
-
Page 78
E N G L I S H ENGLISH 78 Food/dish Quan- tity Po wer in watt s Appro x. time in minutes Co ver F ruit Stew ed apple, pear 500 g 640 5 - 8 y es Plum jam 250 g 640 4 - 6 no Ste wed rhubarb 250 g 640 5 - 8 yes 4 baked apples 500 g 640 7 - 9 yes Tip : add 1 25 ml wat er . Lemon juice pre v ents the fruit from changing colour . Cook for a further 3 - 5 [...]
-
Page 79
E N G L I S H ENGLISH 79 3. Then use the arro w ke ys t o set a t emperature betw een 1 00°C and 2 1 0°C. NOTE: In combi operation it is only possible to set t emperatures up to 1 80°C . 4. Confi rm what y ou hav e enter ed with the help of the Instant. Start button. 5. Use the arro w ke ys t o enter the desir ed cooking time. For e xample:[...]
-
Page 80
E N G L I S H ENGLISH 80 Examples of t he abov e: 1 . Press the Stop.Cancel button. 2. Select the desired micr owa v e pow er by pr essing the Micro- Power button once or repeat edly . 3. Enter the desir ed cooking time with the help of the arr ow keys . 4. Press the Grill.Combi/Con v .Combi button once or se veral times to select one of the C ., C[...]
-
Page 81
E N G L I S H ENGLISH 81 External W alls • The e xt ernal walls of the micro wa v e should only be cleaned with a damp cloth. Please ensur e that no wat er enters t he openings in the housing and ther efore inside the de vice. • The swit ches should also only be cleaned with a damp cloth. In order t o clean the function switch, fi rst open t h[...]
-
Page 82
82 J Ę Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardz o dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miar ę możliwości ró wnież kar - tonem z opak ow aniem wewnętrzn ym. Przekazując urządz enie innej osobie,[...]
-
Page 83
83 J Ę Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI tworz enia się pęcherzyków pary i w ten sposób do prz egr - zania cieczy . Niebezpiecz eństwo oparz enia! By uzyskać równomiernie wrz enie, proszę wsta wić do naczynia pałeczk ę szklaną lub podobny prz edmiot nieme talowy . • Zawartość butelek dla niemo wląt i słoiczkó w z pożywieniem dla [...]
-
Page 84
84 J Ę Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI • Ew entualnie proszę usunąć folię ochronną, przyw ar tą do obudowy . • Proszę włożyć wty czkę do zainstalo wanego właściwie gniazdka wtykow ego ze z est ykiem uziemiającym 230 V , 50 Hz. Uży cie urządzenia Pożyteczne inf ormacje dotyczące trybu Mikrofale: • K uchenka pracuje z wykorzy[...]
-
Page 85
85 J Ę Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI Moc na wyś wietlaczu wybrana w % Moc w wa- tach (ok.) Przeznaczenie 1 00 800 Szybkie podgrze- wan ie 80 640 Goto wanie 60 480 Dogot owywanie 40 320 Stapianie sera itp. 20 1 60 Rozmrażanie mrożonek 3. Za pomocą klawiszy strzałk owy ch wpisz pożądany czas goto wania. N a p r zykład: czas g o to w ania 1[...]
-
Page 86
86 J Ę Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI Produkt spożywczy/ potraw a Ilość Moc W Czas ok. min. Czas dodat- ko wy min. Owoce Maliny , trus- kawki 250 g 1 60 4 - 6 5 - 1 0 Wiśnie, śliwki 250 g 1 60 5 - 7 5 - 1 0 Mus jabłko wy 500 g 1 60 9 - 1 2 5 - 1 0 Rada : delikatnie wymieszać lub r ozdzieli . W arzywa P atrz „ T abela gotow ania”, „Ro[...]
-
Page 87
87 J Ę Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI ilość pokrojonego mięsa. Duż e ilości należy zagot owyw ać na maksymalnej mocy a nast ępnie kontynuow ać goto wanie równomiernie na mnie jsze j mocy . Płaskie potrawy i mnie jsz e ilości gotują się szybciej niż wy sokie potrawy lub duż e ilości. Dlatego produkty należy rozprow adzać maksyma[...]
-
Page 88
88 J Ę Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI 1 . Naciśnij przycisk Stop.Cancel . 2. Naciśnij pr zycisk AutoCooking . Otw ar ty jest teraz program goto wania. N aciskając wielokrotnie przycisk A utoCooking , wybierz odpowiedni program got ow ania. Code Program Ciężar A C-1 Ryż/kluski 0, 1 kg 0,2 kg 0,3 kg Ryż, z dodatkiem wody 1 80 ml 330 ml 480 m[...]
-
Page 89
89 J Ę Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI Dla dużych, grub y ch kaw ałkó w żywności, np. pieczeni wieprzo wej, należy wybrać odpo wiednio dłuższy czas działania mikrofal niż dla mały ch, płaskich kaw ałk ów . Odwrotnie wy gląda sytuacja przy opiekaniu. Im bliżej opiekacza znajduje się pro- dukt, tym szybciej się zrumieni . Oznacza [...]
-
Page 90
90 J Ę Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI 6. Naciśnij pr zycisk PresetClock . Zabrzmi dłuższy sygnał dźwięko wy . WSKAZ ÓWKA: Jeż eli została zapr ogramowana inna funk cja, odpowiedni wskaźnik ukaż e się na wyś wietlaczu. N a przykład: czas goto wania 1 2:30 min. na 1 00% mocy , star t o godz. 1 4:20. Krok Przy cisk Wskaźnik 1 Stop[...]
-
Page 91
91 J Ę Z Y K P O L S K I JĘZYK POLSKI Dane techniczne Model: ................................................................. MWG 1 28 1 H CB Napięcie zasilające: .................................................. 230 V , 50 Hz P obór mocy: K. mikrofal: .................................................................. 1 280 W termoobieg: ...[...]
-
Page 92
92 Č E S K Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyn y Před uv edením toho to přístr oje do pro vozu si v elmi poz orně přečtět e náv od k obsluz e a tent o náv od spolu se záručním lis- tem, pokladním blok em a podle mo žností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uschov ejte. P okud budete př ístroj předá v at tře[...]
-
Page 93
93 Č E S K Y ČESKY • P otra vin y se skoř ápkou nebo slupk ou apod., jak o jsou ve jce, vuřty , uzavř ené skleněné konz er vy atd., nesmějí být v přístro jích využív ajících energii mikro vln ohří ván y , pro to že by mohly e xplodovat, a t o dokonce i t ehdy , jestliž e je proces jejich ohře vu mikro vlnami ukončen. •[...]
-
Page 94
94 Č E S K Y ČESKY Použív ání přístroje Co je dobré vědět o mikro vlnném prov ozu: • V áš přístr oj pracuje s mikro vlnným zářením, pomocí kt erého jsou ve v elmi krátk é době zahří ván y část ečky vody v potra vinách. Není zde žádné sálání a tím nedochází ani k žádnému zhnědnutí. • P ouží ve jte[...]
-
Page 95
95 Č E S K Y ČESKY 4. Pro zahájení stiskněte tlačítk o Instant.Start . Doba přípra vy pokrmů se nasta ví podle množství a po vah y obsahu. Při troše prax e se dobu přípra vy pokrmů naučíte r y chle odhadov at. UPO ZORNĚNÍ: Přípra v a pokrmů v mikrovlnné tr oubě probíhá mnohem r y chleji než v pečící tr oubě. Kd[...]
-
Page 96
96 Č E S K Y ČESKY Ohřívání Roz ehří vání a ohř ív ání je mimořádně silnou stránk ou mikro vlnné troub y . T ekutiny a jídla z lednice lz e v elmi snadno ohřát na poko jov ou teplo tu nebo na teplotu vhodnou k po žív ání, aniž b y bylo nutno špinit mnoho hrnců. Doby ohř evu, uv edené v následující tabulce, je nutno[...]
-
Page 97
97 Č E S K Y ČESKY Potra vin y/jídla Množství Výkon (přibl.) W att Doba (přibl.) v mi- nutách Doba rozmra- zo vání Ov oce Jablečný , hruško vý k ompot 500 g 640 5 - 8 ano Švestk o vá po vidla 250 g 640 4 - 6 ne Rebarboro vý kompo t 250 g 640 5 - 8 ano P ečená jablka, 4 kusy 500 g 640 7 - 9 ano Tip: Přidejte 1 25 ml vody , citr?[...]
-
Page 98
98 Č E S K Y ČESKY 4. P omocí tlačítka Instant.St art potvrďte V aše zadání. 5. P omocí tlačítek se šipk ou zadejt e požado vanou dobu trvání vař ení. N apříklad: Program C2 při 1 80°C, doba př ípra vy 8 minut. Krok Tlačítko/a Ukazatel 1 Stop.Cancel 2 Grill.Combi/Conv .Combi C.2 3 18 0 C 4 Instant.Start 5 08:00 6 Instant.S[...]
-
Page 99
99 Č E S K Y ČESKY P ostupujte např íklad takto: 1 . Stisknět e tlačítko Stop.Cancel . 2. Stisknutím tlačítka MicroPower jednou/vícekrát zv olíte požado v aný výkon mikro vlnné troub y . 3. P omocí tlačítek se šipk ou vlo žte po žadov anou dobu tr vání vař ení. 4. Jedním/V ícenásobným stisknutím tlačítka Grill.Comb[...]
-
Page 100
10 0 Č E S K Y ČESKY Vnější stěny • Vnější stěn y pláště by měly čištěn y pouz e na vlhčenou látkou. Dbe jte na t o, aby se v oda nedostala do otvorů pláště a tím i do vnitřku spotř ebiče. • Spínač prosím čistět e tak é pouze na vlhčenou látk ou. Pro čištění spínače funkcí o te vřet e nejdří v e dví[...]
-
Page 101
101 M AG Y A R U L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizz e meg a garancialev éllel, a pénztári nyugtá v al és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan y aggal együtt! Amenn yiben a készülék et harm[...]
-
Page 102
10 2 M AG Y A R U L MA G Y ARUL • A cumisü v egek és bébi é t eles ü v egek ta r t almát f el k ell k e- verni v agy f el kell rázni, és az é tel hőmérséklet ét fogy asztás előtt ellenőrizni kell. Égési sérülés v eszély! • Héjas v agy bőrös élelmisz er t, amily en például a tojás v agy a virsli, to vábbá zárt dob[...]
-
Page 103
10 3 M AG Y A R U L MA G Y ARUL • T áv olítsa el a k észülékházon ese tleg lévő v édőfóliát. • A k észülék dugaszát szaksz erűen felsz er elt érintésv édelem- mel ellátott 230 V , 50 Hz-es konnekt orba dugja. A készülék használata T udnivalók • Az Ön készülék e oly an mikrohullámú sugárral műk ödik, amely na[...]
-
Page 104
10 4 M AG Y A R U L MA G Y ARUL Lépés Gomb Kijelzés 1 Stop.Cancel 2 MicroPo wer 1 0 0P 3 10 : 0 0 4 Instant.Start 4. Az indításhoz ny omja le a Instant.Start gombot. A puhítás időtar tama az ét el mennyiségétől és jellegé től függ. Némi gy akorlat megsz erzése után már gyorsan meg f ogja tudni becsülni az időt. T ÁJÉK OZ[...]
-
Page 105
10 5 M AG Y A R U L MA G Y ARUL Élelmiszer/étel Mennyi- ség T eljesít- mény cca. W att-ban Idő cca. percben Ismételt felen- gedési idő cca. percben Tú r ó 250 g 1 60 6 - 8 5 - 1 0 Hab 200 g 1 60 3 - 5 2 - 3 Tipp : T ávolítsa el az aluf óliát, a megadott idő f ele után k ev erje meg, a habot még f élig fagy ott állapotban v erje [...]
-
Page 106
10 6 M AG Y A R U L MA G Y ARUL Élelmiszer/étel Mennyi- ség T eljesít- mény cca. W att-ban Idő cca. percben Lefedés Zöldbab 300 g 640 1 3 - 1 5 igen Krumpli 500 g 640 9 - 1 2 igen Karalábé 500 g 640 8 - 1 0 igen P óréhagyma 500 g 640 7 - 9 igen Csöv es kuk orica 250 g 640 7 - 9 igen Sárgarépa 500 g 640 8 - 1 0 igen P aprika 500 g 640[...]
-
Page 107
107 M AG Y A R U L MA G Y ARUL 2. Nyom ja meg a Grill.Combi/Conv .Combi gombot. A Grill.Combi/Conv .Combi gomb ismét elt megn yomásá v al válassz on az alábbi programok k özül: C. csak légke v erés C. 1 légke v erés és mikrohullám k ev eréke C.2 légke v erés és mikrohullám k ev eréke nagyobb mikr ohullám réssz el 3. Ezután ál[...]
-
Page 108
10 8 M AG Y A R U L MA G Y ARUL Egyéni melegítési program Ha bizon y os elk észítési módokhoz saját melegítési pr ogramot sz eretne beadni, szabadon össz eállíthatja a mikrohullám teljesítmén y éből és grill/kombi (G ., G. 1 , G.2) és/vagy Légk ev e- rés/K ombi (C ., C. 1 , C .2) programokból. Például az alábbi módon is e[...]
-
Page 109
10 9 M AG Y A R U L MA G Y ARUL K ülső oldal • A ház külső oldalát csak nedv es k endővel tisztítsa. Ügy eljen arra, hogy ne kerüljön víz a ház n yílásaiba, nehogy befoly - jon a nedvesség a ház belse jébe. • Kérjük, a kapcsoló tisztításához is csak nedves k endőt hasz- náljon. A funkciókapcsoló tisztításához elő[...]
-
Page 110
11 0 Р У С С К И Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном ме?[...]
-
Page 111
111 Р У С С К И Й РУССКИЙ • Предупреждение! Затяжное закипание ! Во время варки, особенно во время разогревания жидкостей (воды) может случиться, что температура кипения будет достигнута, однако [...]
-
Page 112
11 2 Р У С С К И Й РУССКИЙ Подготовка к работе • Если на корпусе или нагревательных элементах остались загрязнения или следы смазки, попавшие на них в процессе изготовления, то при первом включе[...]
-
Page 113
11 3 Р У С С К И Й РУССКИЙ • Нажмите кнопку Stop.Cancel . • Нажмите кнопку PresetClock . Показатель заменяется на „0:00“. Мигает первая цифра. • При помощи кнопок со стрелками Вы выбираете нужный час. • Нажми[...]
-
Page 114
11 4 Р У С С К И Й РУССКИЙ Продукт питания/ готовое блюдо Количество Мощность (прим.), ватт Время (прим.), мин. Время дополнительно горазморажив ания мин. Нарезаная колбас а 300 1 6 0 4 - 6 5 - 1 0 Совет : чере[...]
-
Page 115
г 11 5 Р У С С К И Й РУССКИЙ Тушение продуктов Практичные советы к теме тушение продуктов Придерживайтесь примерных данных таблицы и рецептов. Наблюдайте за процессом приготовления, пока у вас ?[...]
-
Page 116
11 6 Р У С С К И Й РУССКИЙ Продукт питания/ готовое блюдо Количество Мощность, ватт Время (прим.), мин. Накрыть Супы/блюда в горшочках (Готовые блюда) Блюдо в горшочка х 500 64 0 1 3 - 1 5 да Суп заварно й 300 [...]
-
Page 117
11 7 Р У С С К И Й РУССКИЙ Возможно выбрана слишком низкая температура для приготовления этого блюда. Пожалуйста,внесите исправления в установочные данные. • Во время работы прибора на дисплее [...]
-
Page 118
11 8 Р У С С К И Й РУССКИЙ Шаг Кнопка Показатель 1 Stop.Cancel 2 MicroPo wer 1 0 0P 3 03:00 4 Grill.Combi/Conv .Combi G. 5 09:00 6 Instant.Start 6. Для пуска нажмите кнопку Instant.Start . По истечении положенного времени прибор выключается и на ?[...]
-
Page 119
11 9 Р У С С К И Й РУССКИЙ • Для очистки переключателей пользуйтесь также только влажной тряпкой. Для очистки функционального переключателя откройте сначала дверцу микроволновой печи, чтобы э?[...]
-
Page 120
C. Bomann GmbH Heinrich-Hor ten-Str . 1 7 · 4 7906 K empen T el.: 0 21 52 / 8998-0 · F ax: 0 2 1 52 / 8 99 89 1 1 e-mail: mail@bomann.de · Interne t: www .bomann.de Stünings Medien, Krefeld • 04/08 05-MWG 1281 H CB.indd 122 05-MWG 1281 H CB.indd 122 07.04.2008 15:26:35 Uhr 07.04.2008 15:26:35 Uhr[...]