Bosch GSB 19-2 REA Professional manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch GSB 19-2 REA Professional, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch GSB 19-2 REA Professional one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch GSB 19-2 REA Professional. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch GSB 19-2 REA Professional should contain:
- informations concerning technical data of Bosch GSB 19-2 REA Professional
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch GSB 19-2 REA Professional item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch GSB 19-2 REA Professional item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch GSB 19-2 REA Professional alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch GSB 19-2 REA Professional, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch GSB 19-2 REA Professional.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch GSB 19-2 REA Professional item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-p t.com 2 609 932 653 (2008.10) O / 166 WEU GSB 19-2 REA Professional de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsan[...]

  • Page 2

    2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools 2 | Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 28 Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 40 Portug[...]

  • Page 3

    3 | 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools B A 1 3 2 4 5 6 7 8 9 11 10 12 13 15 16 14 19 1 18 17 11 GSB 19-2 REA Professional OBJ_BUCH-763-001.book Page 3 We dnesday, October 22, 2008 10: 47 AM[...]

  • Page 4

    2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools 4 | H G F E D C 22 22 9 23 26 10 24 25 10 25 24 20 21 OBJ_BUCH-763-001.book Page 4 We dnesday, October 22, 2008 10: 47 AM[...]

  • Page 5

    5 | 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools M L K J X I 15 27 14 12 16 29 28 4 4 OBJ_BUCH-763-001.book Page 5 We dnesday, October 22, 2008 10: 47 AM[...]

  • Page 6

    6 | Deutsch 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools de Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren[...]

  • Page 7

    Deutsch | 7 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüs- tung und immer eine Schutzbril le. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheits- schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeu- ges, verringert das Risiko von Verletzun- gen. c[...]

  • Page 8

    8 | Deutsch 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre- chend diesen Anweisungen. Berücksich- tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Ge- brauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen[...]

  • Page 9

    Deutsch | 9 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Kompo- nenten bezieht sich auf die Darst ellung des Elek- trowerkzeuges auf der Grafikseite. 1 Schnellspannbohrfutter 2 Gangwahlschalter 3 Umschalter „Bohren/Schlagbohren“ 4 Drehrichtungsumschalter 5 Isolierter Handgriff 6 Festste[...]

  • Page 10

    10 | Deutsch 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Technische Daten Schlagbohrmaschine GSB 19-2 REA Professional Sachnummer 3 601 A7C 5.. Nennaufnahmeleistung W 900 Abgabeleistung W 455 Leerlaufdrehzahl –1 . G a n g –2 . G a n g min -1 min -1 0 – 1 000 0 – 3 000 Nenndrehzahl –1 . G a n g –2 . G a n g min -1 min -1 770 1 990 Schla[...]

  • Page 11

    Deutsch | 11 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder norma- tiven Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 ge- mäß den Best immungen der Richtlin ien 2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2[...]

  • Page 12

    12 | Deutsch 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Schraubwerkzeuge Bei der Verwendung von Schrauberbits 18 soll- ten Sie immer einen Universalbithalter 19 benut- zen. Verwenden Sie nur zum Schraubenkopf passende Schrauberbits. Zum Schrauben stellen Sie den Umschalter „Bohren/Schlagbohren“ 3 immer auf das Sym- bol „Bohren“. Bohrfutte[...]

  • Page 13

    Deutsch | 13 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Um ein optimales Absaugergebnis zu erhalten, beachten Sie bitte folgende Hinweise: – Das verwendete Einsatzwerkzeug darf nicht über den Staubfangring 16 überstehen. – Achten Sie darauf, dass die Absaugvorrich- tung bündig am Werkstück bzw. an der Wand anliegt. Damit wird gleichze it[...]

  • Page 14

    14 | Deutsch 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Drücken Sie die Taste 12 und schieben Sie die Teleskopführung 14 bei gedrückter Taste so weit in die Staubabsaugung 13 hinein, bis sich der Staubfangring nah an der Spitze des Ein- satzwerkzeugs befindet. Um die Teleskopführung wieder ausz ufahren, drücken Sie die Taste 12 erneut. Staub[...]

  • Page 15

    Deutsch | 15 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Um das Elektrowerkzeug auszuschalten lassen Sie den Ein-/Ausschalter 8 los bzw. wenn er mit der Feststelltaste 6 arretiert ist, drüc ken Sie den Ein-/Ausschalter 8 kurz und lassen ihn dann los. Überlastkupp lung Um gefährliche Reaktionsmomente zu begrenz- en, ist das Elektrowerkzeug mit [...]

  • Page 16

    16 | Deutsch 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Kundendienst und Kunden beratung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Infor- mationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen ger- ne bei Frag[...]

  • Page 17

    English | 17 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) en Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in elec- tric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in[...]

  • Page 18

    18 | English 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools f) Dress properly. Do not wear loose cloth- ing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts. g) If devices are p rovided for the connec- tion of dust extraction and co llection fa- cilities, ens[...]

  • Page 19

    English | 19 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) f Ke ep your workplace clean. Blends of mate- rials are particularly dangerous. Dust fr om light alloys can burn or exp lode. f Always wait until the machine has come to a complete stop befo re placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool. f Never[...]

  • Page 20

    20 | English 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Noise/Vibration Information Measured values determined according to EN 60745. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 95 dB(A); Sound power level 106 dB(A). Uncertainty K= 3 d B . Wear hearing protection! Vibration total values (triax vector sum) deter [...]

  • Page 21

    English | 21 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Technical Data Impact Dril l GSB 19-2 REA Professional Article number 3 601 A7C 5.. Rated power input W 900 Output power W 455 No-load speed – 1st gear – 2nd gear min -1 min -1 0 – 1 000 0 – 3 000 Rated speed – 1st gear – 2nd gear min -1 min -1 770 1 990 Impact frequency at no-l[...]

  • Page 22

    22 | English 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Declaration of Conformity We declare under our sole responsi bility that the product described under “Technical Data” is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 60745 accord- ing to the provisions of the directiv es 2004/108/EC, 98/37/EC (until 28 Dec [...]

  • Page 23

    English | 23 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Replacing the Drill Chuck f B efore any work on the machine itself, pull the mains plug. Removing the Drill Chuck (see fi gure D) Disassemble the auxiliary handle and set the gear selector 2 to the centre position between the 1st and 2nd gear. Insert a steel pin with a diameter of Ø 4 mm a[...]

  • Page 24

    24 | English 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Mounting/Removing the Dust Extraction (see figure F) To remove the dust extraction, push the release button 9 and pull off the dust extraction toward the front. If required, pivot the auxiliary handle 11 to the side. To mount the dus t extraction 13 , slide it via the guide grooves 23 onto t[...]

  • Page 25

    English | 25 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) To change the dust collector 16 , push the re- lease button 29 and pull the dust collector out of the dust extraction. To insert the dust collector 16 , push it from above into the dust extraction 13 until it can be heard to engage. Operation Starting Operation f Observe correct ma ins volt[...]

  • Page 26

    26 | English 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Adjusting the Speed/Impact Frequency The speed/impact rate of the switched on pow- er tool can be variably adjusted, depending on how far the On/Off switch 8 is pressed. Light pressure on the On/Off switch 8 results in low speed/impact rate. Further pressure on the switch increases the speed[...]

  • Page 27

    English | 27 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S .C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ Tel. Service: +44 (0844) 736 0109 Fax: +44 (0844) 736 0146 E-Mail: SPT-Tec hnical.de@de.bo sch.com Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24[...]

  • Page 28

    28 | Français 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools fr Consignes de sécurité Avertissements de sécurité généra ux pour l’outil Lire tous les avertisse- ments de sécurité et toutes les instru ctions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.[...]

  • Page 29

    Français | 29 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) c) Eviter tout démarrage intemp estif. S’as- surer que l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au sect eur et/ou au bloc de batteries, de le ramas- ser ou de le porter . Porter les out ils en ayant le doigt sur l’int errupteur ou bran- cher des outils dont[...]

  • Page 30

    30 | Français 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Avertissements de sécurité pour la perceuse f Porter des protecteurs d'oreill es lors du perçage avec des perceuses à percussion. L'exposition aux bruits peut provoquer une perte de l'audition. f Utiliser la( les) poignée(s) auxiliaire(s) four- nie(s) avec l'outil.[...]

  • Page 31

    Français | 31 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) 6 Bouton de blocage pour l’interrupteur Marche/Arrêt 7 Molette de présélection de la vitesse 8 Interrupteur Marche/Arrêt 9 Touche de déverrouillage du disposit if d’aspiration de poussières 10 Bac de récupération des poussiè res, complet (micro filtersystem) 11 Poignée suppl[...]

  • Page 32

    32 | Français 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Caractéristiques techniques Perceuse à percussion GSB 19-2 REA Professional N° d’article 3 601 A7C 5.. Puissance absorbée nominale W 900 Puissance utile W 455 Vitesse d e rota tion en ma rche à vi de – 1ière vitesse – 2ème vitesse tr/min tr/min 0 – 1 000 0 – 3 000 Vitesse [...]

  • Page 33

    Français | 33 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre propre responsabili- té que le produit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux termes des réglementations 2004/108/CE, 98/37/CE [...]

  • Page 34

    34 | Français 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Mandrin à couronne dentée (voir fig ure C) Ouvrez le mandrin à couronne dentée 21 par un mouvement de rotation jusqu’à ce que l’outil puisse être monté. Montez l’outil. Introduisez la clé de mandrin 20 dans les perça- ges correspondants du mandrin à couronne dentée 21 et f[...]

  • Page 35

    Français | 35 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) f At tention ! Risque d’ incendie ! Ne pas tra- vailler de matériaux métall iques quand le dispositif d’aspiration est mont é. Les co- peaux métalliques chauds peuvent enflam- mer des parties du dispositif d’aspiration. Note : N’utilisez pas le dispositif d’aspirat ion des p[...]

  • Page 36

    36 | Français 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Note : Remplacer immédiatement le filtre 24 s’il présente des dommages (par ex. trous, domma- ges auprès de l’étanchéifiant doux). Il est possi- ble d’endommager l’outil électroportatif lors des travaux avec filtre défectueux. Egalement remplacer le filtre 24 si la puissance[...]

  • Page 37

    Français | 37 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Régler le mode de service Visser et percer Positionner le commutateur 3 sur le symbol e « Perç age ». Perçage à percussion Positionner le commutateur 3 sur le symbole « Perçage à percussion ». Le commutateur 3 s’encliquett e de façon per- ceptible et peut être actionné mêm[...]

  • Page 38

    38 | Français 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Instructions d’utilisation f Posez l’outil électroportatif sur la vis/sur l’écrou seulement lorsque l’appareil est éteint. Les outils de travail en rotation peu- vent glisser. Conseils Après avoir travaillé à une petite vitesse de rota- tion pendant une période relativement [...]

  • Page 39

    Français | 39 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Elimination des déchets Les outils électroportatifs, ainsi que leurs acces- soires et emballages, do ivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée. Seulement pour les pay s de l’Union Européenne : Ne jetez pas votre appareil élec- troportatif avec les ordures ménag?[...]

  • Page 40

    40 | Español 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools es Instrucciones de seguridad Advertencias de pe ligro generales pa ra herramientas eléctricas Lea íntegramente estas ad- vertencias de peligro e ins- trucciones. En caso de no atenerse a las adver- tencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctric[...]

  • Page 41

    Español | 41 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que la herramienta eléc- trica esté desconectada antes de conec- tarla a la toma de corriente y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al trans- portarla. Si transpo rta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de[...]

  • Page 42

    42 | Español 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Instrucciones de seguridad para tala- dradoras f Colóquese unos protectores auditivos al ta- ladrar con percusión. El rui do intenso puede provocar sordera. f Emplee las empuñaduras adicionales sumi- nistradas con la herramienta e léctrica. La pérdida de control sobre la herramienta el[...]

  • Page 43

    Español | 43 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) 7 Rueda preselectora de revoluciones 8 Interruptor de conexión/desconexión 9 Botón de extracción de dispositivo de aspiración de polvo 10 Caja colectora de polvo completa (sistema Micr ofiltro) 11 Empuñadura adicional aislada * 12 Botón de ajuste de la guía telescópica 13 Disposit[...]

  • Page 44

    44 | Español 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Datos técnicos Taladradora de percusi ón GSB 19-2 REA Professional Nº de artículo 3 601 A7C 5.. Potencia absorbida nominal W 900 Potencia útil W 455 Revoluciones en vacío – 1ª velocidad – 2ª velocidad min -1 min -1 0 – 1 000 0 – 3 000 Revoluciones nominales – 1ª velocidad[...]

  • Page 45

    Español | 45 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 6074 5 de acuerdo con las regulaciones 2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/[...]

  • Page 46

    46 | Español 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Útiles de atornillar Si utiliza puntas de atornillar 18 éstas deberán montarse siempre en un soporte universal para puntas de atornillar 19 . Únicamente utili ce pun- tas de atornillar que ajust en correctamente en la cabeza del tornillo. Para atornillar ajuste siempre el selector “Ta[...]

  • Page 47

    Español | 47 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) El dispositivo de aspiración de polvo 13 va retro- cediendo elásticamente a medida que se va pro- fundizando en el material, consiguiéndose así que el anillo colector de p olvo quede muy próxi- mo a la superficie. El di sp ositivo de aspiración de polvo es conectado y desconectado au[...]

  • Page 48

    48 | Español 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Ajuste de la profundidad de perforació n (ver figura I) El tope de profundidad 27 permite fijar la pro- fundidad de perforación X dese ada. Inserte una broca en el portabrocas y sujétela según se indica en el apartado “Cambio de út il”. Asiente firmemente la herramienta eléct rica[...]

  • Page 49

    Español | 49 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Selector de veloc idad mecánico f El selec tor de velocidad 2 puede accionarse con la herramienta eléctrica funcionando a bajas revoluciones. Sin embargo, no es con- veniente realizarlo con la herramient a eléc- trica detenida, o trabajando a plena carga o revoluciones máximas. El sele[...]

  • Page 50

    50 | Español 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Para taladrar en metal solamente usar brocas HSS (HSS = acero de corte rápido de alto rendi- miento) bien afiladas y en perfecto esta do. Bro- cas con la calidad correspondiente las encontra- rá en el programa de accesorios Bosch. Con el dispositivo para af i lar brocas (accesorio especia[...]

  • Page 51

    Español | 51 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctri- cas, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el me- dio ambiente. Sólo para los países d e la UE: ¡No arroje las herramient as eléc- tricas a la basura! Conforme a la Directriz Eur opea 200[...]

  • Page 52

    52 | Português 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools pt Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indica- ções de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou [...]

  • Page 53

    Português | 53 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) c) Evita r uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferra- menta eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interrup- tor ao transportar a ferrame[...]

  • Page 54

    54 | Português 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Indicações de segurança p ara berbe- quins f Usar protecção auricular ao furar com per- cussão. Ruídos podem provocar a perda da audição. f Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferramenta eléctrica. A perda de con- trole pode provocar lesões. f Ao execut ar trabalhos [...]

  • Page 55

    Português | 55 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) 11 Punho adicional isolado * 12 Tecla para o ajuste do guia telescópico 13 Disposit ivo de aspiração de pó 14 Guia telescópico 15 Tecla para ajuste do esbarr o de profundidade 16 Anel colect or de pó para br ocas 17 Esbarro de profundidade * 18 Bit de aparafusamento * 19 Porta-pont[...]

  • Page 56

    56 | Português 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Dados técnicos Berbequim de percussão GSB 19-2 REA Professional N° do produto 3 601 A7C 5.. Potência nominal consumida W 900 Potência útil W 455 N° de rotações em ponto morto –1 ª m a r c h a –2 ª m a r c h a min -1 min -1 0 – 1 000 0 – 3 000 Número de rotações nomin[...]

  • Page 57

    Português | 57 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilida- de que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60 745 conforme as disposições das directivas 2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/CE (a pa[...]

  • Page 58

    58 | Português 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Mandril de brocas de coroa dentada (veja figura C) Abrir o mandril de brocas de coroa dentada 21 girando, até ser possível introduzir a ferramen- ta. Introduzir a ferramenta. Introduzir a chave de mandril de brocas 20 nos respectivos orifícios do mandril de coroa denta- da 21 e fixar u[...]

  • Page 59

    Português | 59 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) f Atenção, perigo de incêndio! Não trabalhar materiais metálicos com o dispositivo de aspiração montado. Aparas met álicas q uen- tes podem inflamar o dispositivo de aspira- ção. Nota: Não utilizar o dispositivo de aspiração de pó 13 para aparafusar ou para abrir roscas. O [...]

  • Page 60

    60 | Português 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Ajustar a profundidade de perfuração (veja figura I) Com o esbarro de profundidade 27 é possível determinar a profundidade de perfuração X de- sejada. Colocar uma broca no mandril de brocas e aper- tar a broca, veja secção “Troca de ferramenta”. Colocar a ferramenta eléctrica[...]

  • Page 61

    Português | 61 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Selecção mecânica de marcha f O selector de marcha 2 pode ser accionado quando a ferramenta eléctrica funciona de- vagar. Isto no entanto não deveria ocorrer com a ferramenta parada ou em plena carga nem com máximo número de rotações. Com o selector de marcha 2 podem ser sel ecc[...]

  • Page 62

    62 | Português 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Manutenção e serviço Manutenção e limpeza f Ant es de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da to- mada. f M anter a ferramenta eléctrica e as abert u- ras de ventilação sempr e limpas, para tra- balhar bem e de forma segura. Se a ferramenta eléct[...]

  • Page 63

    Italiano | 63 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) it Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le ist ruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle av- vertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il peri co lo di scosse elettriche, incendi[...]

  • Page 64

    64 | Italiano 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools c) Evita re l’accensione involontari a dell’elettrout ensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o al- la batteria ri caricabile, pri ma di prender- lo oppure prima di iniziare a trasportar- lo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Tene ndo il dito sop[...]

  • Page 65

    Italiano | 65 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) 5) Assistenza a) Fare ripara re l’ele ttroutensile solo ed esclusivamente da personale specializ- zato e solo impi egando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere sal- vaguardata la sicurezza dell’elettroutensi- le. Istruzioni di sicurezza per trapani elet- trici f Us[...]

  • Page 66

    66 | Italiano 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si rife- risce all’illustrazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafi- ca. 1 Mandrino autoserrante 2 Commutatore di marcia 3 Selettore «Foratura/Foratura battente» 4 Commutatore del [...]

  • Page 67

    Italiano | 67 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è ac- ceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vi- brazioni per l’int ero periodo operativo[...]

  • Page 68

    68 | Italiano 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Dichiarazione di conformità Assumendone la piena responsabilità, dichiaria- mo che il prodotto descritto nei «Dat i tecnici» è conforme alle seguenti normati ve ed ai relativi documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/CE, 98/37/CE (fino al 28.12.2009), 2006[...]

  • Page 69

    Italiano | 69 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Mandrino a cremagliera (vedi figura C ) Aprire il mandrino a cremagliera 21 ruotandolo fino a quando diventerà possibile applicarvi l’utensile. Inserire l’accessorio. Inserire la chiave di serraggio per m andrini 20 nelle rispettive forature del mandrino a crema- gliera 21 e fissare b[...]

  • Page 70

    70 | Italiano 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools f Utilizzare il dispositivo di asp irazione sol- tanto in caso di lavorazione di calcestruzzo, mattone e materiale da costruzione. Trucioli di legno oppure di materiale sintetico posso- no provocare facilmente intasamenti. f At tenzione: Pericolo d’ incendio! Quando il dispositivo di aspi[...]

  • Page 71

    Italiano | 71 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Rimuovere dall’alto l’elemento filtrante 24 ed in- serire un nuovo elemento filtrante. Spingere nuovamente dal basso la cassetta rac- coglipolvere nel dispositivo di aspirazione polve- re 13 fino a quando scatta in posizione in modo percettibile. Nota bene: Sostituire immediatamente l?[...]

  • Page 72

    72 | Italiano 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Rotazione destrorsa: Per forare ed avvitare vit i, spingere il commutatore del senso di rotazione 4 alla parte sinistra verso il basso e contempora- neamente alla parte destra verso l’alto. Rotazione sinistrorsa: Per allentare oppure svi- tare viti e dadi, spingere il commutator e del sen[...]

  • Page 73

    Italiano | 73 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Indicazioni operative f Applicare l’ele ttroutensile sul dado/vite so- lo quando è spento. Utensili accessori in ro- tazione possono scivolare. Suggerimenti In seguito a lunghe operazioni di lavoro a bassa velocità, per farlo raffreddare, lasciar r uotare l’elettroutensile in funzion[...]

  • Page 74

    74 | Nederlands 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools nl Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Lees alle veiligheids- waarschuwingen en al- le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg heb[...]

  • Page 75

    Nederlands | 75 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) b) Draag persoonlijke beschermende uit- rusting. Draag altijd een veiligheidsbril . Het dragen van persoonlijke b eschermen- de uitrusting zoals een stofmasker, sli p- vaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische[...]

  • Page 76

    76 | Nederlands 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe- horen, inzetgereedschappen en dergelij- ke volgens deze aanwijzingen. Let daar- bij op de arbeid somstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het ge- bruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassin- gen kan tot ge[...]

  • Page 77

    Nederlands | 77 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 Snelspanboorhouder 2 Toerentalschakelaar 3 Schakelaar „Boren/klopboren” 4 Draairichtingschakelaar 5 Geïsoleerde handgreep 6 Blokkeerknop voor [...]

  • Page 78

    78 | Nederlands 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Technische gegevens Klopboormachine GSB 19-2 REA Professional Zaaknummer 3 601 A7C 5.. Opgenomen vermogen W 900 Afgegeven vermogen W 455 Onbelast toerental –S t a n d 1 –S t a n d 2 min -1 min -1 0 – 1 000 0 – 3 000 Nominaal toerental –S t a n d 1 –S t a n d 2 min -1 min -1 77[...]

  • Page 79

    Nederlands | 79 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende nor men en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 98/37/EG (tot 2 8-12-2009) en 2006/42/EG [...]

  • Page 80

    80 | Nederlands 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Schroeftoebeh oren Bij het gebruik van bits 18 dient u altijd een uni- verseelbithouder 19 te gebruiken. Gebruik al- leen bits die bij de schroefkop passen. Als u wilt schroeven, zet u de omschakelknop „Boren/klopboren” 3 alt ijd op het s ymbool „Bo- ren”. Boorhouder wi sselen f T[...]

  • Page 81

    Nederlands | 81 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Neem de volgende aanwijzingen in acht voor een optimaal afzuigresultaat: – Het gebruikte inzetgereedschap mag niet over de stofvangring 16 uitsteken. – Let erop dat de afzuigvoorziening goed aan- sluit op het werkstuk of de muur. Daarmee wordt tegelijkertijd haaks boren vergemakke- l[...]

  • Page 82

    82 | Nederlands 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Stofvangring voor boren (zie afbeelding K) De stofvangring voor boren 16 kan worden uit- gerust met rubber ringen 28 in twee maten. Ge- bruik voor boorgaten tot 12 mm diameter de rubber ring K1 met kleine opening. Gebruik voor grotere boorgaten de rubber ring K2 met grote opening. Als u d[...]

  • Page 83

    Nederlands | 83 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Overbelastingskoppeling Voor het be grenzen van gevaar lijke rea ctiemo- menten is het elektr ische gereedschap voorzien van een overbelastingsko ppeling (Anti-Rota tion). f Als het inzetgereedschap vastklemt of vast- haakt, wordt de aandrijving van de uitgaan- de as onderbroken. Houd, v[...]

  • Page 84

    84 | Nederlands 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Klantenservice en advies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekenin- gen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com De medewerkers van onze klantenservice advi- seren u [...]

  • Page 85

    Dansk | 85 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) da Sikkerhedsinstrukser Generelle advarselshenvisninger for el-værktøj Læs alle advarselshenvisnin- ger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin- gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorl ige kvæstelser. Opbevar alle a[...]

  • Page 86

    86 | Dansk 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools d) Gør det til en vane altid at fjerne indstil- lingsværktøj eller skruenøgl e, før el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- tøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risiko for personskader. e) Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sikkert, mens der [...]

  • Page 87

    Dansk | 87 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) f Hold el-værktøjet godt fast. Når skruer spændes og løsnes, kan der opstå korte, høje reaktionsm omenter. f Ho ld altid maskinen fa st med be gge hænder og sørg for at stå sikkert under arbejdet. El-værktøjet føres sikkert med to hænder. f Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast [...]

  • Page 88

    88 | Dansk 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Støj-/vibrationsi nformation Måleværdier er beregnet iht. EN 60745. Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lyd- tryksniveau 95 dB(A); lydeffektniveau 106 dB(A). Usik kerhed K = 3 dB. Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier (vektorsum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745: Bo[...]

  • Page 89

    Dansk | 89 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Tekniske data Slagboremaskine GSB 19-2 REA Professional Typenummer 3 601 A7C 5.. Nominel optagen effekt W 900 Afgiven effekt W 455 Omdrejningstal, ubelastet – 1. gear – 2. gear min -1 min -1 0 – 1 000 0 – 3 000 Nominelt omdrejningstal – 1. gear – 2. gear min -1 min -1 770 1 990 Sl[...]

  • Page 90

    90 | Dansk 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det pro- dukt, der er beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokume nter: EN 60745 iht. be- stemmelserne i direktiverne 2004/108/EF, 98/37/EF (indtil 2 8.12.2009),[...]

  • Page 91

    Dansk | 91 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Skift borepatron f Træk stikket ud a f stikkon takten, før der udføres arbejde på el-værktøjet. Borepatron demonteres (se Fig. D) Demontér ekstrahåndtaget og stil gearomskifte- ren 2 i midten mellem 1. og 2. gear. Før en stålstift Ø 4 mm med en længde på ca. 50 mm ind i boringen [...]

  • Page 92

    92 | Dansk 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Støvopsugning tages af/sættes på (se Fig. F) Støvopsugningen tages af ved at trykke på sik- kerhedskontakten 9 og fjerne støvopsugningen fremad. Sving i givet fald ekstra grebet 11 til side. Støvops ugnin gen sæ ttes på 13 ved at skubbe den ind i holderen på el-værktøjet med førin[...]

  • Page 93

    Dansk | 93 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Brug Ibrugtagning f Kontrollér ne tspændin gen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angi- velserne på el-v ær ktøjets type skilt. El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V. Indstil drejeretning (se Fig. L – M) f Tryk på retningsomskifteren 4 kun når el- værktøje[...]

  • Page 94

    94 | Dansk 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Arbejdsvejledning f S æt kun el-værktøjet på møtrikken/ skruen i afbrudt tilstand. Roterende indsatsværktø- jer kan skride. Tips Efter længere tids arbejde med lille omdrej - ningstal skal værktøjet afkøles ved at lade det køre i ca. 3 minutter i ubelaste t tilstand med max. omdrej[...]

  • Page 95

    Svenska | 95 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) sv Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för el- verktyg Läs noga igenom alla anvisning- ar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka el- stöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för fra[...]

  • Page 96

    96 | Svenska 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools f) Bär lämpliga arbetsk läder. Bär int e löst hängande kläder eller smycken. Håll hå- ret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av rote- rande delar. g) Vid elverktyg med dammutsugnings- och -uppsaml[...]

  • Page 97

    Svenska | 97 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) f Elver ktyget får inte användas med defekt sladd. Berör inte skadad nätsladd, dra slad- den ur vägguttaget om den skadats under arbetet. Skadade nätsladdar ökar risken för elstöt. Funktionsbeskrivning Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av at t an- visn[...]

  • Page 98

    98 | Svenska 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools För en exakt bedömning av vibrationsbelast- ningen bör även de tider beaktas när elvektyget är frånkopplat eller är igång men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelastningen för den totala arbetsperioden. Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören [...]

  • Page 99

    Svenska | 99 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt som beskrivs i ”Tek niska data” överensstämmer med följande normer och nor- mativa dokument: EN 60745 enligt bestämmel- serna i direktiven 2004/108/EG, 98/37/EG ( till 28.12.2009), 2006[...]

  • Page 100

    100 | Svenska 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Byte av borrchuck f Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe- ten utförs på elverktyget. Borttagning av borrchuck ( se bild D) Ta bort stödhandtaget och ställ växellägesom- kopplaren 2 i mittläge mellan växeln 1 och 2. Skjut in en stålpinne på Ø 4 mm och en längd på ca 50 mm [...]

  • Page 101

    Svenska | 101 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Självutsugning med filterbox (s e bild G) Mängden av damm i filterboxen 10 kan enkelt kontrolleras genom den genomskinliga luckan 26 . Töm filterboxen i g od tid, i annat fall avtar sug- effekten. Ta bort filterboxen 10 g enom att tryck a på de båda upplåsningsknapparna 25 och dra se[...]

  • Page 102

    102 | Svenska 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Drift Driftstart f Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på elv erktygets typ skylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även anslu- tas till 220 V. Inställning av rotationsriktning (se bilde r L – M) f Påverka riktningsomkopplar[...]

  • Page 103

    Svenska | 103 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Arbetsanvisningar f Elver ktyget ska vara frånkopplat när d et förs mot muttern/skruven. Roterande in- satsverktyg kan slira bort. Tips Efter längre drift med lågt varvtal ska elverktyget för avkylning köras ca. 3 minuter med högsta tomgångsvarvtal. För borrning i stenplattor, st[...]

  • Page 104

    104 | Norsk 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools no Sikkerhetsinformasjon Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvisningene. Fei l ved ov er- holdelsen av advarslene og nedenstående anvis- ninger kan medføre elektriske støt, brann og/el- ler alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasj[...]

  • Page 105

    Norsk | 105 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) d) Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på elektroverktøyet. Et verk- tøy eller en nøkkel som befinner seg i en roterende verktøydel, kan føre ti l skader. e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stødig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elekt[...]

  • Page 106

    106 | Norsk 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools f Hold e lektroverktøye t godt fast. Ved tiltrek- king eller løsning av skruer kan det ett øye- blikk oppstå høye reaksjonsmomenter. f Hold elektroverktøyet fast med begge hen- der under arbeidet og sørg for å st å stødig. Elektroverktøyet føres sikrere med to hen- der. f S ikre a[...]

  • Page 107

    Norsk | 107 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdier funnet i henhold til EN 60745. Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lyd- trykknivå 95 dB(A); lydeffektnivå 106 dB(A). Usikkerhet K = 3 dB. Bruk hørs elvern! Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret- ninger) beregnet jf. EN 60745: Bor[...]

  • Page 108

    108 | Norsk 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Tekniske data Slagbormaskin GSB 19-2 REA Professional Produktnummer 3 601 A7C 5.. Opptatt effekt W 900 Avgitt effekt W 455 Tomgangsturtall –1 . g i r –2 . g i r min -1 min -1 0 – 1 000 0 – 3 000 Nominelt turtall –1 . g i r –2 . g i r min -1 min -1 770 1 990 Slagtall ved tomgangstu[...]

  • Page 109

    Norsk | 109 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Samsvarserklæring Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives under «Tekniske data» stemmer over- ens med følgende normer eller normative doku- menter: EN 60745 jf. bestemmelsene i direktive- ne 2004/108/EF, 98/37 /EF (frem til 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009). Tekni[...]

  • Page 110

    110 | Norsk 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Chuckbytte f Før a lle arbeider på elektroverktøyet utfø- res må støpselet trekkes ut av stikkontak- ten. Demontering av chucken (se bilde D) Demonter ekstrahåndtaket og sett girvalgbryte- ren 2 i midtstillingen mellom 1. og 2. gir. Før en stålstift på Ø 4 mm med en lengde på ca. [...]

  • Page 111

    Norsk | 111 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Fjerning/påsetting av støvavsuget (se bilde F) Til fjerning av støvavsuget trykker du på låsetas- ten 9 og trekker støvavsuget av fremover. Sving da eventuelt ekstrahåndtaket 11 mot si- den. Ved påsetting av støvavsuget 13 skyver du dette med føringsnotene 23 inn i festet på elekt[...]

  • Page 112

    112 | Norsk 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Bruk Igangsetting f Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til strømkilden må st emme overens med an- givelsene på elektroverktøyets typeskilt. Elektroverktøy som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V. Innstilling av rotasjonsretningen (se bildene L – M) f Bruk høyre-/ven[...]

  • Page 113

    Norsk | 113 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Arbeidshenvisninger f S ett elektroverktøyet bare mot mutte- ren/skruen når det er slått av. Innsatsverk- tøy som dreier seg kan skli. Tips Etter lengre arbeid med lite turtall må du la elek- troverktøyet gå med maksimalt turtall i tomgang i ca. 3 minu tter til av kjøling. Sett omkob[...]

  • Page 114

    114 | Suomi 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools fi Turvallisuusohjeita Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh- jeet Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa säh- köiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantu- miseen. Säilytä kaikki t urvallisuus- ja muut ohjeet tule- [...]

  • Page 115

    Suomi | 115 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) e) Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huo- lehdi aina tukevasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. Täten voit paremmin hal- lita sähkötyökalua odo ttamattom issa ti- lanteissa. f) Käytä tark oitukseen soveltuvia vaattei- ta. Älä käytä löysiä työvaatteita tai koru- ja. Pidä hi[...]

  • Page 116

    116 | Suomi 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools f Pid ä työn aikana sähkötyökalua kaksin kä- sin ja ota tukeva seisoma-asento. Sähkötyö- kalua pystyy ohjaamaan varmemmin kahdella kädellä. f Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan, kuin kädessä pidet- tyn[...]

  • Page 117

    Suomi | 117 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Melu-/tärinätiedot Mittausarvot määritetty EN 60745 mukaan. Laitteen tyypillinen A-p ainotettu äänen paineta- so on: Ääne n painetaso 95 dB(A); äänen teh ota- so 106 dB(A). Epävarmuus K = 3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektori- summa) mitat[...]

  • Page 118

    118 | Suomi 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Tekniset tiedot Iskuporakone GSB 19-2 REA Professional Tuotenumero 3 601 A7C 5.. Ottoteho W 900 Antoteho W 455 Tyhjäkäyntikierrosl uku –1 . v a i h d e –2 . v a i h d e min -1 min -1 0 – 1 000 0 – 3 000 Nimellinen kierrosluku –1 . v a i h d e –2 . v a i h d e min -1 min -1 770 1[...]

  • Page 119

    Suomi | 119 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Standardinmukaisuusvakuutus Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että koh- dassa ”Tekniset tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai standardoituja asiak ir- joja: EN 60745 direktiivien 2004/108/EY, 98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006 /42/EY (29.12.2009 alkaen) määräyste[...]

  • Page 120

    120 | Suomi 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Poraistukan vaihto f Irrota pistotulppa pist orasiasta ennen kaik- kia sähkötyök aluun kohdistuvia töitä. Poranistukan irrotus (katso kuva D) Irrota lisäkahva ja aseta vaihteenvalitsin 2 kes- kiasentoon 1. ja 2. vaihteen väliin. Työnnä teräspuikko Ø 4 mm ja n. 50 mm pitkä karan ka[...]

  • Page 121

    Suomi | 121 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Pölynimulaitteen irrotus/asennus (katso kuva F) Irrota pölynimulaite painamalla irrotuspainiket- ta 9 ja vetämällä pölynimulaite pois eteenpäin. Käännä tarvittaessa lisäkah va 11 sivuun . Asenna pölynimulaite 13 työntämäll ä sen oh- jausurat 23 sähkötyökalun kiinnikkeeseen[...]

  • Page 122

    122 | Suomi 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Käyttö Käyttöönotto f Ota huomioon verkkojännite! Virtalähte en jännitteen tulee vastata laitteen tyyppikil- vessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laittei- ta voidaan käy ttää myös 220 V ver koissa. Kiertosuunnan asetus (katso kuvat L – M) f Kä ytä suunnanvaihtokytkintä 4 [...]

  • Page 123

    Suomi | 123 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Työskentelyohj eita f Aseta sähkötyökalu mutteriin/ruuviin aino- astaan sen ollessa pysähdyksissä. Pyörivät vaihtotyökalut voivat luiskahtaa pois. Vihjeitä Koneen käytyä pidemmän aikaa pienellä iskulu- vulla, tulee se jäähdyttää, käyt tämällä sitä kuor- mittamatta, tä[...]

  • Page 124

    124 | Eλληνικά 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools el Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές προειδοποιητικές υποδείξε ις για ηλεκτρικά εργαλεία Διαβάστε όλες τις προ- ειδοποιητικές υποδεί- ξεις. Αµέλειε ς κατά τ ην [...]

  • Page 125

    Eλληνικά | 125 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) b) Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστα- τευτικό εξοπλισμό και πάντοτε προσ τα- τευτικά γυα λιά. Όταν φοράτε έναν κατάλ- ληλο προστατευ τικό εξοπλισµό όπ ως [...]

  • Page 126

    126 | Eλληνικά 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools g) Χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία, εξαρτήματα, παρελκόμενα εργαλεία κτλ. σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες. Λαμ- βάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθ[...]

  • Page 127

    Eλληνικά | 127 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Απεικονιζόμενα στοιχεί α Η απαρίθµηση των απεικονιζ όµενων στοιχείων αναφέρεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα γραφικών. 1 Ταχυτσό?[...]

  • Page 128

    128 | Eλληνικά 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Γι’ αυτό, πριν αρχίσει η δράση των κραδασµών, να καθορίζετε πρόσθετα µέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως: συντήρ ηση του ηλεκτρικού εργαλε[...]

  • Page 129

    Eλληνικά | 129 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Δήλωση συμβατότητας ∆ηλώνουµε υπευθύνως ότι το προϊόν που π ερι- γράφεται στα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» εκπλη - ρώνει τους εξής κανονισµούς ή κατασκευαστ[...]

  • Page 130

    130 | Eλληνικά 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Αντικατάσταση του τσοκ f Β γάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Αποσυναρμολόγηση του τσοκ (βλέπε εικόν α D) Αποσ?[...]

  • Page 131

    Eλληνικά | 131 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) ∆ώστε προσοχή στις π αρακάτω υποδείξεις γ ια να επιτύχετ ε ένα άρ ιστο αν αρροφητικό αποτέλεσµα: – Το τοποθετηµένο εργαλε ίο δεν επιτρέπεται να αγγίζει τ?[...]

  • Page 132

    132 | Eλληνικά 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Πατήστε το πλήκτρο 15 για ρύθµιση του οδηγού βάθους και µετ ακινήστε τον οδηγό βάθους 27 κατά τέτοιο τρόπο, ώστε η απόσταση X που δείχνεται στην εικόνα να ανα?[...]

  • Page 133

    Eλληνικά | 133 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Μηχανική ε πιλογή ταχυτ ήτων f Μπορείτε να χειρ ιστείτε το διακόπτ η επιλογής ταχυτήτων 2 όταν το ηλεκτρικό εργαλείο εργά ζεται αργά. Να μη χειρίζεσθε όμως [...]

  • Page 134

    134 | Eλληνικά 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Για να τρυπήσετε σε µέταλλα χρησιµοποιείτε πάντοτε άψογα, κοφτερά τρυπάνια HSS (HSS = ταχυχάλυβας υψηλής απόδοσης). Το πρόγραµµα εξαρτηµάτων της Bosch εξασφαλίζ[...]

  • Page 135

    Türkçe | 135 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) tr Güvenlik Talim at Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat Bütün uyarlar ve talimat hük ümle- rini okuyun. Açklanan uyarl ara ve talimat hükümlerine uyulmadğ ta kdirde elekt- rik çarpmalarna, yangnlara ve/veya ağr yara- lanmalara n[...]

  • Page 136

    136 | Türkçe 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools d) Elektrikli el aletini çalşt rmadan önce ayar aletlerini veya anahtarlar aletten çkarn . Aletin dönen p arçalar içinde bulunabilecek bir yardmc alet yaralan- malara neden olabilir. e) Çal şrken bedeniniz anormal durumda olmasn. Çalşrken d[...]

  • Page 137

    Türkçe | 137 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) f Görünmeyen şebeke hatlarn belirlemek için uygun tarama cihazlar kullann veya mahalli ikmal şirketi nden yardm aln. Elektrik kablolaryla kontak yangna veya elektrik çarpmasna neden olabilir. Bir gaz borusunun hasara uğramas patlamalara neden olabilir.[...]

  • Page 138

    138 | Türkçe 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Gürültü/Titreşim bilgisi Ölçüm değerleri EN 60745’e göre tespit edilmiştir. Aletin A olarak değerlendirilen gürültü seviyesi tipik olarak şöy ledir: Ses bas nc seviy esi 95 dB( A); gürültü emisyonu seviyesi 106 dB(A). Tolerans K = 3 dB. Koruyucu kulaklk kullan[...]

  • Page 139

    Türkçe | 139 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Teknik veriler Darbeli matkap GSB 19-2 REA Professional Ürün kodu 3 601 A7C 5.. Giriş gücü W 900 Çkş gücü W 455 Boştaki devir says – 1. Vites – 2. Vites dev/dak dev/dak 0 – 1 000 0 – 3 000 Devir says – 1. Vites – 2. Vites dev/dak dev/dak 770 1 990 B[...]

  • Page 140

    140 | Türkçe 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Uygunluk beyan Tek sorumlu olarak “ Teknik veriler ” bölümünde tanmlanan bu ürünün: 2004/108/AT ile 98/37/AT yönetmelikleri hükümleri uyarnca (28.12.2009 tarihine kadar) ve 2006/42/AT yönetmelikle hükümleri uyarnca da (29.12.2009 tarihinden itibaren) EN 60745 no[...]

  • Page 141

    Türkçe | 141 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) Mandrenin değiş tirilmesi f Elektrikli el aletinin kendinde bir çalşma yapmadan önce her defasnda fişi pri zden çekin. Mandrenin sökülmesi (Baknz: Şekil D) Ek tutamağ sökün ve vites seçme şalterini 2 1. ve 2. vitesler arasnda merkezi konuma getirin. Matkap[...]

  • Page 142

    142 | Türkçe 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Toz emme donanmnn çkarlmas ve taklmas (Baknz: Şekil F) Toz emme donanmn çkarmak için boşa alma düğmesine 9 basn ve toz emme donanmn öne doğru çekerek çkarn. Gerekiyorsa ek tutamağ 11 yana hareket ettirin. Toz emme d[...]

  • Page 143

    Türkçe | 143 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) İşletim Çalştrma f Ş ebeke gerilim ine dikkat edin! Ak m kaynağnn gerilimi elektrikli el alet inin tip etiketi üzerindeki veri lere uygun olmaldr. 230 V ile işaretlenmiş el ektrikli el aletleri 220 V ile de çalştrl abilir. Dönme yönünün ayarlan[...]

  • Page 144

    144 | Türkçe 2 609 932 653 | (22.10.08) Bosch Power Tools Devir saysnn ve darb e saysnn ön seçimi Devir says ön seçim düğmesi 7 ile gerekli olan devir saysn ve darbe saysn işletim halinde de önceden se çerek ayar layabili rsiniz. Gerekli devir says ile darbe says işlenen malzemeye ç[...]

  • Page 145

    ﻲﺑﺮﻋ | 145 Bosch Power T ools 2 609 932 653 | (10.10.08) ﻦﺋﺎﺑﺰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺸﻣﻭ ﺔﻣﺪﺧ ﺔﻧﺎﻴﺻﻭ ﺢﻴﻠﺼﺗ ﺩﺪﺼﺑ ﺔﺣﻭﺮﻄﳌﺍ ﺔﻠﺌﺳﻷﺍ ﯽﻠﻋ ﻦﺋﺎﺑﺰﻟﺍ ﺔﻣﺪﺧ ﺰﻛﺮﻣ ﺐﻴﳚ ﻦﻋ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﳌﺍﻭ ﺓﺩﺪﻤﳌﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ?[...]

  • Page 146

    146 | ﻲﺑﺮﻋ 2 609 932 653 | (10.10.08) Bosch Power T ools ﹰ ﺎﻴﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻣ ﺔﻋﴪﻟﺍ ﺱﺮﺗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻞﻐﺘﺸﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 2 ﺔﻋﴪﻟﺍ ﺱﺮﺗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﻀﺗ ﻥﺃ ﻚﻨﻜﻤﻳ ◀ ﺔﻔﻗﻮﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻚﻟﺫ[...]

  • Page 147

    ﻲﺑﺮﻋ | 147 Bosch Power T ools 2 609 932 653 | (10.10.08) ( H ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺗ) ﺢﻴﺷﱰﻟﺍ ﴫﻨﻋ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ 24 ﺢﻴﺷﱰﻟﺍ ﴫﻨﻋ ﻝﺪﺒﺘﺴﻳ ﻥﺃ ﺐﳚ ﺢﺷﺮﳌﺍ ﺀﺍﺩﺃ ﯽﻠﻋ ﺔﻈﻓﺎﺤﳌﺍ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ .ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻋﺎﺳ 15[...]

  • Page 148

    148 | ﻲﺑﺮﻋ 2 609 932 653 | (10.10.08) Bosch Power T ools ﯽﻠﻋ ﺾﺒﻗﺍ .ﻞﻐﺷ ﺓﺪﻀﻨﻣ ﻼﺜﻣ ،ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﻴﺿﺭﺃ ﯽﻠﻋ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻊﺿ ﻞﺘﻓ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ 1 ﺪﺸﻟﺍ ﻊﻳﴪﻟﺍ ﺏﺎﻘﺜﳌﺍ ﻑﺮﻇ ﻞﺣﻭ ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﺔﻴﺋ?[...]

  • Page 149

    ﻲﺑﺮﻋ | 149 Bosch Power T ools 2 609 932 653 | (10.10.08) ﻖﻓﺍﻮﺘﻟﺍ ﺢﻳﴫﺗ “ ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ” ﰲ ﻑﻮﺻﻮﳌﺍ ﺞﺘﻨﳌﺍ ﻥﺄﺑ ،ﺎﻨﺘﻴﻟﻭﺆﺴﻣ ﯽﻠﻋ ﺡﴫﻧ ﺎﻨﻧﺇ ﺐﺴﺣ EN 60745 :ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﻌﳌﺍ ﻖﺋﺎﺛﻮﻟ?[...]

  • Page 150

    150 | ﻲﺑﺮﻋ 2 609 932 653 | (10.10.08) Bosch Power T ools ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ GSB 19-2 REA Professional ﻕﺮﻄﻟﺎﺑ ﻖﻓﺮﻣ ﺐﻴﻘﺜﺗ ﺔﻟﺁ 3 601 A7C 5.. ﻒﻨﺼﻟﺍ ﻢﻗﺭ 900 ﻁﺍﻭ ﺔﻴﻨﻘﳌﺍ ﺔﻴﻤﺳﻻﺍ ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ 455 ﻁﺍﻭ ﺓﺎﻄﻌﳌﺍ ﺓﺭﺪﻘ?[...]

  • Page 151

    ﻲﺑﺮﻋ | 151 Bosch Power T ools 2 609 932 653 | (10.10.08) ﺓﺭﻮﺼﳌﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﰲ ﺓﺩﻮﺟﻮﳌﺍ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻡﻮﺳﺭ ﯽﻟﺇ ﺓﺭﻮﺼﳌﺍ ﺀﺍﺰﺟﻷﺍ ﻢﻴﻗﺮﺗ ﺪﻨﺘﺴﻳ .ﺔﻴﻄﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﺤﻔﺻ ﺪﺸﻟﺍ ﻊﻳ?[...]

  • Page 152

    152 | ﻲﺑﺮﻋ 2 609 932 653 | (10.10.08) Bosch Power T ools ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍﻭ ﺔﻠﻣﺎﻌﻣ ﻦﺴﺣ (4 ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺓﺪﻌﻟﺍ ﻚﻟﺎﻐﺷﺃ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ .ﺯﺎﻬﳉﺍ ﻞﻴﻤﺤﺘﺑ ﻁﺮﻔﺗ ﻻ (a ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ?[...]

  • Page 153

    ﻲﺑﺮﻋ | 153 Bosch Power T ools 2 609 932 653 | (10.10.08) ﻥﺎﻣﻷﺍ ﺕﲈﻴﻠﻌﺗ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻳﺮﻳﺬﲢ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺏﺎﻜﺗﺭﺍ ﻥﺇ .ﺕﲈﻴﻠﻌﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﳌﺍ ﻊﻴﲨ ﺃﺮﻗﺍ ﺪﻗ ﺕﲈﻴﻠﻌ?[...]

  • Page 154

    154 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 2 609 932 653 | (13.10.08) Bosch Power T ools ﻥﺎﯾﺮﺘﺸﻣ ﺎﺑ ﻩﺭﻭﺎﺸﻣ ﻭ ﺵﻭﺮﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ ﺕﺎﻣﺪﺧ ﺲﯾﻭﺮﺳ ،ﺕﺍﺮﯿﻤﻌﺗ ﻩﺭﺎﺑ ﺭﺩ ﺎﻤﺷ ﺕﻻﺍﻮﺌﺳ ﻪﺑ ﺵﻭﺮﻓ ﺯﺍ ﺲﭘ ﺕﺎﻣﺪﺧ ﺮﺘﻓﺩ ﻭ ﺮﯾﻭﺎﺼﺗ .ﺩﺍﺩ ?[...]

  • Page 155

    ﯽﺳﺭﺎﻓ | 155 Bosch Power T ools 2 609 932 653 | (13.10.08) ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﺵﻮﻣﺎﺧ ﻭ ﻦﺷﻭﺭ ﻩﻮﺤﻧ ﺍﺮﻧﺁ ﻭ ﻩﺩﺍﺩ ﺭﺎﺸﻓ ﺍﺭ 8 ﻞﺻﻭ ﻭ ﻊﻄﻗ ﺪﯿﻠﮐ ،ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﻥﺩﺮﮐ ﻦﺷﻭﺭ یﺍﺮﺑ .ﺪﯾﺭﺍﺪﻬﮕﻧ ﻩﺩﺮ?[...]

  • Page 156

    156 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 2 609 932 653 | (13.10.08) Bosch Power T ools ﺭﺍﺰﺑﺍ ﻝﻮﻃ ﺎﺑ ﺭﺎﺒﻏ ﻭ ﺩﺮﮔ ﺶﮑﻣ ﻪﻌﻄﻗ ﻥﺩﺍﺩ ﻖﻓﻭ ﻩﻮﺤﻧ ( J ﺮﯾﻮﺼﺗ ﻪﺑ ﺩﻮﺷ ﻉﻮﺟﺭ) ﻩﺎﺗﻮﮐ ﻪﮐ ﯽﺗﺎﻘﻠﻌﺘﻣ ﻭ ﻞﯾﺭﺩ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺎﺑ ﺭﺎﮐ ﻡﺎﮕﻨ?[...]

  • Page 157

    ﯽﺳﺭﺎﻓ | 157 Bosch Power T ools 2 609 932 653 | (13.10.08) ﺩﺭﻮﻣ ﺍﺭ ﺮﯾﺯ ﺕﺎﮑﻧ ﹰ ﺎﻔﻄﻟ ،ﺞﯾﺎﺘﻧ ﻦﯾﺮﺘﻬﺑ ﺎﺑ ﻝﺍ ﻩﺪﯾﺍ ﺶﮑﻣ ﻪﺑ ﯽﺑﺎﯿﺘﺳﺩ یﺍﺮﺑ :ﺪﯿﻫﺩ ﺭﺍﺮﻗ ﻪﺟﻮﺗ ﻪﺘﻣ ﻅﺎﻔﺣ یﺍﺮﺑ 16 ﻪﻘﻠﺣ ﺯﺍ ﺮﺘﮔ[...]

  • Page 158

    158 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 2 609 932 653 | (13.10.08) Bosch Power T ools (ﯽﻧﺯ ﭻﯿﭘ) یﺭﺎﮐ ﭻﯿﭘ یﺍﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﮏﯾ ﺯﺍ ﻪﺸﯿﻤﻫ ﺪﯾﺎﺑ 18 یﺎﻫ ﯽﺘﺷﻮﮕﭽﯿﭘﺮﺳ ﺯﺍ ﻩﺩﺎﻔﺘﺳﺍ ﻡﺎﮕﻨﻫ ہﺪﻧﺭﺍﺪﻬﮕﻧ) ﺎﻫ ﯽﺘﺷﻮﮕﭽﯿﭘ ﺮﺳ ﻉﺍﻮﻧ[...]

  • Page 159

    ﯽﺳﺭﺎﻓ | 159 Bosch Power T ools 2 609 932 653 | (13.10.08) ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ﻪﯾﺭﺎﻬﻇﺍ ،ﻢﯾﺭﺍﺪﯿﻣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﺖﯿﻟﻮﺌﺴﻣ ﻪﻧﻮﮔ ﺮﻫ ﻝﻮﺒﻗ ﺎﺑ ﻪﻠﯿﺳﻮﻨﯾﺪﺑ ،ﺎﻫﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ ﺎﺑ «ﯽﻨﻓ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ ﻭ ﻡﺎﻗﺭﺍ» ﺖﲢ ﻪﺣﻭ?[...]

  • Page 160

    160 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 2 609 932 653 | (13.10.08) Bosch Power T ools ﯽﻨﻓ ﺕﺎﺼﺨﺸﻣ GSB 19-2 REA Professional ﻪﺘﻋﺮﺳ ﻭﺩ یﺍ ﻪﺑﺮﺿ ﻞﯾﺭﺩ 3 601 A7C 5.. ﯽﻨﻓ ﻩﺭﺎﻤﺷ 900 W ﯽﻣﺎﻧ یﺩﻭﺭﻭ ﺕﺭﺪﻗ 455 W ﯽﺟﻭﺮﺧ ﺕﺭﺪﻗ 0 – 1 000 0 – 3 000 rpm rpm ﺩﺍﺯﺁ ﺖ?[...]

  • Page 161

    ﯽﺳﺭﺎﻓ | 161 Bosch Power T ools 2 609 932 653 | (13.10.08) ﺵﺎﻌﺗﺭﺍ ﻭ ﺍﺪﺻ ﻪﺑ ﻁﻮﺑﺮﻣ ﺕﺎﻋﻼﻃﺍ .ﺪﻨﺷﺎﺒﯿﻣ EN 60745 ﺩﺭﺍﺪﻧﺎﺘﺳﺍ ﺎﺑ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻩﺪﺷ یﺮﯿﮔ ﻩﺯﺍﺪﻧﺍ ﺮﯾﺩﺎﻘﻣ ﻝﺩﺎﻌﻣ ﯽﻟﻮﻤﻌﻣ ﺭﻮﻄﺑ ،ﻩﺎﮕﺘ?[...]

  • Page 162

    162 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 2 609 932 653 | (13.10.08) Bosch Power T ools ﻭ ﻪﺘﻓﺮﮔ ﻢﮑﺤﻣ ﺖﺳﺩ ﻭﺩ ﺮﻫ ﺎﺑ ،ﺭﺎﮐ ﻡﺎﮕﻨﻫ ﺍﺭ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ ﺭﺍﺰﺑﺍ ◀ ﺎﺑ ﻥﺍﻮﺘﯿﻣ ﺍﺭ ﯽﻗﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ .ﺪﯿﻨﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺩﻮﺧ یﺍﺮﺑ ﯽﻨﺌﻤﻄﻣ ?[...]

  • Page 163

    ﯽﺳﺭﺎﻓ | 163 Bosch Power T ools 2 609 932 653 | (13.10.08) .ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷﺍﺩ ﺭﺍﺮﻗ یﺩﺎﻋ ﺖﻟﺎﺣ ﺭﺩ ﺪﯾﺎﺑ ﺎﻤﺷ ﻥﺪﺑ ﺖﯿﻌﺿﻭ (e ﻝﺩﺎﻌﺗ ﻭ ﻩﺩﺮﮐ ﺏﺎﺨﺘﻧﺍ ﺩﻮﺧ یﺍﺮﺑ ﯽﻨﺌﻤﻄﻣ یﺎﺟ ﺭﺎﮐ یﺍﺮﺑ ﺭﺍﺰﺑﺍ ﺪﯿﻧﺍﻮ[...]

  • Page 164

    164 | ﯽﺳﺭﺎﻓ 2 609 932 653 | (13.10.08) Bosch Power T ools ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟﺍ یﺎﻫﺭﺍﺰﺑﺍ یﺍﺮﺑ ﯽﻣﻮﻤﻋ ﯽﻨﻤﯾﺍ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ .ﺪﯿﻧﺍﻮﺨﺑ ﺍﺭ ﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫﺍﺭ ﻭ ﯽﻨﻤﯾﺍ ﺕﺍﺭﻮﺘﺳﺩ ?[...]

  • Page 165

    | 165 Bosch Powe r Tools 2 609 932 653 | (22.10.08) 2 608 180 009 (DP 500) 2 607 002 614 2 607 990 050 (S 41) 2 608 030 053 (MS 65) 2 608 030 055 (MS 80) 2 602 025 190 1 613 001 010 2 608 571 067 2 608 572 149 OBJ_BUCH-763-001.boo k Page 165 Wednesday, Octo ber 22, 2008 10:47 AM[...]