Go to page of
Similar user manuals
-
Sander
Bosch Power Tools 1275DVS
32 pages 4.54 mb -
Sander
Bosch Power Tools 1297D
32 pages 2.12 mb -
Sander
Bosch Power Tools 0603310639
1 pages 0.25 mb -
Sander
Bosch Power Tools 1250DEVS
32 pages 0.5 mb -
Sander
Bosch Power Tools 1278VSK
28 pages 1.06 mb -
Sander
Bosch Power Tools R0S20VS
36 pages 3.62 mb -
Sander
Bosch Power Tools 1276D
32 pages 4.54 mb -
Sander
Bosch Power Tools 1853-5
36 pages 1.27 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch Power Tools 1278VSK, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch Power Tools 1278VSK one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch Power Tools 1278VSK. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Bosch Power Tools 1278VSK should contain:
- informations concerning technical data of Bosch Power Tools 1278VSK
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch Power Tools 1278VSK item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch Power Tools 1278VSK item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch Power Tools 1278VSK alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch Power Tools 1278VSK, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch Power Tools service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch Power Tools 1278VSK.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch Power Tools 1278VSK item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For English Parlez-vous français? ¿Habla español? See page 2 Voir page 10 Ver página 18 Consumer Information Renseignement des consommateurs Inf[...]
-
Page 2
Read and understand all instructions . Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS -2 - Work Area Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in t[...]
-
Page 3
-3- Belt Sander Safety Rules Do not use tool if switch does not turn it “ON” or “OFF”. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures reduce the risk of st[...]
-
Page 4
is locked "ON", be ready for emergency situations to switch it "OFF", by first pulling the trigger then immediately releasing it without pressing the "Lock-ON" button. Keep the cord to the side away from pulleys. The cord can be dragged into belt housing and become entangled with the pulleys. Clamp or secure workpiece [...]
-
Page 5
-5- I MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilogr[...]
-
Page 6
-6- Functional Description and Specifications AUXILIARY HANDLE VENTILATION OPENINGS BELT TENSION RELEASE LEVER SANDING BELT SLIDE ON/OFF SWITCH DUST PORT VARIABLE SPEED DIAL TRACKING ADJUSTMENT KNOB Disconnect the plug from the power source before making any assembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the [...]
-
Page 7
SLIDE "ON/OFF" SWITCH Your tool can be switched "ON" by the slide switch located on top of the motor housing. TO TURN TOOL "ON" slide the switch forward. TO TURN TOOL "OFF" slide the switch backward. VARIABLE SPEED DIAL This tool is equipped with a variable speed dial. The belt speed may be adjusted during sa[...]
-
Page 8
-8- Turn tool on and place the complete sanding surface on the workpiece to achieve uniform material removal. Work with moderate forward motion. Perform the sanding movements with parallel and overlapping passes. Sand in the direction of the grain; crossways sanding can result in uneven finishes. As a result of the high removal rate, only light app[...]
-
Page 9
-9- Service Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station. TOOL LUBRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated and is[...]
-
Page 10
-10- Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Règles de Sécurité Générales AVERTISSEMENT ! Aire de travail Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et b[...]
-
Page 11
-11- Consignes de sécurité de la ponceuse à courroie Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle l'outil de coupe peut venir en contact avec les fils cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l'outil so[...]
-
Page 12
Connaissez l'emplacement et le réglage du bouton de blocage de l'interrupteur en position de marche. Si l'interrupteur est bloqué en position de marche « ON », soyez prêt, dans les cas d'urgence, à le mettre à l'arrêt « OFF » en appuyant d'abord sur la gâchette, puis en la relâchant immédiatement sans appu[...]
-
Page 13
-13- Symboles Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle)[...]
-
Page 14
-14- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! POIGNÉE AUXILIAIRE PRISES D[...]
-
Page 15
INTERRUPTEUR À GLISSIÈRE MARCHE/ARRÊT Vous pouvez mettre votre outil en marche à l'aide de l'interrupteur à glissière situé sur le dessus du carter du moteur. POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE, faites glisser l'interrupteur vers l'avant. POUR METTRE L'OUTIL À L'ARRÊT, faites glisser l'interrupteur vers l[...]
-
Page 16
-16- Par suite du taux élevé d'enlèvement, seule une légère pression d'application doit être utilisée durant le travail pour ne pas endommager l'ouvrage. En ponçant des cadres de coin (des coins intérieurs, par exemple), avancez toujours de manière à ce que la courroie de ponçage ne vienne pas en contact avec le côté qu[...]
-
Page 17
-17- Entretien L’entretien préventif effectué par des employés non autorisés peut entraîner un positionnement erroné des composants et des fils internes, et ainsi causer des dangers sévères. Il est recommandé que l’entretien et la réparation de nos outils soient confiés à un centre de service-usine Bosch ou à un centre de service a[...]
-
Page 18
-18- Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede dar lugar a sacudidas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Normas de seguridad para herramientas mecánicas ADVERTENCIA ! Area de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien [...]
-
Page 19
-19- Normas de seguridad para lijadoras de correa Sujete la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cordón. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas descubiertas de [...]
-
Page 20
Mantenga los dedos y la ropa alejados de la correa. Podrían resultar cortados o quedar atrapados en cuña entre la polea, la correa y la caja del motor. Ajuste adecuadamente la trayectoria de la correa para evitar que ésta sobresalga de la caja protectora. Si una correa en movimiento sobresale de la caja protectora, puede causar laceraciones grav[...]
-
Page 21
-21- Símbolos Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corr[...]
-
Page 22
-22- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! MANGO AUXILIAR ABERTURAS DE VENTILACION PALANCA DE LIBERACION DE TENSI[...]
-
Page 23
INTERRUPTOR CORREDIZO "ON/OFF" (DE ENCENDIDO Y APAGADO) La herramienta puede encenderse con el interruptor corredizo ubicado en la parte superior de la caja del motor. PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA, deslice el interruptor hacia adelante. PARA APAGAR LA HERRAMIENTA, deslice el interruptor hacia atrás. DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE Esta herram[...]
-
Page 24
-24- Encienda la herramienta y ponga toda la superficie de lijar sobre la pieza de trabajo para lograr una remoción uniforme del material. Trabaje con un movimiento hacia adelante moderado. Realice los movimientos de lijado con pasadas paralelas y que se superpongan. Lije en el sentido de la veta; el lijado transversal puede ocasionar acabados des[...]
-
Page 25
-25- Servicio El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch auto[...]
-
Page 26
-26- BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM Page 26[...]
-
Page 27
-27- BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM Page 27[...]
-
Page 28
2 609 931 631 9/00 Printed in Switzlerland LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS S-B Power Tool Company (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools wil l be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE O[...]