Go to page of
Similar user manuals
-
Vacuum Cleaner
Bosch BSA3510
96 pages -
Vacuum Cleaner
Bosch Athlet BBH6P25
106 pages 5.97 mb -
Vacuum Cleaner
Bosch BGS51430 Relaxxx
116 pages -
Vacuum Cleaner
Bosch BSG82433
150 pages -
Vacuum Cleaner
Bosch BSG71266
164 pages -
Vacuum Cleaner
Bosch BGS5A33S
106 pages 4.63 mb -
Vacuum Cleaner
Bosch BGL3A3
114 pages 4.01 mb -
Vacuum Cleaner
Bosch BSGL5310
58 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch BSD2880, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch BSD2880 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch BSD2880. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Bosch BSD2880 should contain:
- informations concerning technical data of Bosch BSD2880
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch BSD2880 item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch BSD2880 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch BSD2880 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch BSD2880, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch BSD2880.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch BSD2880 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
a Internet: http://www . bosch-hausgeraete.de de Gebrauchsanweisung en Instructions for use fr Mode d´emploi it Instruzioni per l´uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje pt Instruções de serviço es Instrucciones para el uso el Oδηγες χρσεως tr Kullanma talimatı hu Haszn?[...]
-
Page 2
AB C D EF G T yp G 7* 89 * 23 24 22 21 20 10* 11* 12* 14* 5* 1* 2* 3* 4* 15 16 17 18 19 6* 13*[...]
-
Page 3
5* b 5* 6* 9 2 b a 7 8 1* CLICK ! 3* a 3* b 4* a b a[...]
-
Page 4
10 ab 11 * a 11 * b 12* 14 15 cde f 13[...]
-
Page 5
17 20 19 18 16 20[...]
-
Page 6
23 21 22 CLICK! CLICK! 24[...]
-
Page 7
31* 27 24 CLICK! CLICK! 25 CLICK! CLICK! 25 26 29 28 30*[...]
-
Page 8
Gerät ebe schr eibu ng Ers at zt eil e u nd S onderz ubehör 1 umsc ha lt b a re Bod endüse* 2 S augrohr * 3 Komb id üse * 4 Zubehört räger für Kom bid üse * 5 T ele sk op r o hr * 6 V errie g e lung sknop f / Sc hie b emuffe * 7 S c hlauchhand griff * 8 S augsc hlauch 9 Mö belp inse l* 10 Polst e rd üse * 11 F ug e nd üse * 12 M a t ratz[...]
-
Page 9
de Die Gebrauc hsa nw eisung b itt e a uf bewahren. Bei W eit e rgabe d es S t a ub saugers a n Drit te b itt e Ge b rauchsanw e isung mit geben. Bestimmungs gem äße V erw e n dun g Die ser Staub sa ug e r ist für d en G eb ra uc h im Hausha lt und nicht für g e w erblic he Zwec ke b e st imm t. De n St a ub sauger a ussc hließ lic h gemäß d[...]
-
Page 10
de Hinwe i se z u r Entsorgu ng V erpa ckung Die V erpac kung sc hüt z t d e n St a ub sauger vor Besc hä d igung a uf dem T ransp ort . Sie b esteht a us um welt fre und lic he n M a t eria lien und ist d esha lb re c yc e lb ar . E nt sorgen S ie nicht mehr b enötig te V erp a c kung smaterialie n an d e n Sa m melstellen für d a s V erwe[...]
-
Page 11
de Bi ld Staub sa ug e r d urch B e t ätig e n d er E in- / Austast e in Pfeilric htung e in- / aussc ha lt en. Bi ld Sa ug kraft e inst ellung d ur c h Dr ehen der E in- / Austast e in Pfeilric htung . Saugen Bi ld Bo dend üse einst e llen: a) T ep pic he und T epp ic hbo den b) g latt e Böd en Bi ld Sa ug e n m it Zub ehör ( je nach B e d arf[...]
-
Page 12
de A rbe i te n mit dem S t aubbehälter Bi ld F ür o pt imale S augergebnisse den Leistung s- st e ller auf M a x imalstellung b ringen. Nur b e i sehr emp find lichen M a t eria lien emp fehle n w ir , d ie Leist ung zurück z uregeln. Leeren des Staubbehälte rs Um ein op t imale s Sauger geb nis zu e rzie len, sollt e der Staub behälter nach [...]
-
Page 13
M ot ors c h utz fi lte r r e i nigen De r M ot orsc hut z f ilter sollt e in r egelmäß igen Abst änden d ur c h Ausklop fen b z w. Auswasc he n gere inig t w er d en! Bi ld Staub ra um dec kel öffnen ( siehe Bild 18) . M ot orsc hutzfilt er in P f e ilric ht ung hera us- zie hen. M ot orsc hutzfilt er durc h A usk lop fen r einigen[...]
-
Page 14
Y our v ac uu m c leaner Replac em ent pa rts and ac ce s sori e s 1 A d justab le floor t oo l* 2 S uc tio n pip e * 3 Mult i- p urpo se no z zle * 4 A c cessories hold er for m ulti- p urp ose nozzle * 5 T ele sc op ic t ub e * 6 Lock ing b ut to n / sliding sle eve * 7 Ha nd le * 8 F lexible hose 9 Ha rd f urnishings b rush* 10 Upho lstery nozzl[...]
-
Page 15
en Ple ase kee p t his instruc t ion manual Whe n p assing t he vac uum c le aner on t o a third p a rt y , p lea se also p a ss o n this inst ruc tio n manual. Inte n de d u se T his vac uum c le aner is intend e d fo r do mestic use a nd not fo r co mmercial use. T his vac uum c le aner should only b e used in acc ord a nc e wit h t he se inst ru[...]
-
Page 16
en Dispos al in form ation Pac kaging T he p a c kaging is designed to prot ect t he vacuum cleane r f r o m b e ing damaged during t ra nsp ort atio n. It is m a d e of environment - friendly m a t eria ls and t her efo r e c a n b e r ec ycled . Dispo se o f p a c kaging whic h is no lo nger re q uire d at recyc ling p oint s. Used vacuum[...]
-
Page 17
en Fi gure Hold ing t he po wer c ord b y t he p lug, p ull out t he required lengt h and p lug it int o t he m a ins soc ket . Fi gure Pr ess t he o n/ off b ut to n in the d ir ec tio n of t he arr o w t o sw it ch yo ur va c uum c lea ner on/ o ff. Fi gure Adjust t he suc t ion b y tur ning t he o n/ off b ut to n in t he d ire c t ion of the ar[...]
-
Page 18
en Usin g t h e dust collect or Fi gure Se t t he p ow er se t t ing t o maxim um fo r the b e st re sult s w he n vac uuming. W e re c om mend t hat yo u r ed uce t he set ting only w hen va c uuming ve ry d elicat e m a t eria ls. Emptyi ng the dust coll e ctor T o a c hieve an op t imal r esult when vacuum ing, t he d ust co lle c t or should b [...]
-
Page 19
Clea n ing the mot or pr ot ect i on fil t er T he mo to r prot ect ion f ilter should b e c lea ned re g ula rly b y kno ck ing out t he d irt a nd rinsing. Fi gure Open t he d ust bag c om part ment lid ( see F ig ur e 18) . Pull out the mo to r prot ect ion f ilter in t he d ir ec tio n of t he a rrow. Clea n t he mot or p rot e c t [...]
-
Page 20
De scripti on de l’appa r e i l Pièce s de r e change e t a cc ess oir e s e n opt i on 1 Brosse com mut able p our sols* 2 T ub e d’ asp ira t ion * 3 Buse com b iné e * 4 P ort e- acc essoire s p our b use com binée * 5 T ub e télescop iq ue * 6 Bout on d e ve rrouillage / mancho n c oulissant * 7 P oig née d e flexible * 8 F lexible d ?[...]
-
Page 21
fr Conservez c ett e not ice d ’ utilisat ion. Si vous re m e t t e z l’ aspirat e ur à un t ie rs, veuillez - y joind re sa not ic e d ’ ut ilisa t ion. Ut i lis at ion conforme aux pr escription s et à l’emploi pré v u Cet asp ira t eur e st d e st iné à l’ emp loi d om e st iq ue et no n pas à l’ usa g e ind ust rie l. Ut ilise[...]
-
Page 22
fr Indicat i on pour l a m i se a u r ebut Emballage L ’ emb alla g e p rot è g e l’ asp ira t eur co ntre un endo mmagement pend a nt le transp ort . Il e st c onst itué d e m a t éria ux é c olo giq ue s et est d onc re c yc la b le. Les matériaux d ’ e m ballage qui ne sont p lus ut ilisé s d oivent ê t re m is a u rebut aux p o[...]
-
Page 23
fr Fi g. Allumer / é t eindre l’ a sp irateur en a c t ionnant le b out on marche/ arrê t d a ns le sens de la flèche. Fi g. R égler la puissanc e d ’ aspirat ion en to urnant le bo uto n mar c he/ a rrêt dans le se ns d e la flèc he . A spi ra tion Fi g. R églage d e la b use p our so ls: a) T ap is e t mo quet tes b) Sols lisses Fi g. [...]
-
Page 24
fr T ra v a ux avec le c oll ec te u r de pous si è r e s Fi g. Pour un résultat d’ asp ira t ion o pt imal, régler le régulateur d e p uissance sur la po sitio n maxim a le. Uniq ue m e nt en cas d e m a t ièr es t rè s d é lic ates, nous reco mmand ons d e réd uir e la p uissa nc e. V ider l e coll e cte ur de pous si è r e s Afin d ?[...]
-
Page 25
Fi g. Ouvrir le c ouvercle d u co mp a rt iment de p oussièr e ( vo ir fig. 18) . R et ir er le filt r e d e p rot e c t ion d u mot eur dans le se ns d e la f lè c he. Nett oyer le filt r e d e p rot e c t ion d u mot eur e n le frapp ant. Si le f iltre de p r o tec tio n du m ot e ur est très encrassé, il e st re c om mandé d[...]
-
Page 26
De scrizi one de l l’appa r e cc h io Part i di ri c am bi o e ac ce s sori spec i ali 1 S p az zola co mmut abile p er pavimenti* 2 T ub o d i aspirazione * 3 Boc chet ta c om binat a * 4 S up po rto per b oc chet ta c omb inata * 5 T ub o t ele sc op ico * 6 T asto d i b loc cagg io / manic ot to sco rre vole * 7 I m pug na t ura del tub o f le[...]
-
Page 27
it Conservar e le istruzioni p er l’ uso. In caso d i c e ssio ne d ell’ a sp irapo lve re a t erz i, si racc om a nd a di c onsegnare anc he le ist ruz io ni p e r l’ uso . Ut i lizzo c on form e Que st o asp ira p olvere è d e st inato esclusivament e all’ ut iliz zo in amb it o d omest ico e non è a d att o all’ uso ind ust ria le. U[...]
-
Page 28
it A vv e rte n z e pe r l o smaltime nto Im ball aggio L ’ im ballaggio prot egge l’ aspirap olver e d a eve nt uali danni d ura nt e il trasp ort o. E ’ c ost ituit o d a materiali non inq uina nt i e può p e rt anto e ssere ric ic la t o. Pr o vve d er e allo smalt imento dei mat e riali d ’ imb a llagg io non p iù necessari rivolg[...]
-
Page 29
it Fi gura Afferra re il cavo d i c ollegamento a lla re t e ele t t rica a live llo della spina, estrarlo fino a ot t e nere la lunghezz a desid era t a e c ollegare q uindi la sp ina . Fi gura Att ivar e/ d isa t t iva re l’ a sp irapo lve re a zionand o il t a st o ON/ OF F nel senso ind icat o d a lla frecc ia. Fi gura R ego la zione d e lla [...]
-
Page 30
it Uso del conte n itore ra cc ogl is porco Fi gura Pe r o tt ene re risultat i ot tim a li, p osizionare il re g olato r e d i po tenza sul valore massimo. Solo p er i materiali più d elicat i si co nsiglia di d iminuire la p ot e nza. Sv uotam ento del conte n itor e rac cogli sporco Pe r o tt ene re risultat i ot tim a li, si c onsig lia d i sv[...]
-
Page 31
Pul izia de l filtro di protez ion e de l motore Si co nsiglia di p ulire il f iltro d i p r o tezione del mo to r e a intervalli r ego la ri, b att endo lo leggerment e e lava nd olo ! Fi gura Aprire il co perchio del vano d i ra c c olt a d ello sp orco ( c fr . F ig ura 18) . E st ra rre il filt r o di p rot e zione d e l m ot ore nel se[...]
-
Page 32
Beschri jv i ng v an het a ppara at Onderdelen en extra t oebe hor en 1 O m schakelb a ar vloermo ndst uk* 2 Zuigbuis * 3 Comb imo ndst uk * 4 A c cessoirehoud er voor c omb im ond stuk * 5 T ele sc oop b uis * 6 V ergre nd elknop / sc huifmo f * 7 Ha nd gree p van de slang * 8 Zuigslang 9 Meub e lb orst el* 10 Bekleding smond st uk * 11 M ond stuk[...]
-
Page 33
nl De g e b ruiksaanwijzing g oed b eware n. W anne er u d e st of z uig e r d oorgeeft a an d e rd e n d e g e b ruiksaanwijzing erb ij voegen. Gebrui k vol ge n s de v oorschriften De ze sto fzuiger is a lleen voor huishoud elijk en niet vo or za k e lijk gebruik best e m d. De st of z uig e r uit sluit e nd geb ruiken z oals aa ng e g e ven in d[...]
-
Page 34
nl Instructies v oor r ecycli ng V erpa kking De verp a k king b eschermt d e st of z uig e r t egen b e sc hadig ing t ijdens het t ranspo rt. De ze best a at uit m ilie uvriend e lijk materiaa l en is d a arom recyc lebaar . Breng verpakk ingsmat e riaal dat u nie t meer nod ig heeft na ar ee n verza melp laa t s voor d e verwerking va n afva[...]
-
Page 35
nl A fbe eldi ng De st ekker van he t ele k tric it e it ssnoer vastp akken, het sno e r t ot d e g e w enste lengt e uit trekken en de st e k ker in he t st op co ntac t st e k e n. A fbe eldi ng De st of z uig e r d oo r mid del van de aa n- / uit kno p in d e ric ht ing van de p ijl in- of uit sc ha k e len. A fbe eldi ng De zuigk ra c ht instel[...]
-
Page 36
nl W e rken me t het s t ofr e s e rv oir A fbe eldi ng V o or op t imale zuigresultat e n d e vermog e nsregela ar op d e m a x imale st and ze t t e n. Alle en voo r z eer kwet sbaar materiaal bevele n w ij a an ee n lager vermog e n t e kiez en. Legen v a n het s t ofr e s e rv oir Om ee n o pt imaal z uig r esult a at te krijg e n d ient het st[...]
-
Page 37
M ot orbev e i ligi ngsfi lter schoonmak en Het m ot orb e veiliging sfilt e r d ient regelmatig te w orden sc hoong e m a akt d oor het uit t e klop p e n of uit t e wassen! A fbe eldi ng Het d eksel va n het sto fc omp artim e nt op ene n ( zie A f beelding 18) . Het m ot orb e veiliging sfilt e r in d e richt ing van d e p ijl naa r b ui[...]
-
Page 38
Beskri vel se Reservedele og e kstra til be h ør 1 Unive rsalgulvmund st ykk e * 2 R ø r * 3 Komb imund st ykke * 4 T ilbehørsholder t il kom b imund styk ke * 5 T ele sko prør * 6 Lå seknap / sk ydem uffe * 7 S langehåndgreb * 8 S ugeslange 9 Møbelp e nsel* 10 Polstermund st ykk e * 11 F ugemund st ykk e * 12 M a d rasmund styk ke * 13 Bore[...]
-
Page 39
da Opb eva r b rugsanvisningen. Sø rg for , at brug sanvisningen fø lger med , hvis De g ive r st ø vsug e ren videre t il t r ed je m a nd . Formålsmæss ig anv e n de l se De nne st ø vsuger er kun b e regnet t il b rug i p riva t e hushold ninger og ik ke til erhve rvsm æ ssig a nvend e lse. Anve nd kun st ø vsug e ren i over ensst e m me[...]
-
Page 40
da A nv is ni nger om bortskaf felse Emballage E mb alla g e n b eskyt ter st ø vsugere n m od b e sk a d igelse under t ra nsp ort . De n b estår af miljøve nlig e m a t eria ler og e r d e rf or egnet t il genb rug. Bo rtsk a f e m ballagemateriale r , so m d e r ik ke mere er b rug fo r , via d e k omm una le genb rugsord ninger . Kas[...]
-
Page 41
da Fi gur Hold i st ikket på ledning e n, t ræk ledning e n ud t il den ø nsk e d e læ ng de, og sæ t st ikket i st ikko ntakt en. Fi gur T ænd og sluk for st ø vsug e ren ve d at t rykk e t æ nd - / slukk na p p e n i p ilens r et ning. Fi gur Indst il sugest yrken ve d at d re je t æ nd - / slukk na p p e n i p ilens r et ning. Støv su [...]
-
Page 42
da A rbe jde me d s t øv beholderen Fi gur Sæ t sugeeffekt indst illingen t il maksimum for at o pnå d e t b e d st e resultat . V i anb e f a ler , at m a n k un ne d sætt er sugeeffekt e n ved meget sart e m a t eria ler . Tømnin g a f s t øv be hol deren F å at m a n k a n f å d et o pt imale r esult a t af st ø vsugning e n, b ø r st [...]
-
Page 43
Rense mot orbesky t telsesfi ltret M ot orb e sk ytt else sf iltr et sk a l m e d r e g e lm æ ssig e mellemrum b ankes r ent e ller vaskes! Fi gur Åbn st ø vrum slå g e t ( se fig ur 18) . T ræk mo to rbeskyt t e lsesfilt re t ud i pilens re t ning. R engør mot orb eskyt telsesfilt r et ve d at b anke d e t , t il det e r rent. ?[...]
-
Page 44
Beskri vel se a v appa rat et Ekstra t il behør og r e s e rv ede l e r 1 O m stillb art g ulvmunnst ykke 2 R ø r * 3 Komb imunnst ykk e * 4 T ilbehørsholder fo r kom bid yse * 5 T ele sko prør * 6 Lå seknapp / skyveknap p * 7 S langehåndt ak * 8 S ugeslange 9 Møbelp e nsel* 10 M ø b e lm unnstyk ke * 11 F ugemunnst yk ke * 12 M a d rassmun[...]
-
Page 45
no T a go dt var e p å b ruksanvisningen. Bruk sa nvisning e n m å f ø lge med dersom st ø vsugere n sk ift e r eier . Til te nkt bruk Støvsuger en er kun b e regnet f or b ruk i hushold ninger og ikke t il næ ring s- og ind ustrif ormål. Støvsuger en må b a re bruk e s so m b e sk r evet i d e nne b ruksanvisningen. Pr o dusent e n er ikk[...]
-
Page 46
no Informa s jon om skr oting Emballasje E mb alla sjen b e sk ytt er støvsuger en mo t skad e r und er transp ort . De n b estår av miljø vennlige mat e rialer og k a n d e rf or gjenvinnes. E mb alla sje d u ikke t r enger mer , b ø r d u le vere t il gjenvinning. Gamle a pparat er Ga m le ap parater innehold e r m a ng e m a t eria l[...]
-
Page 47
no Fi gur Støvsuger en slås på elle r av ved å skyve på- / avknapp en i pilens re t ning. Fi gur Sugekraft e n st illes inn ve d å vri på- / avknapp en i pilens re t ning. Støv su ging Fi gur Innstilling a v g ulvmunnst ykke: a) T ep per og ve g g- t il- ve g g- t e p p e r b) J evne gulv Fi gur Støvsuging m e d t ilbehø r ( m ont e res v[...]
-
Page 48
no A rbe i de m ed støvbehol deren Fi gur Du op pnår b e st sugere sult at hvis d u st ille r effekt ve lg e ren på hø yest e nivå. V i anb e f a ler at d u b a re stiller effekt e n p å e t lave re nivå hvis d u skal st ø vsuge svært ø m fint lige materiale r . Tømm i ng av s tøvbehol de r e n F o r å o pp nå e t op t imalt sug e res[...]
-
Page 49
Fi gur Legg inn en ny filt erpo se i ho ldere n o g st e ng d e k se let på st ø vsugere n. ! Obs! D u k an bare lu k ke støvr om dekselet når det er lagt inn e n filterpose / t ekstilfi lter eller støv be h older . Rengjøre mot orfi lte r M ot orfilt er et må r engjør es med je vne mellom r o m ved at du b anker det r ent e ller skyller d [...]
-
Page 50
Beskri vn i ng av produkte n Reservdel a r och extra til lbehör 1 O m ställb a rt go lvmunst yck e * 2 S t ålrör * 3 Komb imunst yc ke * 4 T illbehörshållare fö r kom bim unst yck e * 5 T ele sko prö r * 6 Lå sknap p / sk jut muff * 7 Ha nd tag * 8 D amm sugarsla ng 9 D amm bo rste* 10 M öb e lm unstyc ke * 11 F og munst yc ke * 12 M a d [...]
-
Page 51
sv Spara bruk sa nvisning e n. Se t ill att b ruksanvisningen medf öljer d a m msugare n vid ägarbyt e. A vs e dd anv ä ndn in g Da m msugare n sk a b ara användas i hemmet , oc h int e i k omm e rsiellt bruk . Da m msugare n f å r end a st anvä nd as e nlig t anvisningarna i bruk sa nvisning e n. T illverkare n ansvara r int e för eventuell[...]
-
Page 52
sv Råd be trä f fa n de s k r ot n in g Förpack n ing F ö rpac kningen skyd d a r d ammsug a ren från skad or vid transp ort e n. F ö rpac kningen b e st år a v m iljövänliga material oc h kan d ä rf ör återvinnas. Lämna förp ack ningsmat e rialet t ill återvinning. Din u t tjänta damm s ugare Din gamla oc h utt jänta d a m[...]
-
Page 53
sv Bi ld Start a / st äng av damm sugar en genom a t t t ryck a ned till- / f rå nk na p p e n i p ilens rikt ning. Bi ld Ställ in sugk ra f ten genom a t t vrida t ill- / frånknap pen i p ile ns rik tning . Da mm s ugn ing Bi ld Ställa in golvm unstyc ket : a) M a t t or oc h heltäc kningsm a t t or b) hala golv Bi ld Da m msugning med t ill[...]
-
Page 54
sv Da mm s uga me d dam msu ga rpåse Bi ld Du får bäst sugre sult at o m effekt r eglaget ä r i maxläge. Sä nk bara e ff e k ten om du sk a d ammsug a öm tåliga mat e rial. Tömm a dam msu ga rpåsen F ö r a t t få op tim a l sug ve rk a n, så ska d a m msugarp å sen t ömm a s eft er va rje d a m msugning . Bi ld Öpp na loc ket g e no[...]
-
Page 55
Rengöra m otorsky ddsfil tr e t R engö r mot orsk ydd sfilt re t re g e lb und e t genom att knac ka ur r esp . tvät ta d e t . Bi ld Öpp na damm sugarloc ket ( se bild 18) . Dra ut mo to rskyd dsf iltret i p ilens rikt ning. R engö r mot orsk ydd sfilt re t genom a t t knack a ur d e t . T vät ta ur mo to rskyd dsf iltret o m[...]
-
Page 56
Laitte en kuv aus V a raosat ja li säv a ru ste 1 La t tia- / m a t t osuulake* 2 I m uput ki * 3 Y hd istelm ä suut in * 4 T arviketeline ydist elmäsuutint a va rt en * 5 T ele sko op pip ut ki * 6 I rrot usnupp i / liuk umuhvi * 7 Le t kun k a hva * 8 I m ule t ku 9 P ölysuut in* 10 T ekst iilisuut in * 11 R akosuut in * 12 Pa t jasuutin * 13[...]
-
Page 57
fi Sä ilyt ä käytt öo hje et . Antaessa si p ölynim urin kolm a nnelle osapuo le lle, muist a liitt ää k ä yt t öohjeet m ukaa n. Ohjeiden mukainen käyttö T ämä p ölynimuri o n tarko itet tu k ot ikäytt öö n. Käytä p ölynimuria näissä k ä yt t öohjeissa anne t t uje n o hje id en mukaan. V almist aja ei vastaa mahdo llisista[...]
-
Page 58
fi Ohjeita jä te h uol losta Pak kaus Pa k kaus suojaa p ölynim uria vaurioilt a kuljet uksen a ik a na. Se o n ymp ä rist öyst ävä llist ä materiaa lia ja se void aa n k ie rrät tää. V ie t a rp ee t t omat pakk a usm a t eria alit asia ankuuluvaan kierrä t ysp isteese en. V anha laite V anhat lait teet sisält ä vät monia arv[...]
-
Page 59
fi Kuv a Imut e ho n sä ät ö t a p ahtuu k ä änt ä m ä llä käynnist ys/ sa m mut usnä p p ä im e st ä nuolen suunt a an. Im u roin ti Kuv a Latt iasuula k kee n säätö : a) M a t ot ja kok olatt iamato t b) k ovat lat tiat Kuv a Imeminen lisä varust e ella ( p ist ä t arvitt ae ssa kahvaa n t ai imup utk e en) . a) Yhdist elmäsuuti[...]
-
Page 60
fi Im u roin ti pöly säili öll ä Kuv a Laita t e ho nsä äd in maksimiasento on p a rhaan mahd ollisen imuroint itulo ksen saa vut t a m ise k si. Suosit telemme t e ho n pienentämist ä va in eritt äin he rk kiä materiaa leja imuroit a essa. Pöly säili ön tyh jenny s Pa rhaan mahdo llise n im ur o intit ulok se n saa vut t a m ise k si,[...]
-
Page 61
M oot torin suojasu oda ttime n puhdi stus M oot t orinsuojasuod atin o n puhd ist e t t a va sää nnö llisin vä liajoin ravist a m a lla t a i p ese m ä llä! Kuv a A vaa pö lypussisäiliön k a nsi ( kat so kuva 18) . V ed ä m oot t orinsuojasuod atin ulo s nuolen suunt a an. Puhdist a moo tt orinsuo ja suo dat in ravistamalla. [...]
-
Page 62
De scrição do a parelh o Peç as sobr ess e l e n t es e a ce s sóri os ori gin a i s 1 Boc al permut áve l* 2 T ub o d e a sp iração * 3 Boc al com b ina d o * 4 P ort a- acessórios p ara o bo cal c omb inado * 5 T ub o t ele sc óp ico * 6 Bot ão de b loq ueio / Manga c orrediç a * 7 P ega do tub o f lexí vel * 8 T ub o f le xíve l d e[...]
-
Page 63
pt Por favor , g ua rd e o manua l d e instruç ões e junt e - o a o a p ar elho semp re q ue o entregar a t e rc e iros. Ut i lizaç ão in de v i da E st e asp ira d or d estina- se e x clusivament e a uso d omést ico , nã o devendo se r ut iliza d o p ara f ins ind ustriais. Ut iliz e o asp ira d or unic amente segund o as ind icaç ões do p[...]
-
Page 64
pt Indicaç ões r e l a tiv a s à elimi naç ão Embalage m A e m balagem p r o tege o asp ira d or c ont ra d a no s durant e o transp ort e . E la é f e it a de mat e riais amigo s do a m bient e , sendo , po r isso, re c ic lá vel. Se p ar e e co loq ue as emb a lagens usadas no eco po nto . A pa r e l hos u sados Os a p ar elhos ant[...]
-
Page 65
pt Fi gura Ligue/ d e slig ue o a sp irado r , p re m indo o b ot ã o d e lig a r/ d esligar no sentid o d a se t a. Fi gura R egulaç ã o da p ot ê nc ia de suc ção rod ando o b ot ã o de ligar/ d e slig a r no se nt id o d a set a . A spi ra r Fi gura Ajustar o b oc al: a) T ap e t es e alc a t ifas b) Pavimento s lisos Fi gura Aspirar c om[...]
-
Page 66
pt Ut i lizaç ão do rec eptá cul o de pó Fi gura Pa ra re sult ado s de aspiraç ã o op tim iz ad os re g ule o r egulad or d a p ot ência p a ra o ní vel máxim o. A po tênc ia só deve se r regulada p a ra um ní vel mais baixo quand o fo r em asp ira d os mat e riais muit o sensí veis. Es vaziar o rec eptá cul o de pó Pa ra ob t e r u[...]
-
Page 67
Li m pe o fil tro de pr ot ecç ão do motor O filt r o de p r o tec ção d o m ot or d e ve ser limp o, em int e rvalos regular es, p or meio d e la vagem o u sacund ind o- o! Fi gura Abrir a t a m pa d o c omp artim e nt o d o sac o d e p ó ( ver F ig ura 18) . E xt rair o filt ro d e p rot e c ç ã o do mot or no sentid o d a se t a. [...]
-
Page 68
De scripci ón de los a para tos Pieza s de repues t o y ac ce s orios opc i onales 1 Boq uilla unive rsal co n do s po sicio nes* 2 T ub o d e a sp iración * 3 Boq uilla com b ina d a * 4 Comp artim e nt o p ara ac cesorios p ara la b oq uilla c om binad a * 5 T ub o t ele sc óp ico * 6 Bot ón d e e nc lava mient o / manguit o d e sp laz ab le [...]
-
Page 69
es Conservar la s inst ruc cio ne s d e uso. E n c a so de entregar e l asp ira d or a una tercera p e rso na , ad juntar las instruc c iones de uso. Uso de a cuerdo con l a s espec i fica cion e s E st e asp ira d or est á d iseña d o p ara uso d omést ico , no p a ra uso ind ust ria l. Usar e st e a sp irado r e x clusivament e d e a c uer d o[...]
-
Page 70
es Indicac i ones para u na e l imin a ción ade cuada Embalaje E l emb a laje prot ege e l asp ira d or d e po sibles d e sp erfect os d urante el transp ort e . É st e est á c om puest o p or mat e riales no c ont a m ina nt es y , p or t a nt o, recic lables. E nt r egar los m a t eria les d e emb ala je q ue ya no se ne c esiten en los c [...]
-
Page 71
es Fi gura E nc e nd er / a p agar e l asp ira d or acc ionand o la t e c la de c onexión y d esco ne x ión en la d ir ec ció n de la flecha. Fi gura R egular la po tenc ia d e a sp iració n girando la t e c la de c onexión y d esco ne x ión en la d ir ec ció n de la flecha. A spi ra do Fi gura Ajustar el cep illo universa l: a) Alfom bras y[...]
-
Page 72
es T ra bajar c on el col e ct or de polv o Fi gura Pa ra ob t e ner re sult ado s de aspirac ión óp t imos, ajust a r el re g ula d or d e po tenc ia en la po sició n máxima. R ec omend a m os re d uc ir la p ot encia sólo c ua nd o se t ra t e de mat e riales muy d e lic ado s. V a ciar el colec tor de pol v o Pa ra c onseguir una máxima ef[...]
-
Page 73
Li m pi a r el fi ltro protect or del motor E l filt ro p r o tec to r del mo to r deb e lim piarse re g ula rm e nt e sa c ud ié nd olo o enjua g á nd olo . Fi gura Abrir la t a p a del c omp artim e nt o g e neral ( ver fig ura 18) . E xt rae r el filt ro p r o tec to r del mo to r e n el sentid o q ue indic a la f le c ha. Limp iar[...]
-
Page 74
Περιγραφή συσκευής Ανταλλακτικά και ειδικς εξοπλισµς 1 Πέλµα δαπέδου µε δυναττητα εναλλαγής* 2 Σωλήνας αναρρφησης * 3 Πέλµα πολλαπλής χρήσης * 4 Φορέας εξαρτηµάτων για το πέλµα πολλαπλής[...]
-
Page 75
el Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε παρακαλώ µαζί και τις οδηγίες χρήσης. Χρήση σύµφωνα µε το σκοπ προορισµού Αυτή η ηλεκτ?[...]
-
Page 76
el Υποδείξεις για την απσυρση Συσκευασία Η συσκευασία προστατεύει την ηλεκτρική σκούπα απ ζηµιά κατά τη µεταφορά. Αποτελείται απ φιλικά προς το περιβάλλον υλικά και γι' αυτ είναι α?[...]
-
Page 77
el Εικ. Θέστε την ηλεκτρική σκούπα σε λειτουργία ή εκτς λειτουργίας, πατώντας το πλήκτρο ενεργοποίησης και απενεργοποίησης προς την κατεύθυνση του βέλους. Εικ. Ρύθµιση της δύναµης αναρρφησ[...]
-
Page 78
el Μνο στα πάρα πολύ ευαίσθητα υλικά συνιστούµε τη µείωση της ισχύος. Άδειασµα του δοχείου σκνης Γ ια να πετύχετε ένα ιδανικ αποτέλεσµα αναρρφησης, πρέπει να αδειάζετε το δοχείο συλλογή?[...]
-
Page 79
Στη συνέχεια αφήστε το φίλτρο να στεγνώσει το λιγτερο για 24 ώρες. Μετά τον καθαρισµ, σπρώξτε το φίλτρο προστασίας του κινητήρα µέσα στη συσκευή και κλείστε το κάλυµµα του χώρου συλλογής ?[...]
-
Page 80
Cihaz∂n tarifi Ek parçalar ve özel aksesuarlar 1 Aç∂l∂r-kapan∂r süpürme baµl∂π∂* 2 Emiµ borusu * 3 Kombi b aµl∂π∂* 4 Diπer süpürme baµl∂klar∂ aksesuar taµ∂y∂c∂s∂ * 5 T eleskobik boru * 6 Kilitleme düπmesi / S ürgü manµet* 7 Hortum tutamaπ∂ * 8 Emiµ hortumu 9 Mobilya f∂rças∂* 10 Minder süpür[...]
-
Page 81
tr Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinayla muhafaza ediniz. Elektrikli süpürgeyi baµka birisine verecek olursan∂z, lütfen kullanma k∂lavuzunu da veriniz. Kullan∂m k∂lavuzlar∂ birçok model için yap∂lmaktad∂r . Sizin cihaz∂n∂z ile kullan∂m k∂lavuzu detaylar∂nda farkl∂l∂klar olabilir . Lütfen cihaz∂n∂z∂n teknik [...]
-
Page 82
tr ∑mhaya yönelik aç∂klamalar Ambalaj Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat esnas∂nda zarar görmeye karµ∂ korur . Ambalaj çevreye zarar vermeyen malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar geri kazan∂labilir . Almanya'da art∂k gerek kalmayan ambalaj malzemelerini, "Grüner Punkt" ad∂n∂ taµ∂yan yeniden [...]
-
Page 83
tr Resim Elektrikli süpürgeyi açma / kapama düπmesini ok yönünde hareket ettirerek açabilir / kapatabilirsiniz. Resim Emme gücünü açma/ kapama tuµunu ok yönünde çevirerek ayarlayabilirsiniz. Emerek temizleme Resim Zemin süpürme ünitesinin ayarlanmas∂: a) Hal∂ ve duvardan duvara hal∂lar b) Düz zeminler Resim Aksesuar ile em[...]
-
Page 84
tr T oz haznesi ile çal∂µma Resim Optimum temizlik sonuçlar∂ için güç ayar düπmesini maksimuma getiriniz. Sadece çok hassas malzemelerde gücü daha aza ayarlaman∂z önerilmektedir . T oz haznesinin temizlenmesi En iyi temizlik sonucunun elde edilebilmesi için toz haznesi her temizleme iµleminden sonra boµalt∂lmal∂d∂r . Resi[...]
-
Page 85
Motor koruma filtresinin temizlenmesi Motor koruma filtresi düzenli aral∂klarla vurularak ve/veya y∂kanarak temizlenmelidir! Resim T oz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z (bkz. resim 18). Motor koruma filtresini ok yönünde çekiniz. Motor koruma filtresini vurarak temizleyiniz. Kirlenme yoπunsa motor koruma filtresi y∂kanma[...]
-
Page 86
Készülékleírás Pótalkatrészek és kiegészítő tartozék ok 1 Átkapcsolható padlószívófej* 2 Szívócső * 3 K ombi-szívófej * 4 T art ozéktartó a kombi-szívófejhez * 5 T eleszkópcső * 6 Ret eszelőgomb / tolókarmantyú * 7 P or szívócső-fogantyú * 8 Szívótömlő 9 Bút orecset* 1 0 Szőnyegtisztító fej * 1 1 K eskeny [...]
-
Page 87
hu Kérjük őrizze meg a használati utasítást. A porszívó továbbadásakor adja oda a használati utasítást is. Rendeltetésszerű használat Ez a porszívó nem ipari célokr a, hanem csak a háztartásban történő alkalmazásra készült. A porszívót kizárólag a használati ut asítás előírásainak megfelelően használja. A gyá[...]
-
Page 88
hu Környezetvédelmi tudniv alók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során keletk ező sérülésektől. A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, és ezért újrafeldolgozásra alkalmas. A továbbiakban már nem szükséges csomagolóanyagot helyezze el a Zöld Pont újrahasznosítási rendszer gyűjtőh[...]
-
Page 89
hu ábra Kapcsolja be, illetve ki a porszí vót a be-/ kikapcsoló gombnak a nyíl irányába történő nyomásával. ábra A szívóerő beállítása a be-/ kikapcsoló gomb nyíl irányába történő elfordításával történhet. Porszívózás ábra A padlószívófej beállítása: a) szőnyeg és szőnyegpadló b) sima padló ábra Szív?[...]
-
Page 90
hu Munkavégzés a portartállyal ábra Az optimális szívási eredmény érdekében állítsa a teljesítményszabályozót a maximális állásba. Csak különösen kényes anyagok esetén ajánlott a teljesítmény csökkentése. A portartály kiürítése Az optimális szívási teljesítmény eléréséhez a portartályt minden használat ut?[...]
-
Page 91
A motor védő szűrőt rendszeres időközönként ütögetéssel meg kell tisztítani illetve ki k ell mosni! ábra Nyissa ki a porkamr a fedelét (lásd: 1 8. ábra). Húzza ki a motor védő szűrőt a nyíl irányában. A motor védő szűrőt ütögetéssel tisztítsa meg. Erős szennyezettség esetén mossa meg a motor védő[...]
-
Page 92
Opis urządzenia Części zamienne i wyposażenie specjalne 1 Przełączana ssawka do podłóg* 2 Rura ssąca * 3 Ssawka k ombi * 4 Nośnik wyposażenia do ssawki k ombinowanej * 5 Rura telesk opowa * 6 Przycisk blokujący / tuleja przesuwna * 7 Uchwyt węża * 8 W ąż ssący 9 Pędzel do odkurzania mebli* 1 0 Ssawka do tapicer ki * 1 1 Ssawka do [...]
-
Page 93
pl Instrukcję użytkowania należy zachować. Przy przekazywaniu odkurzacza osobom trzecim należy również przekazać instrukcję użytkowania. Użytko wanie zgodne z przeznaczeniem Opisywany odkurzacz przeznaczony jest do użytku w gospodarstwie domowym i nie nadaje się do celów przemysłowych. Odkurzacz należy użytkować wyłącznie zgodni[...]
-
Page 94
pl Zalecenia odnośnie usuwania Opakow anie Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem w czasie transportu. Składa się ono z materiałów bezpiecznych dla środowiska naturalnego i z tego względu nadaje się do odzysku surowców wtórnych. Niepotrzebne materiały opak owaniowe należy odprowadzać do punktów gromadzenia w ramach systemu[...]
-
Page 95
pl Rysunek Włączyć / wyłączyć odkurzacz poprzez naciśnięcie włącznika / wyłącznika w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Rysunek Regulacja siły ssania poprzez przekręcanie przycisku włączania/ wyłączania w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Odkurzanie Rysunek Ustawianie ssawki do podłóg: a) Dywany i wykładziny dywanowe b[...]
-
Page 96
pl Praca z pojemnikiem na pył typu Rysunek W celu uzyskania optymalnych wyników odkurzania należy ustawić regulator mocy na pozycję maksymalną. T ylk o w przypadku odkurzania bardzo delikatnych materiałów zalecane jest zmniejszenie mocy ssania. Opróżnianie pojemnika na pył W celu osiągnięcia optymalnego wyniku odkurzania, pojemnik na p[...]
-
Page 97
filtrującym względnie filtrze tekstylnym lub pojemniku na pył. Czyszczenie filtra zabezpieczającego silnik Filtr zabezpieczający silnik należy czyścić w regularnych odstępach czasu poprzez wytrzepanie względnie wymycie! Rysunek Otworzyć pokr ywę komory pyłowej (patrz r ysunek 1 8). Wyciągnąć filtr zabezpieczający silnik w k[...]
-
Page 98
éÔËÒ‡ÌË ̇ ÔË·Ó‡ êÂÁ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË 1 è‚Íβ˜‚‡Âχ ÔÓ‰Ó‚‡ ‰˛Á‡* 2 ëÏÛ͇ÚÂÎ̇ Ú˙·‡ * 3 äÓÏ·ËÌˇ̇ ‰˛Á‡ * 4 Ñ˙ʇ˜ Á‡ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚËÚ ̇ ÍÓÏ·ËÌË[...]
-
Page 99
bg åÓÎfl Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì ‰‡ ·˙‰‡Ú Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÌË. èË Ô‰‡‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ̇ ÚÂÚË Îˈ‡ ÏÓÎËÏ ‰‡ ·˙‰‡Ú Ô‰‡‚‡ÌË Ë Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ̇˜Ë̇ ̇ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ. àÁÔ[...]
-
Page 100
bg ì ͇Á‡ÌËfl ÔÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì éÔ‡Íӂ͇ éÔ‡Íӂ͇ڇ Ô‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÓÚ ÔÓ‚Â‰Ë ÔÓ ‚ÂÏ ̇ Ú‡ÌÒÔÓÚˇÌÂ. ífl  ̇ԇ‚Â̇ ÓÚ ·Î‡„ÓÔËflÚÌË Á‡ ÓÍÓÎ̇ڇ Ò‰‡ χÚ?[...]
-
Page 101
bg îË„. ÌÂÚ ͇·Â· Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ‚ ÏÂʇڇ Á‡ ˘Â͇, ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ „Ó ‰Ó Ê·̇ڇ ‰˙ÎÊË̇ Ë ‚Íβ˜ÂÚ ˘Â͇ ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡. îË„. ÇÍβ˜‚‡ÈÚ ËÎË ËÁÍβ˜‚‡ÈÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ?[...]
-
Page 102
bg - Úӷ˘͇ڇ Á‡ Ô‡ı ÔÂ‰Ë ‚Ò˘ÍË Á‡ ӷ˘‡ÈÌËÚ ‡·ÓÚË ‚ ‰ÓχÍËÌÒÚ‚ÓÚÓ. ꇷÓÚ‡ Ò ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı îË„. ᇠÔÓÒÚË„‡Ì ̇ ÓÔÚËχÎÌË ÂÁÛÎÚ‡ÚË ÔË ËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ Ô‡ı ÔÓÒÚ[...]
-
Page 103
èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl èÓ˜ËÒÚ‚‡ÈÚ ‰ӂÌÓ Ì‡ ‡‚ÌË ËÌÚ‚‡ÎË ÓÚ ‚ÂÏ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÔÓ˜ÛÍ‚‡Ì ËÎË ÔÓÏË‚‡ÌÂ! îË„. é[...]
-
Page 104
éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡ á‡Ô‡ÒÌ˚ ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ÔÓ·/ÍÓ‚‡* 2 ÇÒ‡Ò˚‚‡˛˘‡fl Ú۷͇ * 3 äÓÏ·Ë-̇҇‰Í‡ * 4 ÑÂʇÚÂθ ÍÓÏ·Ë-̇҇‰ÍË * 5 íÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒ͇fl Ú۷͇ [...]
-
Page 105
ru ëÓı‡ÌËÚ êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. èË Ô‰‡˜Â Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÌÓ‚ÓÏÛ ‚·‰ÂθˆÛ Ì Á‡·Û‰¸Ú Ô‰‡Ú¸ Ú‡ÍÊ àÌÒÚÛÍˆË˛. ì ͇Á‡ÌËfl ÔÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ чÌÌ˚È Ô˚ÎÂÒÓÒ Ô‰̇Á̇[...]
-
Page 106
ru àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ìÔ‡Íӂ͇ ìÔ‡Íӂ͇ ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl Á‡˘ËÚ˚ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÓÚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËÈ ÔË Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÂ. é̇ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ ËÁ ˝ÍÓÎӄ˘ÂÒÍË ˜ËÒÚ˚ı χÚ¡ÎÓ‚, ÔÓ˝ÚÓÏÛ Â [...]
-
Page 107
ru êËÒ. ÇÓÁ¸ÏËÚÂÒ¸ Á‡ ‚ËÎÍÛ ÒÂÚÂ‚Ó„Ó Í‡·ÂÎfl, ‚˚ÚflÌËÚ ͇·Âθ ̇ ÌÛÊÌÛ˛ ‰ÎËÌÛ Ë ‚ÒÚ‡‚¸Ú ‚ËÎÍÛ ‚ ÓÁÂÚÍÛ. êËÒ. ÇÍβ˜ÂÌËÂ/‚˚Íβ˜ÂÌË Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ̇ʇÚËÂÏ ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎfl ?[...]
-
Page 108
ru àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË êËÒ. ÑÎfl ‰ÓÒÚËÊÂÌËfl ÓÔÚËχθÌ˚ı ÂÁÛθڇÚÓ‚ Û·ÓÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ „ÛÎflÚÓ ÏÓ˘ÌÓÒÚË Ì‡ χÍÒËÏÛÏ. å˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÛÏÂ̸¯‡Ú¸ ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ ÚÓÎ[...]
-
Page 109
óËÒÚ͇ ÙËθڇ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl îËÎ¸Ú Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl „ÛÎflÌÓ ˜ËÒÚËÚ¸! êËÒ. éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„Ó ÓÚÒÂ͇ (ÒÏ. ËÒ. 18). Ç˚̸Ú ÙËÎ¸Ú Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë?[...]
-
Page 110
Descrierea aparatului Piese de schimb µi accesorii speciale 1 Perie comutabilå de podele* 2 T ub de aspiraøie * 3 Duzå combinatå * 4 Suport de accesorii pentru duza combinatå * 5 T ub telescopic * 6 Buton de închidere/ mufå glisantå * 7 Mânerul furtunului * 8 Furtun de aspiraøie 9 Perie micå de mobilå* 10 Perie pentru tapiøerie * 1 1 [...]
-
Page 111
ro Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile de utilizare. În cazul predårii aspiratorului unei terøe persoane vå rugåm så înmânaøi totodatå µi instrucøiunile de utilizare. Utilizare conform destinaøiei Acest aspirator este destinat utilizårii în gospodårie, nu µi în scopuri profesionale. Utilizaøi aspiratorul numai conform indic[...]
-
Page 112
ro Indicaøii asupra îndepårtårii ambalajului µi aparatului scos din uz Ambalajul Ambalajul protejeazå aspiratorul împotriva deteriorårii pe timpul transportului. Ambalajul constå din materiale favorabile mediului ambiant µi este de aceea reciclabil. Predaøi materialele de ambalaj, care nu mai sunt necesare, la punctele de colectare. [...]
-
Page 113
ro Imag. Conectaøi/deconectaøi aspiratorul prin acøionarea butonului de pornire-oprire în direcøia sågeøii. Imag. Reglarea puterii de aspirare se efectueazå prin rotirea butonului de pornire-oprire în direcøia sågeøii. Aspirarea Imag. Reglarea periei pentru podele: a) covoare µi mochete b) podele netede Imag. Aspirarea cu accesorii (î[...]
-
Page 114
ro Lucrul cu recipientul de praf Imag. Pentru rezultate optime de aspiraøie poziøionaøi regulatorul de putere pe poziøia maximå. Numai în cazul materialelor foarte sensibile vå recomandåm så reduceøi puterea. Golirea recipientului de praf Pentru a atinge un rezultat optim de aspiraøie, recipientul de praf trebuie golit dupå fiecare oper[...]
-
Page 115
Curåøarea filtrului de protecøia a motorului Filtrul de protecøie a motorului trebuie curåøat la intervale regulate prin scuturare, respectiv prin spålare! Imag. Deschideøi capacul compartimentului de praf (vezi imag. 18). Scoateøi filtrul de protecøie a motorului în direcøia sågeøii. Curåøaøi filtrul de protecøie a mo[...]
-
Page 116
ëÍ·‰ ÔËÎÓÒÓÒ‡ á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË Ú‡ ÒÔˆ¥‡Î¸Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl 1 ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë Á ÔÂÂÏË͇˜ÂÏ* 2 íÛ·‡ * 3 ìÌ¥‚Â҇θ̇ ̇҇‰Í‡ * 4 íËχ˜ ‰Îfl ÛÌ¥‚Â҇θÌÓª ̇҇‰ÍË * 5 íÂÎÂÒ[...]
-
Page 117
uk ßÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª ÔÓÚ¥·ÌÓ Á·Â¥„‡ÚË. üÍ˘Ó ÔËÎÓÒÓÒ Ô‰‡πÚ¸Òfl, ‡ÁÓÏ ¥Á ÌËÏ ÒÎ¥‰ Ô‰‡ÚË ßÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª. á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌfl Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ ñÂÈ ÔËÎÓÒÓÒ ÔËÁ[...]
-
Page 118
uk ç‡ÒÚ‡ÌÓ‚Ë ˘Ó‰Ó ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ‚¥‰ıÓ‰¥‚ ìÔ‡Íӂ͇ ìÔ‡Íӂ͇ Á‡ıˢ‡π ÔËÎÓÒÓÒ ‚¥‰ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl Ô¥‰ ˜‡Ò Ú‡ÌÒÔÓÚÛ‚‡ÌÌfl. ÇÓ̇ ‚Ë„ÓÚÓ‚ÎÂ̇ Á ÂÍÓÎÓ„¥˜ÌÓ ˜ËÒÚËı χÚÂ¥‡Î¥‚ Ú‡ ?[...]
-
Page 119
uk êËÒ. èËÎÓÒÓÒ ‚ÏË͇πÚ¸Òfl ¥ ‚ËÏË͇πÚ¸Òfl ¯ÎflıÓÏ ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó Ì‡ÚËÒ͇ÌÌfl ̇ ÍÌÓÔÍÛ ‚ÏË͇ÌÌfl/‚ËÏË͇ÌÌfl. êËÒ. èÓÚÛÊÌ¥ÒÚ¸ ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl ÏÓÊ̇ ‚¥‰Â„Û₇ÚË, ÔÓ‚ÂÚ‡˛˜Ë ÍÌÓÔÍÛ ‚Ï?[...]
-
Page 120
uk é·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl ÔËÎÛ êËÒ. ÑÎfl ̇È͇˘Ó„Ó ÂÁÛθڇÚÛ ˜Ë˘ÂÌÌfl ÒÎ¥‰ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚË Â„ÛÎflÚÓ ÔÓÚÛÊÌÓÒÚ¥ ̇ χÍÒËÏÛÏ. í¥Î¸ÍË ÔË ˜Ë˘ÂÌÌ¥ ‰ÂΥ͇ÚÌËı χÚÂ¥‡Î¥‚ Â?[...]
-
Page 121
! ì ‚‡„‡: ä˯͇ ‚¥‰Ò¥ÍÛ ‰Îfl ÔËÎÛ Á‡ÍËπÚ¸Òfl, ڥθÍË flÍ˘Ó ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ, Ú͇ÌËÌÌËÈ Ù¥Î¸ÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ Ô‡ÍÂÚ ‡·Ó ÍÓÌÚÂÈÌ ‰Îfl ÔËÎÛ. óˢÂÌÌfl Á‡?[...]
-
Page 122
30* 18 31*[...]
-
Page 123
ar[...]
-
Page 124
ar[...]
-
Page 125
ar * * * *[...]
-
Page 126
ar[...]
-
Page 127
*[...]
-
Page 128
122 Kundendienst Kontakte Kleine Hausgeräte Standorte Service Shops Zentralwerkstatt Der direkte W eg, falls Ihr Gerät repariert werden muss. Senden Sie Ihr Gerät einfach an: Robert Bosch Hausgeräte GmbH Zentralwerkstatt Kleine Hausgeräte Witschelstraße 104 90431 Nürnberg Service-T el.: 01801 – 33 53 03 Mo-Fr von 8.00 bis 18.00 Uhr , zum O[...]
-
Page 129
123 A T Austria, Österreich W erkskundendienst für Hausgeräte Quellenstrasse 2 1100 Wien 0810 240 263 (Regionaltarif) (01) 605 75 - 59 209 www .bosch.at/ AU Australia Robert Bosch (Australia) Pty . Ltd 57-63 McNaughton Roads 3168 CLA YTON +61 (3) 9541 5555 +61 (3) 9541 5595 www .bosch.com.au/sha/default.asp BA Bosnia-Herzegovina "HIGH"[...]
-
Page 130
124 KZ Kazakhstan Kombitechnozentr Ltd. Shewchenko 147B 0480096 Almaty 3272 689898 3273 682652 LB Libanon T eheni, Hana & Co. P .O.Box 11-4043 90449 JDEIDE +961 (1) 255211 +961 (1) 257359 Info@T eheni-Hana.com L T Lithuania Ogmios Pulsas Ltd. P . Luksio Str . 23 2600 Vilnius +370 (5) 274 1750 +370 (5) 274 1760 pulsas@ogmios.lt LU Luxembourg BSH[...]
-
Page 131
125 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der V ertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler , bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen[...]
-
Page 132
RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆ[...]
-
Page 133
"Dieses Gerät ist entsprechend der eur o- päischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und V erwertung der Altgeräte vor ." This appliance is labelled in accordance with Europ[...]
-
Page 134
"Este aparato cumple con la Directiva eur opea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos identificada como (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). La directiva pr oporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la r eutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y[...]
-
Page 135
Garantiebe di ngu ngen Gü ltig in de r B undesr e pu blik Deutschland Die nac hstehenden Bed ingungen, d ie V oraus- setzungen und Umfang unsere r Gara nt iele ist ung umsc hr e ib en, la ssen d ie Gewährleistung sve r - p flic htung e n d es V erkäufers a us d em Kaufvertrag mit d e m E nd abnehmer unb e rührt . F ür d iese s Gerä t leisten [...]