Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch GOS 10,8 V-LI Professional, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch GOS 10,8 V-LI Professional one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch GOS 10,8 V-LI Professional. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Bosch GOS 10,8 V-LI Professional should contain:
- informations concerning technical data of Bosch GOS 10,8 V-LI Professional
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch GOS 10,8 V-LI Professional item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch GOS 10,8 V-LI Professional item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch GOS 10,8 V-LI Professional alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch GOS 10,8 V-LI Professional, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch GOS 10,8 V-LI Professional.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch GOS 10,8 V-LI Professional item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 X35 (2011.02) T / 175 UNI GOS 10,8 V-LI Professional de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsan[...]
-
Page 2
1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools 2 | Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 26 Portugu[...]
-
Page 3
3 | 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools 10,8 V 2 607 336 014 AL 1130 CV (10,8 V) 2 607 225 134 (EU) 2 607 225 136 (UK/F ar East) 2 607 225 138 (AUS) AL 1115 CV (3,6 – 10,8 V) 2 607 225 514 (EU) 2 607 225 516 (UK) 2 610 014 567 (Ø 17 mm, 1,22 m) 2 610 014 568 (Ø 9,5 mm, 0,91 m) 2 610 014 564 (Ø 17 mm) 2 610 014 565 (Ø 9,5 mm) 2 610 014[...]
-
Page 4
1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools 4 | 1 6 7 9 12 8 4 3 2 5 10 11 GOS 10,8 V-LI Professional OBJ_BUCH-1311-002.book Page 4 Monday, Februa ry 28, 2011 9:32 AM[...]
-
Page 5
5 | 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools 1 14 15 16 17 19 18 7 13 6 C B A OBJ_BUCH-1311-002.book Page 5 Monday, Februa ry 28, 2011 9:32 AM[...]
-
Page 6
6 | Deutsch 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Sicherheitshinweise Digitale Inspektionskamera Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. f Lassen Sie die Inspektionskamera von qua[...]
-
Page 7
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f Achten Sie besonders auf Sauberkeit, wenn Sie in Bereichen mit gesundheitsgefährden- den Substanzen arbeiten. Essen Sie wäh- rend der Arbeit nicht. Vermeiden Sie den Kontakt mit den gesundheitsgefährdenden Substanzen und reinigen Sie nach der Arbeit Hände und andere Körper teile, die in[...]
-
Page 8
8 | Deutsch 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Technische Daten Montage f Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten an der Inspektionskamera (z. B. Montage, War- tung etc.) sowie bei deren Transport und Aufbewahrung aus der Inspektionskamera. Akku laden f Benutzen Sie nur die auf der Grafikseite auf- geführten Ladegeräte. Nur diese Ladeger?[...]
-
Page 9
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Verlängerung Kamerakabel montieren (Zubehör) Um eine Kamerakabel-Verlängerung 12 zu mon- tieren, müssen Sie das vorhandene Kamera- kabel 6 abnehmen. Setzen Sie dann die Verlängerung 12 wie bei „Kamerakabel montieren“ beschrieben auf den Kameraanschluss 14 und schrauben Sie sie fest. B[...]
-
Page 10
10 | Deutsch 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Ein-/Ausschalten Zum Einschalten der Inspektionskamera drü- cken Sie die Ein-Aus-Taste 3 . Im Display 5 wird das vom Kamerakopf 7 aufgenommene Bild an- gezeigt. Zum Ausschalten der Inspektionskamera drü- cken Sie die Ein-Aus-Taste 3 erneut. Wird ca. 20 min lang kein e Taste an der Inspek- t[...]
-
Page 11
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Kundendienst und Kundenberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater- Team hilft Ihnen gerne bei Fragen [...]
-
Page 12
12 | English 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Safety Notes Digital Inspection Camera Read all safety warnings and all in- structions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. f Have the inspection camera repaired only through a qualified repair person and only using identic[...]
-
Page 13
English | 13 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Magnet Keep the magnet 15 away from cardiac pacemakers. The magnet generates a field that can impair the function of cardiac pace- makers. f Keep the magnet 15 away from magnetic data medium and magnetically-sensitive equipment. The effect of the magnetic can lead to irreversible data loss. P[...]
-
Page 14
14 | English 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Assembly f Before any work on the inspection camera itself (e. g. assembling, maintenance, etc.) as well as when tran sporting and storing, remove the battery from the inspection camera. Battery Charging f Use only the battery chargers listed on the graphics page. Only these battery chargers [...]
-
Page 15
English | 15 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Note: The magnet 15 and the hook 16 are only suitable for moving and removing l oose, small and light objects. Applying too much tension can damage the inspection camera or the auxil- iary aid. Connecting the External Image Repro- duction (see figure C) The image signal of the inspection came[...]
-
Page 16
16 | English 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Adjust the brightness of the illumination light 9 so that the image can be seen well. For heavily reflecting objects, as an example, less light will provide a better image. When objects to be inspected are represented unsharp, reduce or increase the distance be- tween camera head 7 and object[...]
-
Page 17
English | 17 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Republic of South Africa Customer service Hotline: +27 (011) 6 51 96 00 Gauteng – BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: +27 (011) 4 93 93 75 Fax: +27 (011) 4 93 01 26 E-Mail: bsctools@icon.co.za KZN – BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street [...]
-
Page 18
18 | English 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Thailand Robert Bosch Ltd. Liberty Square Building No. 287, 11 Floor Silom Road, Bangrak Bangkok 10500 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Bangkok 10501, Thailand Bosch Service – Training Centre 2869-2869/1 Soi Ban Kluay Ra[...]
-
Page 19
Français | 19 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Avertissements de sécurité Caméra d’inspection digitale Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et instructions indi- qués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/ou de graves bles[...]
-
Page 20
20 | Français 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools infectieuses, caustiques ou d’une autre ma- nière nuisibles pour la santé, peuvent se trouver sous forme solide, liquide ou gazeuse dans les canalisations d’eau usées ou dans des endroits similaires. f Veiller à maintenir un état de propreté maximum si vous travaillez dans des mi-[...]
-
Page 21
Français | 21 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Caractéristiques techniques Montage f Retirer l’accu de la caméra d’inspection avant toute intervention sur celle-ci (par ex. montage, maintenance etc.) ou pour la transporter et la stocker. Charger l’accu f N’utilisez que les chargeurs indiqués sur la page des graphiques. Seuls [...]
-
Page 22
22 | Français 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montage du flexible de caméra (voir figure A) Pour pouvoir utiliser la caméra d’inspection, le flexible 6 doit être monté sur l’appareil à main 1 . Introduisez le flexible 6 dans le raccord de con- nexion de caméra 14 de manière à ce que l’ergot du flexible de caméra s’intr[...]
-
Page 23
Français | 23 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f N’exposez pas la caméra d’inspection à des températures extrêmes ou de forts change- ments de température. Ne la stockez pas trop longtemps dans une voiture par ex. Si la caméra d’inspection est exposée à d’impor- tants changements de température, laissez- la revenir à l[...]
-
Page 24
24 | Français 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Entretien et Service Après-Vente Nettoyage et entretien N’immergez jamais l’appareil à main 1 dans l’eau ou dans d’autres liquides. Veillez à maintenir la caméra d’inspection tou- jours propre. Nettoyez la caméra d’inspection et tous les dispositifs au xiliaires soigneuseme[...]
-
Page 25
Français | 25 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Transport N’expédiez les accus que si le carter n’est pas en- dommagé. Recouvrez les contacts non protégés et emballez l’accu de manière à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. Veuillez également respecter les règlementations supplémentaires éventuellemen[...]
-
Page 26
26 | Español 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Instrucciones de seguridad Cámara digital de inspección Lea íntegramente estas adverten- cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las adverten- cias de peligro e instrucciones si- guientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. f Ún[...]
-
Page 27
Español | 27 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f Preste especial atención a la higiene si tra- baja en áreas con sust ancias nocivas para la salud. No coma durante el trabajo. Evite el contacto con sustancias nocivas para la salud y lávese con agua jabonosa caliente las manos y demás miembros que pudieran haber toca- do dichas sustan[...]
-
Page 28
28 | Español 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Datos técnicos Montaje f Desmonte el acumulador antes de manipu- lar en la cámara de inspección (p. ej., en el montaje, mantenimiento, etc.), así como al transportarla y guardarla. Carga del acumulador f Únicamente use los cargadores detallados en la página ilustrada. Estos cargadores [...]
-
Page 29
Español | 29 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Conexión del cable de la cámara (ver figura A) Para el funcionamiento de la cámara de inspec- ción es necesario conectar el cable de la cámara 6 al terminal portátil 1 . Conecte el cable 6 al conector de la cámara 14 de manera que la espiga del cable penetre en el orificio del conecto[...]
-
Page 30
30 | Español 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Puesta en marcha Montar correctamente el acumulador f Solamente utilice acumuladores de iones de litio originales Bosch de la tensión indicada en la placa de características de su cámara de inspección. El uso de otro tipo de acumu- ladores puede acarrear lesiones e incluso un incendio. O[...]
-
Page 31
Español | 31 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza No sumerja el terminal portátil 1 en agua ni en otros líquidos. Mantenga limpia siempre la cámara de inspec- ción. Limpie minuciosamente la cámara de ins- pección y todos los elementos auxiliares si han quedado expuestos a sustan cias n[...]
-
Page 32
32 | Español 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Eliminación La cámara de inspección, accesorios y embala- jes deberán someterse a un proceso de recupe- ración que respete el medio ambiente. ¡No arroje las cámaras de inspección, acumula- dores o pilas a la basura! Sólo para los países de la UE: Los aparatos eléctricos inservible[...]
-
Page 33
Português | 33 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Indicações de segurança Câmara de inspecção digital Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instru- ções. O desrespeito das advertênci- as e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incên- dio e/ou graves lesões. f Só permita que [...]
-
Page 34
34 | Português 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools f Observe especialmente a limpeza ao traba- lhar em áreas nas quais existam substân- cias nocivas à saúde. Não coma durante o trabalho. Evitar o contacto com substâncias nocivas à saúde e, após o trabalho, limpar as mãos e outras partes do corpo que possam ter entrado em contato [...]
-
Page 35
Português | 35 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Dados técnicos Montagem f O acumulador deve ser retirado da lâmpada sem fio antes de quaisquer trabalhos na câmara de inspecção (por ex. montagem, manutenção, etc.), a ssim como para o seu transporte ou armazenamento da câmara de inspecção. Carregar o acumulador f Só utilizar os[...]
-
Page 36
36 | Português 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montar o cabo da câmara (veja figura A) Para o funcionamento da câmara de inspecção é necessário que o cabo da câmara 6 esteja montado no aparelho manual 1 . Encaixar o cabo da câmara 6 na conexão da câ- mara 14 , de modo que o pino do cabo da câmara engate no entalhe da conexã[...]
-
Page 37
Português | 37 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Colocação em funcionamento Colocar o acumulador f Só utilizar acumuladores de iões de lítio Bosch com a tensão indi cada no logotipo da sua câmara de inspecção. A utilização de ou- tros acumuladores pode levar a lesões e pe- rigo de incêndio. Nota: A utilização de acum ulado[...]
-
Page 38
38 | Português 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Limpar especialmente a lente da câmara 8 em intervalos regulares e es teja atento a fiapos. Se a câmara de inspecção falhar apesar de cui- dadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço pós-venda autorizada para ferramen- [...]
-
Page 39
Italiano | 39 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Norme di sicurezza Telecamera digitale d’ispezione Leggere tutte le avvertenze di peri- colo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operati- ve si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. f [...]
-
Page 40
40 | Italiano 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools f Prima dell’impiego della telecamera d’ispe- zione controllare il settore operativo. Nes- suna parte della telecamera d’ispezione de- ve venire a contatto con cavi elettrici, parti mobili oppure sostan ze chimiche. Interrom- pere il circuito elettr ico dei cavi elettrici che passano n[...]
-
Page 41
Italiano | 41 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Dati tecnici Montaggio f Rimuovere la batteria ricaricabile dalla tele- camera d’ispezione prima di qualsiasi inter- vento sulla telecamera stessa (p. es. mon- taggio, manutenzione ecc.) nonché durante il suo trasporto e la conservazione. Caricare la batteria f Utilizzare esclusivamente i[...]
-
Page 42
42 | Italiano 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Rimozione della batteria ricaricabile Per la rimozione dell a batteria ricaricabile 10 premere il tasto di sbloccaggio della batteria ri- caricabile 11 ed estrarre, tirando verso la parte posteriore, la batteria ricaricabile dalla teleca- mera d’ispezione. Durante questa operazione non sfo[...]
-
Page 43
Italiano | 43 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Uso f Proteggere l’apparecchio manuale 1 e la batteria ricaricabile 10 dall’umidità e dalla radiazione solare diretta. Montati corretta- mente il cavo della telecamera, la testa della telecamera e la prolunga sono impermeabili all’acqua fino a 10 m di profondità. L’appa- recchio ma[...]
-
Page 44
44 | Italiano 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Se gli oggetti da contr ollare vengono rappresen- tati sfocati ridurre oppure aumentare la distanza tra la testa della telecamera 7 e l’oggetto. In caso di necessità piegare il cavo della teleca- mera 6 in modo tale che l’immagine della teleca- mera venga visualizzata diritta sul displa[...]
-
Page 45
Italiano | 45 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Trasporto Spedire batterie ricaricabili solamente se la car- cassa non è danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batte- ria ricaricabile in modo tale che non si muova nell’imballo. Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulte- riori norme nazionali. S[...]
-
Page 46
46 | Nederlands 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Veiligheidsvoorschriften Digitale inspectiecamera Lees alle veiligheidswaarschuwin- gen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. f Laat de inspectiecamera repareren door ge[...]
-
Page 47
Nederlands | 47 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f Werk bijzonder zorgvuldig in een omgeving met stoffen die een gevaar voor de gezond- heid vormen. Eet tijdens de werkzaamhe- den niet. Voorkom contact met stoffen die een gevaar voor de gezondheid vormen. Rei- nig na de werkzaamheden uw handen en an- dere eventueel met de stoffen in aanr[...]
-
Page 48
48 | Nederlands 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Technische gegevens Montage f Neem altijd de accu uit de inspectiecamera voor werkzaamheden aan de camera (zoals montage, onderhoud, enz.) en voor het ver- voeren en opbergen van de camera. Accu opladen f Gebruik alleen de oplaadapparaten die op de pagina met afbeeldingen vermeld staan. Al[...]
-
Page 49
Nederlands | 49 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Camerakabel monteren (zie afbeelding A) Voor het gebruik van de inspectiecamera moet de camerakabel 6 op het handapparaat 1 ge- monteerd worden. Steek de camerakabel 6 zodanig op de camera- aansluiting 14 dat de pen van de camerakabel zoals afgebeeld in de uitsparing van de camera- aanslui[...]
-
Page 50
50 | Nederlands 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Ingebruikneming Accu plaatsen f Gebruik alleen origin ele Bosch-lithiumion- accu’s met de op het typeplaatje van de in- spectiecamera aangegeven spanning. Het gebruik van andere accu’s kan tot lichamelijk letsel en brandgevaar leiden. Opmerking: Het gebruik van niet voor de inspec- tie[...]
-
Page 51
Nederlands | 51 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Dompel het handgereedschap 1 niet in het water of andere vloeistoffen. Houd de inspectiecamera altijd schoon. Reinig de inspectiecamera en alle hulpmiddelen bijzon- der grondig nadat u heeft gewerkt in een omge- ving met stoffen die een gevaar vo[...]
-
Page 52
52 | Dansk 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Sikkerhedsinstrukser Digitalt inspektionskamera Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger. I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstruk- serne og anvisningerne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller al- vorlige kvæstelser. f Sørg for, at inspektionskameraet repare[...]
-
Page 53
Dansk | 53 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Magnet Kom ikke magneten 15 i nærhe- den af pacemakere. Magneten danner et magnetfelt, som kan på- virke pacemakernes funktion. f Hold magneten 15 væk fra magnetiske data- bærere og magnetisk sarte maskiner. Magne- tens virkning kan føre til irreversibelt datatab. Beskrivelse af produkt og[...]
-
Page 54
54 | Dansk 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montering f Tag akkuen ud af inspektionskameraet, før der arbejdes på inspe ktionskameraet (f. eks. montering, vedligeholdelse osv.), samt før det transporteres og lægges til opbevaring. Opladning af akku f Brug kun de ladeaggregater, der findes på illustrationssiden. Kun disse ladeaggrega[...]
-
Page 55
Dansk | 55 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Ekstern billedgengivelse tilsluttes (se Fig. C) Du kan overføre inspekti onskameraets billedsig- nal til en ekstern monitor, der kan vise et stan- dard-NTSC-videosignal. Sæt det sorte stik på det medleverede videoka- bel 19 ind i videoudgangsbøsningen 18 på in- spektionskameraet. Tilslut v[...]
-
Page 56
56 | Dansk 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Henvisninger til optimal håndtering af akkuen Beskyt akkuen mod fugtighed og vand. Opbevar kun akkuen i et temperaturområde mellem 0 ° C og 50 ° C. Opbevar ikke akkuen i bilen f. eks. om sommeren. Når driftstiden pr. opla dning forkortes væsent- ligt, er det tegn på, at akkuerne er slidt[...]
-
Page 57
Svenska | 57 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Säkerhetsanvisningar Digital inspektionskamera Läs noga igenom alla säkerhetsan- visningar och instruktioner. Fel som uppstår till följd av att säkerhetsan- visningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/ eller allvarliga personskador. f Låt endast kvalifice[...]
-
Page 58
58 | Svenska 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Magnet För inte magneten 15 mot en pacemaker. Risk finns att magne- terna alstrar ett fält som menligt påverkar pacemakerns funktion. f Håll magneten 15 på betryggande avstånd från magnetiska datamedia och magnetiskt känsliga apparater. Magneten kan leda till irreversibla dataförlust[...]
-
Page 59
Svenska | 59 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Montage f Ta bort batteriet vid alla åtgärder på inspek- tionskameran (t. ex. montering, service etc.) samt vid transport och lagring av kameran. Batteriets laddning f Använd endast de laddare som anges på grafiksidan. Endast denna typ av laddare är anpassad till litium-jonbatteriet som[...]
-
Page 60
60 | Svenska 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Anslut extern bildåtergivning (se bild C) Inspektionskamerans bild signal kan överföras till en extern monitor som kan återge en stan- dard NTSC-videosignal. Anslut videokabelns 19 medlevererade svarta stickkontakt till videoutgångens hylsdon 18 på inspektionskameran. Anslut videokabeln[...]
-
Page 61
Svenska | 61 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Anvisningar för korrekt hantering av batteri- modulen Skydda batterimodulen mot fukt och vatten. Batterimodulen får endast lagras inom ett tem- peraturområde mellan 0 ° C och 50 ° C. Låt där- för inte batterimodulen t. ex. på sommaren ligga kvar i bilen. Är brukstiden efter uppl add[...]
-
Page 62
62 | Norsk 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Sikkerhetsinformasjon Digitalt inspeksjonskamera Les gjennom alle advarslene og an- visningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående an- visninger kan med føre elektriske støt, brann og/eller alvorlige skader. f La inspeksjonskameraet kun repareres av kvalifisert fagpersonale[...]
-
Page 63
Norsk | 63 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Magnet Ikke bruk magneten 15 i nærhe- ten av pacemakere. Magneten oppretter et felt som kan innskren- ke funksjonen til pacemakere. f Hold magneten 15 u nna magnetiske data- bærere og magnetisk ømfindltige appara- ter. Virkningen til magneten kan medføre ir- reversibelt datatap. Produkt- og[...]
-
Page 64
64 | Norsk 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montering f Ta batteriet ut før alle arbeider på inspek- sjonskameraet utføres (f. eks. montering, vedlikehold etc.) og til transport og oppbe- varing av inspeksjonskameraet. Opplading av batteriet f Bruk kun de ladeapparatene som er angitt på illustrasjonssiden. Kun disse ladeappara- tene [...]
-
Page 65
Norsk | 65 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Tilkopling av ekstern bildevisning (se bilde C) Du kan overføre bildesignalet til inspeksjonska- meraet til en ekstern skjerm, som kan vise et standard-NTSC-videosignal. Sett det sorte støpselet på den medleverte videokabelen 19 inn i videoutgangskontakten 18 på inspeksjonskameraet. Kople v[...]
-
Page 66
66 | Norsk 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Regler for optimal bruk av oppladbare batterier Beskytt batteriet mot fuktighet og vann. Batteriet må kun lagres i et temperaturområde på 0 ° C til 50 ° C. Ikke la batteriet f. eks. ligge i bilen om sommeren. En vesentlig kortere drif tstid etter oppladingen er et tegn på at batter iet er[...]
-
Page 67
Suomi | 67 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Turvallisuusohjeita Digitaalinen tarkastuskamera Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh- jeet. Turvallisuusohjeiden noudatta- misen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka- vaan loukkaantumiseen. f Anna ainoastaan koulutettujen ammattihen- kilöiden korjata tarkastuskame[...]
-
Page 68
68 | Suomi 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Magneetti Älä tuo magneettia 15 sydämen- tahdistimien lähelle. Magneetti muodostaa kentän, joka voi häiritä sydämentahdistimien toimintaa. f Pidä magneetti 15 poissa magneettisista tal- tioista ja magnetismille herkistä laitteista. Magneetin vaikutus saattaa aikaansaada pysy- viä tie[...]
-
Page 69
Suomi | 69 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Asennus f Irrota aina akku tarkastuskamerasta ennen kaikkia siihen kohdistu via töitä (esim. asen- nus, huolto jne.) sekä tarkastuskameraa kuljetettaessa ja säilytettäessä. Akun lataus f Käytä vain grafiikkasiv ulla mainittuja lataus- laitteita. Vain nämä latauslait teet on sovitettu [...]
-
Page 70
70 | Suomi 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Ulkoisen kuvatoiston liittäminen (katso kuva C) Voit siirtää tarkastuskameran kuvasignaalin ulkoi- seen monitoriin, joka pystyy esittämään vakio- NTSC-videosignaalin. Liitä toimitukseen kuuluvan videojohdon 19 musta pistoke tarkastuskameran videoulostulon hylsyyn 18 . Liitä videojohto s[...]
-
Page 71
Suomi | 71 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn Suojaa akku kosteudelta ja vedeltä. Varastoi akku vain lämpötila-alueella 0 ° C ... 50 ° C. Älä esim. jätä akkua autoon makaamaan kesällä. Laitteen huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jälkeen osoittaa, että akku on lop- puunkäyte[...]
-
Page 72
72 | Eλληνικά 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Υποδείξεις ασφαλείας Ψηφιακή κάμερα επιθεώρησης Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφα- λείας και τις οδηγί ες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υποδείξ εων ασφαλε?[...]
-
Page 73
Eλληνικά | 73 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f Να φοράτε κατάλληλο προσωπικό εξοπλισμό, όπως προστατευτικά γυαλιά, προστατευτικά γάντια ή και αναπνευστική μάσκα όταν στην περιοχή εργασίας υπάρχουν αν[...]
-
Page 74
74 | Eλληνικά 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Τεχνικά χαρακτηριστικά Συναρμολόγηση f Να αφαιρείτε την μπαταρία πριν διεξάγετε κάποια εργασία (π. χ. συναρμολόγηση, συντήρηση κτλ.) στην ψηφιακή κάμερα επι[...]
-
Page 75
Eλληνικά | 75 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Συναρμολόγηση του καλωδίου κάμερας (βλέπε εικόνα A) Για να μπορέσει να λειτουργήσει η ψηφιακή κάμερα επιθεώρησης πρέπει το καλώδιο κάμερας 6 να συνδεθεί στη[...]
-
Page 76
76 | Eλληνικά 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools f Μην εκθέσετε την ψηφιακή κάμερα επιθεώρησης σε ακραίες θερμοκρασίες ή διακυμάνσεις θερμοκρασίας. Μην την αφήσετε π. χ. για πολλή ώρα στο αυτοκίνητο. Αφήστ?[...]
-
Page 77
Eλληνικά | 77 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της μπαταρίας Να προστατεύετε την μπαταρία από υγρασία και νερό. Να αποθηκεύετε την μπαταρία μόνο μέσα σε μια περιοχή θε[...]
-
Page 78
78 | Eλληνικά 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Απόσυρση Η ψηφιακή κάμερα επιθεώρησης, τα εξαρτήματα και οι συσκευασίες τους πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Μην ρίχνετε τις ψ[...]
-
Page 79
Türkçe | 79 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Güvenlik Talimat Dijital gözlem kameras Bütün uyarlar ve talimat hükümle- rini okuyun. Açklanan uyarlara ve talimat hükümlerine uyulmadğ tak- dirde elektrik çarpmalarna, yangn- lara ve/veya ağr yaralanmalara neden olunabilir. f Gözlem kamerasn[...]
-
Page 80
80 | Türkçe 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Mknats Mknats 15 kalp pillerinin yaknna getirmeyin. Mknats kalp pili fonksiyonunu olumsuz yönde etkileyen bir alan oluşturur. f Mknats 15 manyetik veri taşyclarndan ve manyetik etkiye karş hassas olan cihazlardan uzak tutun. Mknats[...]
-
Page 81
Türkçe | 81 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Montaj f Gözlem kamerasnda bi r çalşma yapmadan (örneğin montaj, bakm vb.), kameray taşmadan veya saklamak üzere kaldrmadan önce gözlem kamerasndan aküyü çkarn. Akünün şarj f Sadece grafik sayfasnda belirtilen şarj cihazlarn kullann. [...]
-
Page 82
82 | Türkçe 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Harici görüntülerin bağlanmas (Baknz: Şekil C) Gözlem kamerasnn resim sinyalini standart NTSC video sinyali oluşturabilen harici bir monitöre aktarabilirsiniz. Cihazla birlikte teslim edilen vidao kablosunun 19 siyah fişini video çkş soketine 18 gözlem kamera[...]
-
Page 83
Türkçe | 83 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Akünün optimum verimle kullanlmasna ilişkin açklamalar Aküyü nemden ve sudan koruyun. Aküyü 0 – 50 derece arasnda bir scaklkta saklayn. Örneğin aküyü yaz aylarnda otomobil içinde brakmayn. Şarj işleminden sonra çok ksa süre çalşlabi[...]
-
Page 84
84 | Polski 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Wskazówki bezpieczeństwa Cyfrowa kamera monitorująca Należy przeczytać wszystkie wska- zówki i przepisy. Błędy w przestrze- ganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. f Naprawę kamery monitorującej należy zlecać jedy[...]
-
Page 85
Polski | 85 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f Jeżeli w obszarze roboczym znajdują się niebezpieczne dla zdrowia substancje, należy nosić odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne, takie jak okulary ochronne, rękawice oc hronne bądź ochrony układu oddechowego. W kanałach odpływowych bądź podobnych miejscach mogą znajdować[...]
-
Page 86
86 | Polski 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Dane techniczne Montaż f Przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich czynności obsługowych przy kamerze monitorującej (np. montażu, kon- serwacji itp), jak również przed przenosze- niem, transportem lub przechowywaniem jej, z kamery należy wyjąć akumulator. Ładowanie akumulatora [...]
-
Page 87
Polski | 87 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Montaż przewodu kamery (zob. rys. A) Przed przystąpieniem do pracy z kamerą monitorującą należy zamocować przewód kamery 6 do urządzenia ręcznego 1 . Przewód kamery 6 należy nałożyć w taki sposób na przyłącze kamery 14 , aby kołek przewodu zaskoczył w otwór w przyłączu k[...]
-
Page 88
88 | Polski 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Włączenie Włożenie akumulatora f Stosować należy wyłącznie oryginalne aku- mulatory litowo-jonowe firmy Bosch, o na- pięciu podanym na ta bliczce znamionowej kamery monitorującej. Zastosowanie akumulatorów innego typu może spowodować obrażenia oraz grozi pożarem. Wskazówka: Zas[...]
-
Page 89
Polski | 89 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie Nie wolno zanurzać urządzenia ręcznego 1 w wodzie ani w innych substancjach płynnych. Kamerę monitorującą należy stale utrzymywać w czystości. Szczególnie dokładnie należy wyczyścić kamerę monitorującą i elementy pomocnicze po pr[...]
-
Page 90
90 | Česky 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Bezpečnostní upozornění Digitální inspekční kamera Čtěte všechna varovná upozornění a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úraz elek- trickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. f Nechte inspekční kameru opr[...]
-
Page 91
Česky | 91 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Magnet Nedávejte magnet 15 do blízkosti kardiostimulátorů. Magnetem se vytváří pole, které může negativně ovlivňovat funkci kardiostimulátorů. f Udržujte magnet 15 daleko od magnetických datových nosičů a magneticky citlivých zařízení. Působením magnetu může dojít k[...]
-
Page 92
92 | Česky 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montáž f Před všemi pracemi na inspekční kameře (např. montáž, údržba atd.) a též při její přepravě a uskladnění odejměte z inspekční kamery akumulátor. Nabíjení akumulátoru f Používejte pouze nabíječky uvedené na grafické straně. Pouze tyto nabíječky jsou s[...]
-
Page 93
Česky | 93 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Připojení externího mo nitoru (viz obr. C) Obrazový signál inspekční kamery můžete přenášet na externí moni tor, jež umí zobrazovat standardní NTSC video signál. Zastrčte černou zástrčku dodaného video kabelu 19 do zdířky video výstupu 18 na inspekční kameře. Video [...]
-
Page 94
94 | Česky 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem Akumulátor chraňte př ed vlhkostí a vodou. Akumulátor skladujte po uze v rozsahu teploty od 0 °C do 50 °C . Nenechávejte akumulátor ležet např. v létě v autě. Výrazně nižší provozní do ba po nabití ukazuje, že je ak[...]
-
Page 95
Slovensky | 95 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bezpečnostné pokyny Digitálna inšpekčná kamera Prečítajte si všetky Výstražné upo- zornenia a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstraž- ných upozornení a pokynov uvede- ných v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobi?[...]
-
Page 96
96 | Slovensky 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools f Používajte primerané osobné ochranné prostriedky, ako sú ochranné okuliare, pracovné rukavice alebo ochrannú dýchaciu masku, keď sa v pracovnom priestore nachádzajú zdraviu škodlivé látky. Kanály na odpadovú vodu alebo podobné priestory môžu obsahovať pevné, kvapaln[...]
-
Page 97
Slovensky | 97 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Technické údaje Montáž f Vyberte z kamery akumulátor pred každou prácou na inšpekčnej kamere (napríklad pred montážou, údržbou a podobne) a takisto počas transportu a úschovy inšpekčnej kamery. Nabíjanie akumulátorov f Používajte len tie nabíjačky, ktoré sú uveden?[...]
-
Page 98
98 | Slovensky 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montáž kábla kamery (pozri obrázok A) Pri používaní inšpekčnej kamery musí byť kábel kamery 6 primontovaný k ručnému prístroju 1 . Nasuňte kábel kamery 6 na prípojku kamery 14 tak, aby kolík kábla kamery zapadol do výrezu prípojky kamery, ako ukazuje obrázok. Nasuňt[...]
-
Page 99
Slovensky | 99 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Uvedenie do prevádzky Vloženie akumulátora f Používajte len originálne lítiovo-iónové akumulátory Bosch s napätím, ktoré je uvedené na typovom štítku Vašej inšpekčnej kamery. Používanie iných akumulátorov môže mať za následok poranenie a spôsobiť nebezpečenstvo[...]
-
Page 100
100 | Slovensky 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Údržba a servis Údržba a čistenie Neponárajte ručný prístroj 1 do vody ani do iných kvapalín. Udržiavajte inšpekčnú ka meru vždy v čistote. Keď ste pracovali v priestoroch, kde sa nachádzali látky nebezpečné pre zdravie, vyčistite inšpekčnú kameru aj všetky pomô[...]
-
Page 101
Magyar | 101 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Biztonsági előírások Digitális inspekciós kamera Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. f Az inspekciós kamerát c[...]
-
Page 102
102 | Magyar 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools hasonló területek szilárd, folyékony vagy gázhalmazállapotú anyagokat tartalmazhatnak, amelyek mérgező, fertőző, maró hatásúak lehetnek vagy más jellegű egészségkárosító hatásuk lehet. f A tisztaságra különösen ügyeljen, ha egészségkárosító hatású anyagokat t[...]
-
Page 103
Magyar | 103 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Műszaki adatok Összeszerelés f Az inspekciós kamerán végzett bármely munka (például szerelés, karbantartás stb.) megkezdése előtt, valamint a szállítás és raktározás előtt vegye ki az inspekciós kamerából az akkumulátort. Az akkumulátor feltöltése f Csak az ábrák [...]
-
Page 104
104 | Magyar 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools A kamerakábel felszerelése (lásd az „A” ábrát) Az inspekciós kamera üz emeltetéséhez szerelje fel az 1 kézi vezérlőkészülékre a 6 kamerakábelt. Dugja rá a 6 kamerakábelt úgy a 14 kameracsatlakozóra, hogy a kamerakábel csapja az ábrán látható módon beleilleszkedje[...]
-
Page 105
Magyar | 105 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Üzembevétel Az akkumulátor beszerelése f Csak az Ön inspekciós kamerájának a típustábláján megadott feszültségű, eredeti Bosch-gyártmányú Li-ion-akkumulátort használjon. Más akkumulátorok használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. Megjegyzés: Az Ön inspek[...]
-
Page 106
106 | Magyar 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Karbantartás és szerviz Karbantartás és tisztítás Ne merítse vízbe vagy más folyadékokba az 1 kézi vezérlőkészüléket. Mindig tartsa tisztán az inspekciós kamerát. Ha egészségkárosító hatású anyagokat tartalmazó területen dolgozott, különösen alaposan tisztítsa [...]
-
Page 107
Русский | 107 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Указания по безопасности Цифровой видеоскоп Прочтите все указания и инструк- ции по технике безопасности. Упу- щения в отношении указаний и инструкций по т[...]
-
Page 108
108 | Русский 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools f Перед использованием видеоскопа проверяйте рабочую зону. Ни одна из деталей видеоскопа не должна соприкасаться с электропроводкой, движущимися деталями[...]
-
Page 109
Русский | 109 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Технические данные Сборка f Извлекайте аккумулятор перед выполне- нием любых манипуляций с видеоскопом (напр., монтажных работ, работ по техни- ческому обсл[...]
-
Page 110
110 | Русский 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Монтаж кабеля камеры (см. рис. А) Для эксплуатации видеоскопа к рукоятке 1 должен быть подсоединен кабель камеры 6 . Вставьте кабель камеры 6 в гнездо для подк?[...]
-
Page 111
Русский | 111 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Эксплуатация Установка аккумулятора f Используйте только оригинальные литиево-ионные аккумуляторы производства Bosch с напряжением, указанным на заводской[...]
-
Page 112
112 | Русский 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не используйте никаких очищающих средств или растворителей. В частности, регулярно очищайте объектив камеры[...]
-
Page 113
Русский | 113 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Транспортировка Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповрежденным корпусом. Заклейте открытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так, ?[...]
-
Page 114
114 | Українська 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Вказівки з техніки безпеки Цифровий відеоскоп Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застере- жень і вказівок може призвести до ураження[...]
-
Page 115
Українська | 115 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) каналах або подібних зонах можуть міститися тверді, рідкі або газоподібні речовини, які є отруйними, інфекційними, їдкими або можуть іншим чином завдат?[...]
-
Page 116
116 | Українська 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Технічні дані Монтаж f Виймайте акумуляторну батарею перед виконанням будь-яких маніпуляцій з відеоскопом (напр., монтажних робіт, робіт з технічного об[...]
-
Page 117
Українська | 117 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Монтаж кабелю камери (див. мал. A) Для експлуатації відеоскопа до рукоятки 1 повинен бути під’єднаний кабель камери 6 . Вставте кабель камери 6 в гніздо для[...]
-
Page 118
118 | Українська 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Початок роботи Встромляння акумуляторної батареї f Використовуйте лише оригінальні літієво- іонні акумулятори Bosch з напругою, що відповідає зазначеній[...]
-
Page 119
Українська | 119 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Витирайте забруднення вологою м’якою ган- чіркою. Не користуйтеся мийними засобами і розчинниками. Зокрема, регулярно очищайте об’єктив камери 8 і слі?[...]
-
Page 120
120 | Română 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii Cameră digitală pentru inspecţie Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a in- strucţiunilor poate provoca electro- cutare, incendii şi/sau răniri grave. f Nu per[...]
-
Page 121
Română | 121 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f Purtaţi echipament personal de protecţie adecvat ca ochelari de protecţie, mănuşi de protecţie sau mască de protecţie a respiraţiei, atunci când în sectorul de lucru există substanţe nocive. Canalele colectoare de ape uzate sau zonele asemănătoare, pot conţine substanţe s[...]
-
Page 122
122 | Română 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Date tehnice Montare f Înaintea oricăror intervenţii asupra camerei pentru inspecţie (de exemplu montaj, întreţinere, etc.), sau în timpul transportului şi al depozitării, extrageţi acumulatorul din aceasta. Încărcarea acumulatorului f Folosiţi numai încărcătoarele specifica[...]
-
Page 123
Română | 123 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Montarea cablului de cameră (vezi figura A) Pentru operarea camerei pentru inspecţie trebuie montat cablul de cameră 6 pe aparatul manual 1 . Introduceţi astfel cablul de cameră 6 în conectorul camerei 14 , încât pinul cablului de cameră să intre conform celor iulstrate în figur?[...]
-
Page 124
124 | Română 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Punere în funcţiune Montarea acumulatorului f Folosiţi numai acumulatori litiu-ion originali Bosch având tensiunea specificată pe plăcuţa indicatoare a tipului camerei dumneavoaastră pentru inspecţie. Utilizarea altor acumulatori poate provoca răniri sau pericol de incendiu. Indic[...]
-
Page 125
Română | 125 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare Nu cuundaţi în apă sau în alte lichide aparatul manual 1 . Menţineţi întotdeauna curată camera pentru inspecţie. Curăţaţi foarte minuţios camera pentru inspecţie şi toate dispozitivele auxiliare, după ce aţi lucrat cu a[...]
-
Page 126
126 | Български 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Указания за безопасна работа Цифрова инспекционна камера Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания може да до?[...]
-
Page 127
Български | 127 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) f Не насочвайте светлинния лъч към хора или животни и не гледайте срещу него, също и от голямо разстояние. f Преди ползване на инспекционната камера провер[...]
-
Page 128
128 | Български 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Изобразени елементи Номерирането на изобразените компоненти се отнася до фигурата на инспекционната камера на графичната страница. 1 Ръчен уред 2 Бутон ?[...]
-
Page 129
Български | 129 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Монтиране f Преди извършване на каквито и да е дей- ности по инспекционната камера (напр. монтиране, техническо обслужване и т. н.), при транспортиране и ког[...]
-
Page 130
130 | Български 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Монтиране на огледало, магнит или кука (вижте фиг. В) Огледалото 17 , магнитът 15 и куката 16 могат да бъдат монтирани на главата на камерата като помощни сред?[...]
-
Page 131
Български | 131 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Регулиране на лампата на главата на камерата За да направите изображението на дисплея 5 по-светло, можете да включите лампата 9 , разположена в главата на ?[...]
-
Page 132
132 | Български 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Сервиз и консултации Сервизът ще отговори на въпросите Ви относ- но ремонти и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относн о резервни части. Мон- ?[...]
-
Page 133
Srpski | 133 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Uputstva o sigurnosti Digitalna kamera za kontrolu Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod pridržavanja upozo- renja i uputstava mogu imati za po- sledicu električni udar, požar i/ili teške povrede. f Neka Vam kameru za kontrolu popravlja stručno osoblje i samo sa originalnim re[...]
-
Page 134
134 | Srpski 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools kao i druge delove tela koji su mogli doći u kontakt sa vrelom luži nom od sapuna. Na taj način se umanjuje opasnost po zdravlje. f Ne stojte u vodi, kada koristite kameru za kontrolu. Usled radova u vodi postoji rizik od električnog udara. Magnet Ne dovodite magnet 15 u blizinu pejsmejke[...]
-
Page 135
Srpski | 135 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Montaža f Izvadite akumulator pre svih radova na kameri za kontrolu (na primer montaže, održavanja itd.) kao i njenog transporta i čuvanja iz kamere za kontrolu. Punjenje akumulatora f Koristite samo uredjaje za punjenje navedene na grafičkoj strani. Samo ovi uredjaji za punjenje su usag[...]
-
Page 136
136 | Srpski 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Priključivanje ekst erne reprodukcije slike (pogledajte sliku C) M o ž e t e s i g n a l s l i k e k a m e r e z a k o n t r o l u p r e n o s i t i na neki eksterni monito r, koji može prikazati standardni-NTSC-video signal. Utaknite crni utikač isporučenog video kabla 19 u video izlazn[...]
-
Page 137
Srpski | 137 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Uputstva za optimalno ophodjenje sa akumulatorom Zaštitite akumulator od vlade i vode. Lagerujte akumulator samo u području tempera- ture od 0 °C do 50 °C . Ne ostavljajte akumula- tor na primer u leto u autu. Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja poka- zuje da je baterija istrošena [...]
-
Page 138
138 | Slovensko 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Varnostna navodila Digitalna inšpekcijska kamera Preberite vsa opozorila in napotila. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne poškodbe. f Popravilo inšpekcijske kamere – samo z originalnimi reze[...]
-
Page 139
Slovensko | 139 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Magnet P os kr bi t e z a t o, d a s e m a gn et 15 ne bo nahajal v bližini srčnih spodbujevalnikov. Magnet ustvarja polje, ki lahko negativno vpliva da delovanje srčnih spodbujevalnikov. f Magnet 15 se ne sm e nahajati v bližini magnetnih nosilcev podatkov in na magnet občutljivih na[...]
-
Page 140
140 | Slovensko 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montaža f Odstranite akumulatorsko baterijo iz inšpekcijske kamere pred vsemi opravili, ki jih opravljate na inšpekcijski kameri (npr. montaža, vzdrževanje ipd.) ter pri njenem transportu in shranjevanju. Polnjenje akumulatorske baterije f Uporabljajte le polnilne naprave, ki so naved[...]
-
Page 141
Slovensko | 141 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Priključek eksternega predvajalnika slik (glejte sliko C) Signal slike inšpekcijske kamere lahko preneseta na eksterni monitor, ki lahko prikazuje standardni NTSC video signal. Vtaknite črn vtič dobavi priloženega video kabla 19 v izhodno video dozo 18 na inšpekcijski kameri. Priklju[...]
-
Page 142
142 | Slovensko 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Opozorila za optimalno uporabo akumulatorske baterije Akumulatorsko baterijo morate zavarovati pred vlago in vodo. Akumulatorsko baterijo skladiščite samo v temperaturnem območju od 0 °C do 50 °C . Poleti ne pustite, da bi akumulatorska baterija obležala v avtomobilu. Bistveno krajš[...]
-
Page 143
Hrvatski | 143 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Upute za sigurnost Digitalna kontrolna kamera Treba pročitati sve napomene o si- gurnosti i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. f Kontrolu kameru smije popravljati samo kva- lificirano stručno osobl[...]
-
Page 144
144 | Hrvatski 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Magnet Magnet 15 ne stavljajte blizu srčanih stimulatora. U tom slučaju magnet će proizvesti magnetsko polje koje može nepovratno ugroziti funkciju srčanih stimulatora. f Magnet 15 držite dalje od magnetičnih nosača podataka i magnetski osjetljivih uređaja. Zbog djelovanja magneta [...]
-
Page 145
Hrvatski | 145 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Montaža f Aku-bateriju izvadite iz kontrolne kamere prije svih radova na ko ntrolnoj kameri (npr. montaža, održavanje, it d.), kao i kod njenog transporta i spremanja. Punjenje aku-baterije f Koristite samo punjače navedene na stranici sa slikama. Samo ovi punjači prilagođeni su Li-io[...]
-
Page 146
146 | Hrvatski 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Priključak vanjske reprodukcije slike (vidjeti sliku C) Signal slike kontrolne ka mere možete prenijeti na vanjski monitor koji može prikazati standardni NTSC video signal. Utaknite crni utikač isporučenog video kabela 19 u video izlaznu utičnicu 18 na kontrolnoj kameri. Priključite [...]
-
Page 147
Hrvatski | 147 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Upute za optimalno rukovanje sa aku-baterijom Zaštitite aku-bateriju od vlage i vode. Pohranite aku-bateriju samo u prostoru tempe- raturnog područja od 0 °C do 50 °C . Npr. aku- bateriju ljeti na osta vljajte u automobilu. Bitno skraćenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je aku[...]
-
Page 148
148 | Eesti 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Ohutusnõuded Digitaalne kontrollkaamera Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise taga järjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. f Laske kontrollkaamerat parandada üksnes vastava ala asjatundjatel, kes kasutavad origina[...]
-
Page 149
Eesti | 149 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Magnet Ärge asetage magnetit 15 südamestimulaatorite lähedusse. Magnet tekitab välja, mis võib südamestimulaatorite tööd häirida. f Hoidke magnetit 15 eemal magnetilistest andmekandjatest ja magnetiliselt tundlikest seadmetest. Magnetvälja toime võib andmed pöördumatult hävitada.[...]
-
Page 150
150 | Eesti 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Montaaž f Enne mis tahes tööde tegemist kontrollkaamera kallal (nt kokkupanek, hooldus vmt), samuti enne kaamera transporti ja hoiulepanekut võtke aku kaamerast välja. Aku laadimine f Kasutage üksnes jooniste leheküljel toodud akulaadimisseadmeid. Üksnes need laadimisseadmed on kohanda[...]
-
Page 151
Eesti | 151 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Ühendamine monitoriga (vt joonist C) Kontrollkaamera pildisignaali võite üle kanda eraldi monitorile, mis suudab edastada NTSC- videosignaali. Ühendage komplekti kuuluva videokaabli 19 must pistik kontrollkaamera videoväljundi pessa 18 . Ühendage videokaabel sobiva monitoriga. Lugege lä[...]
-
Page 152
152 | Eesti 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Juhised aku käsitsemiseks Kaitske akut niiskuse ja vee eest. Hoidke akut temperatuuril 0 °C kuni 50 °C . Ärge jätke akut suvel autosse. Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab, et aku on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada. Järgige kasutusressursi ammen[...]
-
Page 153
Latviešu | 153 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Drošības noteikumi Digitāla pārlūkkamera Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievēro- šana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. f Nodrošiniet, lai pārlūk[...]
-
Page 154
154 | Latviešu 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools f Īpaši sekojiet tīrībai, strādājot veselībai kaitīgu vielu tuvumā. Darba laikā neēdiet. Izvairieties no kontakta ar veselīgai kaitīgām vielām un pēc darba mazgājiet ar karstu ziepju šķīdumu rokas un citas ķermeņa daļas, kas varētu būt saskāruš ās ar šīm viel?[...]
-
Page 155
Latviešu | 155 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Tehniskie parametri Montāža f Pirms jebkuras darbības ar pārlūkkameru (pirms tās montāžas, apkalpošanas u. t. t.), kā arī kameras transportēšanas un uzglabā- šanas laikā izņemiet no tās akumulatoru. Akumulatora uzlādes ierīce f Lietojiet vienīgi grafiskajā lappusē pa[...]
-
Page 156
156 | Latviešu 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Kameras kabeļa pievienošana (attēls A) Lai pārlūkkamera darbotos, kameras kabelis 6 jāpievieno monitora blokam 1 . Pievienojiet kameras kabeli 6 kameras savieno- tājam 14 uz monitora bloka tā, lai kameras kabeļa savienotāja vadstienis ievietotos kameras savienotāja gropē, kā p[...]
-
Page 157
Latviešu | 157 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Uzsākot lietošanu Akumulatora ievietošana f Lietojiet tikai oriģinālos Bosch akumulatorus, kuru spriegums atbilst uz pārlūkkameras marķējuma plāksnītes norādītajai vērtībai. Citu akumulatoru lietošana var būt par cēloni savainojumiem vai izraisīt aizdegšanos. Piezīme. [...]
-
Page 158
158 | Latviešu 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Apkalpošana un apkope Apkalpošana un tīrīšana Neiegremdējiet monitora bloku 1 ūdenī vai citos šķidrumos. Uzturiet pārlūkkameru tīru. Īpaši rūpīgi notīriet pārlūkkameru un visas tās palīgierīces pēc tam, kad tā ir tikusi lietota veselībai kaitīgu vielu tuvumā. Ap[...]
-
Page 159
Lietuviškai | 159 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Saugos nuorodos Skaitmeninė patikros kamera Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepai- sysite žemiau pateiktų saugos nuo- rodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. f Patik[...]
-
Page 160
160 | Lietuviškai 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools f Dirbdami zonose, kuriose yra sveikatai kenksmingų medžiagų, ypač didelį dėmesį skirkite švarai. Dirbdami nevalgykite. Venkite sąlyčio su sveikatai kenksmingomis medžiagomis, o po darbo karštu muilo šarmu plaukite rankas ir kitas kūno dalis, ant kurių galėjo patekti ši[...]
-
Page 161
Lietuviškai | 161 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Techniniai duomenys Montavimas f Prieš pradėdami bet kokius patikros kameros remonto darbus (pvz., montavimo, techninės priežiūros), o taip pat norėdami transportuoti ar padėti sandėliuoti, iš patikros kameros išimkite akumuliatorių. Akumuliatoriaus įkrovimas f Naudokite tik[...]
-
Page 162
162 | Lietuviškai 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Kameros kabelio prijungimas ( ž i ū r .p a v .A ) Norint naudoti patikros kamerą, prie rankinio prietaiso 1 reikia primontuoti kameros kabelį 6 . Kameros kabelį 6 prijunkite prie kameros jungties 14 taip, kad kamero s kabelio kaištis įsistatytų į kameros jung tyje esančią iš[...]
-
Page 163
Lietuviškai | 163 Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11) Parengimas naudoti Akumuliatoriaus įdėjimas f Naudokite tik originalius Bosch ličio jonų akumuliatorius, kurių įtampa atitinka jūsų patikros kameros firminėje lentelėje nurodytą įtampą. Naudojant kitokius akumuliatorius iškyla sužeidimų ir gaisro pavojus. Nuoroda: naudoj[...]
-
Page 164
164 | Lietuviškai 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas Nepanardinkite rankinio prietaiso 1 į vandenį ir kitokius skysčius. Patikros kamerą visada laikykite švarią. Jei dirbote zonose, kuriose yra sveikatai kenksmingų medžiagų, ypač kruopščiai nuvalykite patikros kamerą ir visas pag[...]
-
Page 165
Bosch Po wer T ools 1 609 929 X35 | (28.2.11) ﻲﺑﺮﻋ | 165 ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ةرﻮﺸﻣﻭ ﺔﻣﺪﺧ ﺔﻧﺎﻴﺻﻭ ﺢﻴﻠﺼﺗ دﺪﺼﺑ ﺔﺣﻭﺮﻄﳌا ﺔﻠﺌﺳﻷا ﯽﻠﻋ ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﺐﻴﳚ ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﳌاﻭ ةدﺪﻤﳌا ﻡﻮﺳﺮﻟا ﺪﺠﺘﺳ .[...]
-
Page 166
1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Po wer T ools 166 | ﻲﺑﺮﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷأ ﻦﻣﻭ ﻝﻼﺘﺑﻻا ﻦﻣ 10 ﻢﻛﺮﳌاﻭ 1 ﻱﻭﺪﻴﻟا زﺎﻬﳉا ﹺ ﻢﺣا e ﯽﻟإ ءﲈﻠﻟ ﲔﻟﻭﺰﻌﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟاﻭ اﲑﻣﺎﻜﻟا سأرﻭ اﲑﻣﺎﻜﻟا ﻞﺒﻛ ﻥإ . [...]
-
Page 167
Bosch Po wer T ools 1 609 929 X35 | (28.2.11) ﻲﺑﺮﻋ | 167 ﺐﻴﻛﱰﻟا : ﻼﺜﻣ ) ﺔﻨﻳﺎﻌﳌا ﲑﻣﺎﻜﺑ ﻝﲈﻋأ ﺔﻳأ ءاﺮﺟإ ﻞﺒﻗ ﺔﻨﻳﺎﻌﳌا اﲑﻣﺎﻛ ﻦﻋ ﻢﻛﺮﳌا عﺰﻧا e . ﺎﳖﺰﺧ ﻭأ ﺎﻬﻠﻘﻧ ﺪﻨﻋ ﺎﻀﻳأﻭ (. ﺦﻟإﻭ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا ،?[...]
-
Page 168
1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Po wer T ools 168 | ﻲﺑﺮﻋ ءادﻷاﻭ ﺞ ﹶ ﺘﻨﳌا ﻒﺻﻭ ءﺎﻨﺛأ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻬﻛﺮﺗﻭ ﺔﻨﻳﺎﻌﳌا اﲑﻣﺎﻛ ﻡﻮﺳﺮﺑ ةدﻭﺰﳌا ﺔﻴﻨﺜﳌا ﺔﺤﻔﺼﻟا ﺢﺘﻓ ﯽﺟﺮﻳ . ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﲈﻴﻠﻌﺗ ةءاﺮﻗ ﺺﺼ?[...]
-
Page 169
Bosch Po wer T ools 1 609 929 X35 | (28.2.11) ﻲﺑﺮﻋ | 169 ﻥﺎﻣﻷا تﲈﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﻤﻗر ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ اﲑﻣﺎﻛ بﺎﻜﺗرا ﻥإ . تﲈﻴﻠﻌﺘﻟاﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﻈﺣﻼﳌا ﻊﻴﲨ أﺮﻗا تﲈﻴﻠﻌﺘﻟاﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﻈﺣﻼﳌا ﻖﻴﺒﻄ[...]
-
Page 170
170 | ﺳرﺎﻓ 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Po wer T ools ﺮﺗﺎﺑ ﺎﺑ رﺎ ﻪﻨﻬﺑ هﻮﺤﻧ اﺮﺑ ﺗاﺮﺬﺗ و تﺎﺤﺿﻮﺗ . ﺪﻨ ﻆﻔﺣ بآ و ﺖﺑﻮﻃر ﺮﺑاﺮﺑ رد ار ﺮﻃﺎﺑ راﺪﻬﮕﻧ ﻪﺟرد 50 °C ﺎﺗ ﻪﺟرد 0 °C ﻦﺑ ?[...]
-
Page 171
ﺳرﺎﻓ | 171 Bosch Po wer T ools 1 609 929 X35 | (28.2.11) ( C ﺮﻮﺼﺗ ﻪﺑ دﻮﺷ عﻮﺟر ) ﺮﻮﺼﺗ ﺶﺨﭘ ﺟرﺎﺧ لﺎﺼﺗا رﻮﺘﻧﺎﻣ ور ار ﺳرزﺎﺑ ﻦﺑرود ﺮﻮﺼﺗ لﺎﻨﮕﺳ ﺪﻧاﻮﺗ ﻣ ﺎﻤﺷ ﻣ NTSC دراﺪﻧﺎﺘﺳ[...]
-
Page 172
172 | ﺳرﺎﻓ 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Po wer T ools ﺐﺼﻧ ﺲوﺮﺳ ،ﺐﺼﻧ ﻞﺒﻗ زا ) ﺳرزﺎﺑ ﻦﺑرود ور رﺎ ﻪﻧﻮﮔ ﺮﻫ زا ﻞﺒﻗ e ﺳرزﺎﺑ ﻦﺑرود زا ار ﺮﺗﺎﺑ ،راﺪﻬﮕﻧ و ﻞﻘﻧ و ﻞﻤﺣ ﺰﻧ و ( هﺮﻏ و[...]
-
Page 173
ﺳرﺎﻓ | 173 Bosch Po wer T ools 1 609 929 X35 | (28.2.11) نآ دﺮﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﺮﺸﺗ ار نآ و ﺪﻨ زﺎﺑ ار ﺳرزﺎﺑ ﻦﺑرود ﺮﻮﺼﺗ ﺎﺑ ﻮﺷ ﺎﺗ ﻪﺤﻔﺻ ﺎﻔﻄﻟ . ﺪراﺪﻬﮕﻧ زﺎﺑ ﺎﻤﻨﻫار ﻪﭼﺮﺘﻓد نﺪﻧا?[...]
-
Page 174
174 | ﺳرﺎﻓ 1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Po wer T ools ﻨﻤا ﺎﻫ ﺋﺎﻤﻨﻫار ﻟﺎﺘﺠد ﺳرزﺎﺑ ﻦﺑرود ﻪﻌﻟﺎﻄﻣ ار ﺎﻫ ﺋﺎﻤﻨﻫار و ﻨﻤا تارﻮﺘﺳد ﻪﻠ تارﻮﺘﺳد ﻦا ﺖﺎﻋر مﺪﻋ زا ﺷﺎﻧ تﺎ?[...]