Bosch Power Tools 1530 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch Power Tools 1530, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch Power Tools 1530 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch Power Tools 1530. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch Power Tools 1530 should contain:
- informations concerning technical data of Bosch Power Tools 1530
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch Power Tools 1530 item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch Power Tools 1530 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch Power Tools 1530 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch Power Tools 1530, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch Power Tools service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch Power Tools 1530.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch Power Tools 1530 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 11 Ver la pá gin a 2 0 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Page 2

    !25 . $5( $6 $) (7< (( 3:25.$5($&/($ 1$1' :(/ //,7 Clutt ere d or dar k a reas in vit e a cci den ts. 2 1 27 2 3( 5$7 ( 3 2:( 5 72 2/ 6 ,1  (; 3/2 6,9 ( $70263+(5(6 68&+ $6 ,1 7+( 35(6(1&( 2) )/ $0 0$ %/ (  /, 48 ,' 6  * $6 (6  25  &ap[...]

  • Page 3

    -3- $)(7<8/(6)25,%%/(56 / : $ < 6  8 13 / 8 *  7 + (  72 2 /  ) 5 2 0 7 + (  3 2 : (5 62 8 5 & (  % ( ) 2 5 (  & +$ 1 * , 1 *  $ & & ( 6 6 25 , ( 6  2 5 0$.,1* $1< $'-8670(176 Accidental start u p m a y o c c u r c a u s i n g s e r i o u s p e r s o n a l [...]

  • Page 4

    GF C I a n d p e r so n a l p r o t e c ti o n d e v i c e s l i k e electr ician ’s rub ber gl oves a nd foot wear w ill fu rt he r e nha nce yo ur per son al saf ety . 2 1 27 86 (   21/<  5$7 (' 72 2/6  :,7+  $  32: (5 68 33/ < Whi le th e to ol may appe ar t o wo r k , t h e e l e c[...]

  • Page 5

    -5-  Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. <0 %2/  $0( (6 ,*1 $7, 21 ;3/$1 $7,2 1 V Vol ts Vol tag e ( pote ntial ) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz F[...]

  • Page 6

    -6- Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y Und erw rite rs La bora torie s. Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y the Ca nadi an St anda rds Ass oci ati on. Th is s ymb ol des ign ate s t hat th is too l i s l ist ed by the Ca nad ian St and ard s As so cia tio n, to Un ite d S tat es and Ca nad ian St and[...]

  • Page 7

    -7- 81&7,21$/(6&5,37,21$1'3(&,),&$7,216  , 6 & 2 1 1 ( & 7  7 + (  3 / 8 *  ) 5 2 0  7 + (  3 2 : ( 5  6 2 8 5 & (  % ( ) 2 5 (  0 $ . , 1 *  $ 1 < $ 6 6 ( 0 % / <   $ ' - 8 6 7 0 ( 1 7 6  2 5  & + $ 1* , 1 *  $ & & ( 6 6 2 5 , ( 6[...]

  • Page 8

    -8- 3(5$7,1*16758&7,216 66(0%/<           ,6 &2 11( &7  7+(  3/ 8* ) 52 0 7 + (  3 2 : ( 5  6 2 8 5 & (  % ( ) 2 5 ( 0 $ . , 1 *  $ 1 <  $ 6 6 ( 0 % / <   $ ' - 8 6 7 0 ( 1 7 6  2 5 & + $ 1 [...]

  • Page 9

    The corr uga ted n ibb ler i s es pecia lly d esi gned fo r w or k i n g w i t h co r r u ga t e d sh e e t s o f b o th tr ap ez oid al and re cta ngu lar pr ofi les . Al wa ys use bo th ha nds to gu ide th e n ibb ler . Do no t us e f or ce ; t his w ill le ad to pre mat ure di e an d pu nch we ar. Be fo re runn ing the nibb ler, be sure the punc[...]

  • Page 10

    -10- (59,&(  5 ( 9 ( 1 7 , 9 (  0 $ , 1 7 ( 1 $ 1 & ( 3( 5) 25 0('  %< 8 1$ 87 +25 ,=( ' 3 ( 5  6 2  1   1 ( /  0 $ <  5 ( 6 8 / 7  , 1  0 , 6 3 / $ & , 1 *  2 ) , 1 7 ( 5 1 $ /  : , 5 ( 6  $ 1 '  & 2 0 3 2 1 ( 1 7 6  : + , & + & 2 8 / '  &[...]

  • Page 11

    Veuille z lire tous les avertisseme nts et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'o bser ve pa s c es av erti ssemen ts et ce s con sign es de sé curité , il ex iste un risque de cho c él ect riqu e, d'in cen die et/ ou de ble ssu res cor pore lle s gr ave s. CO NS ER VEZ TO US LES AV ERT IS SEM ENT S E T T OUT ES LES CO NS[...]

  • Page 12

    Consignes de sécurité pour grignoteuses D é b r a n c h e z t o u j o u r s l ’ o u t i l a v a n t d e c h a n g e r d ’ a c c e s s o i r e o u d ’ e f f e c t u e r d e s r é g l a g e s . Tout démarrage intempestif risque de causer des blessures corporelles graves. Uti lisez de s bri des ou d’ autre s moy ens prati que s d e brid e[...]

  • Page 13

    L’ e m p l o i d’ u n GF C I et de di s p o s i t if s de p r ot e c t i o n per sonn ell e tel s que gan ts et cha ussu res d’él ectr ici en en cao utch ouc amé lio rent vo tre séc urit é p erson nell e. N’u tili sez pas un outi l conç u uni quem ent pour le C. A. sur une alim ent ati on en C . C. Mêm e si l’ou til sembl e fon ctio[...]

  • Page 14

    -14- IMP ORTA NT : Cer tai ns des sy mbo les suiv ant s peuv ent être uti lis és sur vo tre out il. Veui llez les étu die r et appre ndre leur significat ion. Une inte rprétati on a ppropri ée de ces symb oles vous per mettra d'utilise r l' outil de faço n plu s eff icac e e t pl us sûre . Symb ole Nom Dés igna tion /Explic ation [...]

  • Page 15

    Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymbole sig nifi e qu e cet o util e st a ppro uvé par l'A ssocia tion can adienne de nor malisa tion selo n les norm es d es É tats-U nis et d u Ca nada. Ce s [...]

  • Page 16

    Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! Grignoteuse INTERRUPTEUR MARCHE/A[...]

  • Page 17

    Consignes de fonctionnement Assemblage IN FOR MA TI ON S GE NER ALE S L’ ob se r va nc e de que lq ue s cons e il s si mp le s rédu i ra l’us ure sur l’out il et l es possib ilit és de b less ures po ur l’ uti li sa te ur. L’ o u t il ét a n t dé b r a nc h é de la so u r c e d e co u r a nt et l’interrupteur marche/arrêt étant ?[...]

  • Page 18

    LU BRI FI CA TI ON D U P OIN CO N ET DE LA MAT RI CE U n e lu b r i f i c a t i o n a p p r o p r i é e e s t e s s e n t i e l l e po u r pr olon ger la dur ée du po inço n et de la mat ri ce , et cet te lu br if ic at io n se fa it en imm er ge an t co mp lè te me nt à l’ occ as io n l e po inço n et la m atr ice da ns u n p eti t r éci [...]

  • Page 19

    Se rv ic e To ut en t re ti e n p ré ve n ti f ef fe c tu é pa r d e s personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Bosch ou une station service agréée Bosch. LUBRIFI[...]

  • Page 20

    -20- Lea toda s la s adv ert enci as d e seg uri dad e ins trucc ione s. Si n o se si guen las adve rte ncia s e in str uc ci on es, el res ul ta do pod ría se r sa cudi das el éc tr ic as, inc end io y /o les ion es gr av es. GU AR DE TO DAS LA S A DV ERT ENC IAS E INS TRU CC ION ES PA RA R EFE REN CIA FU TUR A La expr esi ón “h erra mie nta [...]

  • Page 21

    -21- Normas de seguridad para recortadoras de chapa Desenchufe siempre la herramienta de la fuente de en e r gí a an t e s d e ca m b i ar a cc e s or i o s o d e h a c er ajustes. Podría producirse un arranque accidental que podría causar lesiones personales graves. Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y s o p o r t a r l a p i e z [...]

  • Page 22

    Un GFC I y lo s di s po si t iv os de pr o te cc ió n per so n al , c o m o g u a n t e s d e g o m a y c a l z a d o d e g o m a d e ele ctri cis ta, mej orar án más su segu rid ad pe rson al. N o u s e he r r a m i e n t a s m e c á n i c a s c o n ca p a c i d a d n o m i n a l s o l a m e n t e p a r a C A co n u n a f u e n t e d e e n e r[...]

  • Page 23

    -23- Símbolos IMPO RTAN TE: E s posi ble que al guno s de l os sí mbol os si guie ntes se us en en su her rami enta . Por favo r, est úd iel os y ap ren da su s ign if ic ado . La int er pr eta ci ón a de cua da de e sto s s ímb ol os l e pe rm iti rá uti li zar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicaci[...]

  • Page 24

    -24- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te sí mb ol o in dic a q ue l a Cana dia n S ta nd ar ds A sso cia ti on ha cat alo ga do e sta her ram ie nt a in dica ndo qu e cu mple co n la s n orm a[...]

  • Page 25

    -25- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o aju ste , o cam bi ar ac ces ori os . E sta s me did as d e se gur ida d pr eve nti vas red uce n el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Re co rt ad or a de ch ap a INTERRUPTEUR MARCHE/A[...]

  • Page 26

    CA MBI O DE P UNZO NES Y TR OQ UE LES D e s c o n e c t e e l e n c h u f e d e l a fuente de energía antes de reali zar c ualqu ier e nsamb laje o ajus te, o cam biar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas r e d u c e n e l r i e s g o d e a r r a n c a r l a h e r r a m i e n t a accidentalmente. CA MBI O DE T ROQU ELE S 1. Afl oj e [...]

  • Page 27

    LU BRI CA CI ÓN DEL PU NZÓ N Y DE L TR OQU EL La lubric ación adecua da es e senc ial para prolo ngar la vid a d el pun zón y del tro que l, y se log ra sume rgi endo oc asi on al me nte por c om plet o el pun zó n y el tro qu el en un pe q ue ñ o r e ci p i e nt e qu e con t e ng a el lu br i c a nt e ad ecu ad o. Pa ra ase gura se m ás de [...]

  • Page 28

    -28- Servicio El m a nt e n i mi e n t o p r e ve n t i vo r e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o autorizado pude dar lugar a la colocación in correcta d e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í a constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servic io de las her ramient as sea rea lizado po r un C e n t [...]

  • Page 29

    -29- Notes: BM 1609929Y03 06-10:BM 1609929Y03 06-10 6/14/10 9:33 AM Page 29[...]

  • Page 30

    -30- Remarques : BM 1609929Y03 06-10:BM 1609929Y03 06-10 6/14/10 9:33 AM Page 30[...]

  • Page 31

    -31- Notas: BM 1609929Y03 06-10:BM 1609929Y03 06-10 6/14/10 9:33 AM Page 31[...]

  • Page 32

    1609929Y03 06/10 Printed in Germany L IMITED WARRANTY OF BOSC H PORTABL E AND BE NCHTOP PO WER TOOL S Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origin al purchase r only, tha t all BOSCH portable a nd benchtop power tool s will be fr ee from d efects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. S[...]