Bosch Appliances HWD manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch Appliances HWD, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch Appliances HWD one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch Appliances HWD. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch Appliances HWD should contain:
- informations concerning technical data of Bosch Appliances HWD
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch Appliances HWD item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch Appliances HWD item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch Appliances HWD alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch Appliances HWD, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch Appliances service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch Appliances HWD.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch Appliances HWD item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bosch Use and Car e Manual Wa rming Dr aw er Model: HWD[...]

  • Page 2

    Table of Contents Important Safety Instructions ...... ............................................................ ................ 1 About the WarmingDrawer ..... ................................................. .................................................. ... 2 Parts and Accessories ............... .......................... .............[...]

  • Page 3

    English 1 Import ant Safety Instructions Save these instructions Read all instructions carefully before using your warming drawer to reduce the r isk of fire, electric shock, or injury to persons. Be sure your appliance is properly inst alled and grounded by a qualified tech ni- cian in accordance with the installation instructio ns provided with t[...]

  • Page 4

    English 2 About the W arming Drawer The warming drawer will keep ho t, cooked foods at serving temperature. Always start with hot food . DO NOT use to heat cold food other than proofing yeast dough, crisping cracke rs, chips, and dry cereal, or wa rming dishes or plates. Part s and Accessories Figure 1: The W arming Drawer Packaged In side Drawer: [...]

  • Page 5

    English 3 T emperature Dia l The temp erature dial contro ls the temperat ure of the drawer . It is located on the right front p a nel inside the drawer . T urn the knob to the desired temperature: See the T emperature and Moistur e Selection Chart on p age 5 for recommended settings. Moisture Contr ol Knob The moisture control dial regu lates the [...]

  • Page 6

    English 4 The reversible rack fit s in the drawer front to back (not side to side). It can be used in the “high rack position” or it can be flipped over and used in the “low rack posi- tion” (See “The Reversible Rack” on p age 3.). Use the high rack position to stack items one on top of another . Figure 4: S tacking Items T ips for stac[...]

  • Page 7

    English 5 Aluminum foil may be used to cover food. W arming Plates and Bowls 1) T urn thermostat dial to LO. 2) Slide moisture control knob to MOIST . 3) Insert rack in low rack position. 4) Place plates or bowls in cold warming drawer (do not preheat). 5) Check t emperature occas ionally . Proofing 1) T urn thermostat dial to LO. 2) Slide moisture[...]

  • Page 8

    English 6 Care and Cleaning Cleaning Chart Note: Chlorine and chlorine compounds are corrosive to st ainless steel. Check the labels of your cleaners. Always rinse and dry thoroughly , especia lly when using a cleaner with chlorine . T able 3: Cleaning Chart Part Cleanser Directions Drawer Interior (Pol- ished S tainless S teel) Dish Detergent W a [...]

  • Page 9

    English 7 Removing the drawer W ARNING: T o prevent burns, do not remove drawer while hot. Be sure drawer is dr awer is empty befo re removing. Figure 5: Removing the Drawer 1) Pull drawer to fully open position 2) Lift up lef t r elease lever and press down on right release lever . 3) Firmly pull the drawer outward until ea ch Drawer Rail pulls fr[...]

  • Page 10

    English 8 W arranty Full One Y ear W arranty Covers one year from date of Inst allation, or date of occupancy on a new or previ- ously unoccupied dwelling. Sa ve your dated receipt or ot her evidence of installa- tion/occup ancy date. Bosch Will Pay For: All repair labor and replacement parts found to be defective due to mater ials and workmanship.[...]

  • Page 11

    [...]

  • Page 12

    Table des matières Instructions de sécurité import antes ............................... ........................ ................ 1 Concernant le tiroir réchaud .......... ........................................................................... .............. ...... 2 Pièces et accessoires ............ .......................... ..........[...]

  • Page 13

    Français 1 Instructions de sécurité import antes Conserv er ces inst ructions Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser le tiroir réchaud afin de réduire les risque s d’incendie, choc électrique et blessures. S’assurer que l’app areil est adéquatement inst allé et mis à la terre par un techn i- cien qualifié conf[...]

  • Page 14

    English 2 Concernant le tiroir réchaud Ce tiroir réchaud garde les aliments cuit s chauds à une température de ser vice. T oujours commencer avec des aliments ch auds. P AS utiliser le tiroir réchaud pour chauffer des aliment s fr oids sauf pour lever la pâte, pour rendre croustillant des craquelins, croustilles, céréales sèches ou réchau[...]

  • Page 15

    Français 3 T ourner le bouton à la temp érature désirée: V oir le tableau de sélection température et humidité, page 5, pour les réglages recommandés. Bouton de contrôle d’humidité Ce bouton règle la quantité d’humidité dans le tiroir . Il est situé au-dessus de la poignée à l’intérieur du tiroir . Pousser d’un cô té ou[...]

  • Page 16

    English 4 Utiliser la position élevée pour mettre les aliment s un au-dessus des autres. Figure 4: pour empiler les aliment s Conseils : 1) Pour garder dif férents aliment s en même temps, utiliser le ré glage recom- mandé le plus haut et couvrir les alim ents qui d oivent avoir un réglage plus bas. 2) Placer les aliment s à température pl[...]

  • Page 17

    Français 5 L ’aluminium peut être utilis é pour couvrir les aliments. Réchauffer assiet tes et bols 1) T ourner le cadran à LO. 2) Pousser le bouton de contrôle d’h umidité à MOIST . 3) Insérer la grille en position basse. 4) Placer assiettes et bols da ns le tiroir froid (ne pas préchauf fer). 5) Vérifier occasionnelleme nt la temp?[...]

  • Page 18

    English 6 Entretien et nettoyage T ableau de nettoyage Remarque : le chlore et produit avec chlore sont corr osifs pour l’acier inoxydable. Vérifier l’étiquette du nettoyant. T oujours bien rincer et assécher , s urtout si l’on utilise un nettoyant avec chlore. T able 3: nettoyage Pièces Nettoyant s Directives Intérieur du tiroir (acier [...]

  • Page 19

    Français 7 Retrait du tiroir A VERTISSEMENT : pour éviter les brûlures, enlever le tiroir pendant qu’il est froid. S’assurer qu’il soit vide. Figure 5: retrait du tiro ir 1) Ouvrir complètement le tiroir . 2) Soulever le levier de dégagement gauche e t presser le levier de dégagement droit. 3) T irer fermement le tiroir jusqu’à ce qu[...]

  • Page 20

    English 8 Garantie Garantie complète d’un an Couvre pendant un an à compter de la date d’installation ou la date d ’occupation pour une r ésidence neuve ou n on précéd emment occupé e. Conserver la facture datée ou autre preuve de la date d’inst allation/occupation. Bosch p aiera : Les frais de main-d’oe uvre et pièces de rechange[...]

  • Page 21

    [...]

  • Page 22

    Contenido Instrucciones Importantes de Segu ridad ............................... .................................. 1 Acerca del cajón calentador .. ............... .......................................... ............... .............. ............ ..... 2 Partes y accesorios ................ .......................... ........................[...]

  • Page 23

    Español 1 Instrucciones Import antes de Seguridad Guarde estas instrucciones. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar su cajón calentador p ara reducir el riesgo de un fuego, una descarga eléctrica o de sufrir lesiones. Asegúrese de que su aparato esté inst alado y aterrizado correctamente por un téc- nico calificado de acuer[...]

  • Page 24

    Español 2 Acerca del cajón calent ador El cajón calenta dor mantiene alimentos calientes, cocidos a su temp eratura de servir . Siempre empiece con alimentos cali entes. NO use el ca jón calentador para calentar alime ntos fríos excepto para fermen tar masa de levadura, to star ligera- mente galletas saladas, p apas fritas y ce real seco o cal[...]

  • Page 25

    Español 3 Gire la per i lla a la t emperatura desead a: Consulte la tabla d e selección de temperat ura y humedad en la página 5 para los ajustes recome ndados. Perilla de control de la humedad La perilla de control de la humedad regula la cantidad de humedad en el cajón. Se encuentra arriba de la agarradera a dentro del cajón. Des lice la per[...]

  • Page 26

    Español 4 La rejilla reversible cabe en el cajón metiéndola de frente hacia atrá s (no de lado a lado). Se puede usar en la “posición alta de la rejilla” o se puede voltear y usar en la “posición baja de la rejilla” (V ea “La rejilla reversible” en la página 3.). Use la posición alta de la rejilla para acomodar los alimentos api[...]

  • Page 27

    Español 5 4) Añada alimentos calientes , cocidos en utensilios para cocinar o transfiéralos a platos refract arios para ser virlos. Se pueden mantener cali entes los alimentos en sus contenedores de cocinar o se pueden transferir a platos refract arios. Se puede usar pap el de aluminio para t apar los alimentos. Calent ar platos y t azones 1) Gi[...]

  • Page 28

    Español 6 2) Precaliente en LO/DR Y (Baja/Seco) 3) Revise lo crujiente después de 45 minutos. Aña da tiempo si es necesario. La USDA/FSIS recomien da una temperatura interna de14 5°F (63°C) como el mínimo término d e cocido para carne. Use un termómetro po rtátil para carne para revisar las temperatura s internas. Cuidado y limpieza T abla[...]

  • Page 29

    Español 7 Quit ar el cajón ADVERTENCIA: No quite el cajón mientr as esté caliente para evit ar quemaduras. Asegúr ese que el cajó n esté vacío antes de quit arlo. Figura 5: Quitar el cajón 1) Jale el cajón ha sta la posición totalmente abiert a. 2) Levante la palan ca izquierda de desenganche y presion e hacia abajo sobre la palanca de d[...]

  • Page 30

    Español 8 Garantía Garantía completa de un año Por un año a partir de la fecha de instalación, o la fecha de ocupación para una vivienda nueva, previamente no ocupada . Guarde su recibo fechado u otra evidencia de la fecha de instalación/ocupación . Bosch p a ga rá por: T oda la m ano de obra para reparaciones y p artes de repuesto que re[...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    5551 McFadden Avenue, Huntington B each , CA 92649 • 800-944-2904 • www.boschappl iances.com 9000060280 • 10028 Rev A • 05/05 © BSH Ho me Appli ances Corporation 2005 • Litho U.S.A. Bosch reserves the right to change spe cifications or design wit hout notice. Some models are ce rtified for use in Canada. Bosch is not responsible for pr o[...]