Go to page of
Similar user manuals
-
Refrigerator
Bosch KGN57AL24N
65 pages -
Refrigerator
Bosch KGE49AL40
51 pages -
Refrigerator
Bosch KDN70A10NE
44 pages -
Refrigerator
Bosch KIN86AF30
107 pages -
Refrigerator
Bosch KTL16P22
98 pages -
Refrigerator
Bosch KDN30A00
63 pages -
Refrigerator
Bosch KGN57S70NE
79 pages -
Refrigerator
Bosch KGV 39X35
51 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch KDN56NW20N, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch KDN56NW20N one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch KDN56NW20N. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Bosch KDN56NW20N should contain:
- informations concerning technical data of Bosch KDN56NW20N
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch KDN56NW20N item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch KDN56NW20N item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch KDN56NW20N alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch KDN56NW20N, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch KDN56NW20N.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch KDN56NW20N item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
en Instruction for Use tr Kullanma kılavuzu ru Инcтpyкция пo экcплyaтaции KDN..[...]
-
Page 2
en T able of Contents Safety and warning information ............ 4 Information concerning disposal .......... 6 Scope of delivery .................................... 7 Ambient temperature and ventilation .. 7 Connecting the appliance ..................... 8 Getting to know your appliance ........... 8 Switching the appliance on ..................[...]
-
Page 3
ru Co д ep ж a ни e Ук a з a ния п o б e з o п ac н oc ти и п pe д y п pe жд e ния .............................. 35 Ук a з a ния п o y тилиз a ции ................... 39 O бъ e м п oc т a вки .................................. 40 Te мп epa т ypa o к py ж a ющ e й cpe ды и в e нтиля?[...]
-
Page 4
en 4 enTable of Contents enInstruction for Use Safety and warning information Before y ou switch ON the appliance Please read the operating and installation instructions carefully! They contain important information on how to install, use and maintain the appliance. The manufacturer is not liable if you fail to comply with the instructions and warn[...]
-
Page 5
en 5 Impor tant information when using the appliance ■ Never use electrical applian- ces inside the appliance (e.g. heater, electric ice maker, etc.). Explosion hazard! ■ Never defrost or clean the appliance with a steam cleaner! The steam may penetrate electrical parts and cause a short-circuit. Risk of electric shock! ■ Do not use pointed a[...]
-
Page 6
en 6 ■ Never put frozen food straight from the freezer compartment into your mouth. Risk of low-temperature burns! ■ Avoid prolonged touching of frozen food, ice or the evaporator pipes, etc. Risk of low-temperature burns! Children in the household ■ Keep children away from packaging and its parts. Danger of suffocation from folding cartons a[...]
-
Page 7
en 7 m W arning Redundant appliances 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard with the mains plug. 3. Do not take out the trays and receptacles: children are therefore prevented from climbing in! 4. Do not allow children to play with the appliance once it has spent its useful life. Danger of suffocation! Refrigerators conta[...]
-
Page 8
en 8 Connecting the appliance After installing the appliance, wait at least 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in the compressor may have flowed into the refrigeration system. Before switching on the appliance for the first time, clean the interior of the appliance (see chapter “Cleaning the appliance”). El[...]
-
Page 9
en 9 Controls Switching the appliance on Fig. ! Switch on the appliance with the On/Off button 1. The temperature display 3 flashes until the appliance has reached the set temperature. The appliance begins to cool. Light is switched on when the door is open. We recommend the medium setting. Operating tips ■ When the appliance has been switched on[...]
-
Page 10
en 10 Setting the temperature Refrigerator compartment Turn temperature controller, Fig. ! /5, to the required setting. We recommend a medium setting. Higher settings lower the temperature in the refrigerator compartment. Select a higher setting only temporarily if: ■ the ambient temperature is high, ■ door is opened frequently, ■ large quant[...]
-
Page 11
en 11 ■ Warmest zone is at the very top of the door. Not e Store e.g. hard cheese and butter in the warmest zone. Cheese can then continue to release its flavour and the butter will still be easy to spread. F reezer compar tment Use the freezer compartment ■ To store deep-frozen food. ■ To make ice cubes. ■ To freeze food. Not e Ensure that[...]
-
Page 12
en 12 F reezing fr esh food Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Aubergines, peppers, zucchini and asparagus do not require blanching. Literature on freezing and blanching can be found in bookshops. Not e Keep food which is to be froze[...]
-
Page 13
en 13 Super freezing Food should be frozen solid as quickly as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour. Several hours before placing fresh food in the freezer compartment, switch on super freezing to prevent an unwanted temperature rise. As a rule, 4–6 hours is adequate. This appliance runs constantly and t[...]
-
Page 14
en 14 Cold storage compartment Fig. ! /15 The cold storage compartment has lower temperatures than the refrigerator compartment. Even temperatures below 0 °C may occur. Ideal for storing fish, meat and sausage. Not suitable for lettuce and vegetables and produce sensitive to cold. Ice maker Fig. # 1. Remove the ice cube tray, fill ¾ full of drink[...]
-
Page 15
en 15 Switching of f and disconnecting the appliance Switching of f the appliance Fig. ! Press the On/Off button 1. Refrigerating unit and light switch off. Disconnecting the appliance If you do not use the appliance for a prolonged period: 1. Switch off the appliance. 2. Pull out mains plug or switch off fuse. 3. Clean the appliance. 4. Leave the [...]
-
Page 16
en 16 Interior fittings All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. Take out glass shelves Pull the glass shelves forwards and take out. Light (LED) Your appliance features a maintenance- free LED light. These lights may be repaired by customer service or authorised technicians only. Tips for sa ving energy ■ Install the ap[...]
-
Page 17
en 17 Eliminating minor faults y ourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly from the set value. [...]
-
Page 18
en 18 Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD). These specifications can be found on the rating plate. Fig. ' To prevent unnecessary call-outs, please assist customer[...]
-
Page 19
tr 19 tr İ çindekiler trKullanma k ı lavuzu Güv enlik ve ikaz bilgileri Cihaz ı çal ı ş t ı rmadan önce Kullanma ve montaj k ı lavuzlar ı n ı dikkatlice okuyunuz! Bu k ı lavuzlarda cihaz ı n kurulmas ı , yerle ş tirilmesi, kullan ı lmas ı ve bak ı m ı ile ilgili önemli bilgiler bulunmaktad ı r. Üretici, kullanma talimatlar ?[...]
-
Page 20
tr 20 Onar ı mlar sadece üretici, yetkili servis veya benzeri e ğ itime sahip yetkili bir ki ş i taraf ı ndan yap ı lmal ı d ı r. Sadece üreticinin orijinal parçalar ı kullan ı lmal ı d ı r. Üretici sadece bu parçalarda güvenlik taleplerine uyuldu ğ unu garanti eder. Elektrik ş ebekesi kablosu için bir uzatma parças ı sadece y[...]
-
Page 21
tr 21 ■ Alkol oran ı yüksek olan s ı v ı dolu ş i ş eleri iyice kapatarak ve dik olarak buzdolab ı na koyunuz. ■ Çocuklar ve tehlik ey e maruz kalabilecek ki ş iler için söz k onusu olabilecek risklerin önlenmesi: Çocuklar ve bedensel, ruhsal veya alg ı sal yetenekleri s ı n ı rl ı olan veya cihaz ı n güvenli kul- lan ı lmas[...]
-
Page 22
tr 22 Giderme bilgileri * Y eni cihaz ı n Ambalaj ı n ı n giderilmesi Ambalaj, cihaz ı n ı z ı transport hasarlar ı na kar ş ı korur. Ambalajda kullan ı lm ı ş olan tüm malzemeler, çevreye zarar vermeyen türdendir ve yeniden kullan ı labilir. Lütfen siz de yard ı mc ı olunuz: Ambalaj ı çevreye zarar vermeyecek ş ekilde giderin[...]
-
Page 23
tr 23 Mekan s ı cakl ı ğ ı na v e ha valand ı rma ya dikkat edilmelidir Mekan s ı cakl ı ğ ı Bu cihaz belli bir klima s ı n ı f ı için tasarlanm ı ş t ı r. Klima s ı n ı f ı na ba ğ l ı olarak bu cihaz ı ş u çevre s ı cakl ı klar ı nda kullanabilirsiniz. İ klim s ı n ı f ı tip levhas ı n ı n üzerinde bulunur, Resim[...]
-
Page 24
tr 24 Cihaz özelliklerinin ö ğ renilmesi Lütfen önce resimlerin bulundu ğ u son sayfay ı aç ı n ı z. Bu kullanma k ı lavuzu birçok cihaz modeli için geçerlidir. Modellerin donan ı m kapsam ı farkl ı olabilir. Resimlerde farkl ı l ı klar olabilir. Resim ! * Her model için geçerli de ğ il. K umanda elemanlar ı Cihaz ı n de vre[...]
-
Page 25
tr 25 İş letme hakk ı nda bilgiler ■ Devreye sokma i ş leminden sonra, ayarlanm ı ş ı s ı derecelerine ula ş ı l ı n- caya kadar birkaç saat geçebilir. ■ Tam otomatik NoFrost sistemi sayesinde, dondurucu bölmesinde buz olu ş maz. Bu nedenle, buz çözme i ş lemi yap ı lmas ı gerekmez. ■ Gövdenin ön yüzleri k ı smen biraz[...]
-
Page 26
tr 26 So ğ utucu bölmesindeki so ğ uk k ı s ı mlara dikkat So ğ utucu bölmesindeki hava sirkülasyonundan dolay ı , farkl ı so ğ ukluk derecelerine sahip k ı s ı mlar olu ş ur: ■ En so ğ uk alan, cihaz ı n iç k ı sm ı nda arka yüzde ve so ğ uk depolama gözü içindedir. Resim ! /15 Bilgi En so ğ uk k ı s ı mlarda hassas be[...]
-
Page 27
tr 27 T aze besinlerin dondurulmas ı Dondurmak için sadece taze ve iyi besinler kullan ı n ı z. Besi de ğ erinin, aroman ı n ve rengin mümkün oldu ğ u kadar korunmas ı için, sebze dondurulmadan önce k ı sa ha ş lanmal ı d ı r. Patl ı canlarda, biberlerde, kabaklarda ve ku ş konmazda k ı sa ha ş lama i ş lemi yap ı lmas ı gere[...]
-
Page 28
tr 28 Dondurulmu ş besinlerin son kullanma tarihi Dondurulmu ş besinlerin dayanma süresi, -18 °C ı s ı derecesi ayar ı nda: ■ Bal ı k, sucuk, haz ı r yemek, hamur ürünleri: 6 aya kadar ■ Peynir, kanatl ı hayvanlar, et: 8 aya kadar ■ Sebze, meyve: 12 aya kadar Süper dondurma Vitaminlerin, besi de ğ erlerinin, görünü ş ün ve [...]
-
Page 29
tr 29 Donan ı m İ ç k ı sm ı n raflar ı n ı , kap ı içindeki raflar ı ve gözleri, ihtiyac ı n ı za göre de ğ i ş tirebilirsiniz: ■ Raf ı öne do ğ ru çekiniz, ön k ı sm ı a ş a ğ ı indiriniz ve yana do ğ ru çevirip ç ı kar ı n ı z. ■ Kap ı içindeki raf ı veya gözü yukar ı kald ı r ı n ı z ve d ı ş ar ı[...]
-
Page 30
tr 30 Bilgiler ■ So ğ uk derecelere kar ş ı hassas meyveler (örn. ananas, muz, papaya ve narenciyeler) ve sebzeler (örn. patl ı can, salatal ı k, kabak, biber, domates ve patates), kalitenin ve aroman ı n en iyi ş ekilde korunmas ı için buzdolab ı n ı n d ı ş ı nda, yakla ş ı k +8 °C ila +12 °C'de aras ı nda depolanmal ?[...]
-
Page 31
tr 31 Cihaz ı n temizlenmesi m Dikkat ■ Kum, klor veya asit içeren temizleme maddeleri ve çözücü maddeler kullanmay ı n ı z. ■ Ovalama gerektiren veya çizen süngerler kullanmay ı n ı z. Metalik yüzeylerde korozyon olu ş abilir. ■ Raflar ve kaplar kesinlikle bula ş ı k makinesinde y ı kanmamal ı d ı r. Aksi halde bu parçala[...]
-
Page 32
tr 32 Enerji tasarrufu ■ Cihaz ı serin ve iyi havaland ı r ı lm ı ş bir yere kurunuz! Güne ş ı ş ı nlar ı do ğ rudan cihaz ı n kurulaca ğ ı yere gelmemeli ve cihaz s ı cakl ı k olu ş turan cisimlerin ve ı s ı kaynaklar ı n ı n (örn. soba, kalorifer, ocak, f ı r ı n gibi) yan ı na veya yak ı n ı na kurulmamal ı d ı r.[...]
-
Page 33
tr 33 Basit hatalar ı k endiniz giderebilirsiniz Yetkili servisi ça ğ ı rmadan önce: A ş a ğ ı daki talimatlar ı n yard ı m ı yla ar ı zay ı kendinizin giderip gideremiyece ğ inizi kontrol ediniz. Garanti süresi içerisinde dahi, bu gibi durumlarda servis görevlisinin masraflar ı n ı n tümünü kendiniz ödemek zorundas ı n ı z[...]
-
Page 34
tr 34 Y etkili servis Size yak ı n bir yetkili servisimizi telefon rehberinde veya yetkili servis listesinde bulabilirsiniz. Lütfen yetkili servisimizi ça ğ ı rd ı ğ ı n ı z zaman, cihaz ı n ürün numaras ı n ı (E-Nr.) ve imalat numaras ı n ı (FD) bildiriniz. Bu numaralar ı , tip levhas ı n ı n üzerinde bulabilirsiniz. Resim &apo[...]
-
Page 35
ru 35 ruCo д ep ж a ни e ru Ин c т py кция п o эк c пл ya т a ции Ук a з a ния п o б e з o п ac н oc ти и п pe д y п pe жд e ния П pe жд e ч e м вв ec ти п p иб op в эк c пл ya т a цию B ним a т e льн o п po чтит e ин c т py кцию п o м o нт a ж y и эк c пл y[...]
-
Page 36
ru 36 Ч e м б o льш ee к o лич ec тв o x л a д a г e нт a co д ep жит c я в быт o в o м п p иб ope, т e м б o льш e д o лжн o быть п o м e щ e- ни e, в к o т opo м o н yc т a н o вл e н . B c лишк o м м a л e ньки x п o м e щ e- ния x п p и y т e чк e x л a д a г e[...]
-
Page 37
ru 37 ■ He xpa нить п po д y кты c г op ю - чими г a з a ми - вытеснителями ( н a п p., аэрозольные б a лл o н - чики ), а также вз p ыв oo п ac- ны e в e щ ec тв a. Взрывоопасность ! ■ Не использовать цокольную подставку , вы?[...]
-
Page 38
ru 38 ■ З a м opo ж e нны e п po д y кты никогда не брать в рот сразу после извлечения из м opo зильн o г o o тд e л e ния . O п ac н oc ть холодового ожога ! ■ Изб e г a йт e п po д o лжит e ль - н o г o к o нт a кт a py к c з a м opo ж [...]
-
Page 39
ru 39 Ук a з a ния п o y тилиз a ции * Утилиз a ция y п a к o вки Bec ь y п a к o в o чный м a т ep и a л , к o т op ый и c п o льз o в a л c я для з a щиты xo л o диль - ник a п p и т pa н c п op ти po вк e, п p иг o д e н для вт op ичн o й п epepa б o т[...]
-
Page 40
ru 40 O бъ e м п oc т a вки Убедитесь в отсутствии возможных повреждений элементов при транспор - тировке , освободив все элементы от упаковки . С рекламациями обращайтесь в магазин , в котором Вы при[...]
-
Page 41
ru 41 Be нтиляция P и cy н o к " Воздух у задней стенки прибора и у его боковых стенок нагревается . Ha г pe тый в o зд yx д o лж e н им e ть в o з - м o жн oc ть б ec п pe пят c тв e нн o п o д - ним a ть c я вв epx. Ин a ч e xo л o [...]
-
Page 42
ru 42 Знакомство с бытовым прибором O тк po йт e, п o ж a л y й c т a, п oc л e дни e c т pa ницы c p и cy нк a ми . Данная инс - трукция по эксплуатации действи - тельна для нескольких моделей . Комплектация моделей ?[...]
-
Page 43
ru 43 Включение бытового прибора P и cy н o к ! B ключит e быт o в o й п p иб op c п o м o щью кн o пки включ e ния / выключ e ния 1. Индик a ция т e мп epa т yp ы 3 миг ae т , п o к a в п p иб ope н e б y д e т д oc тигн y т a yc т a н o вл e ?[...]
-
Page 44
ru 44 П o л e зный o бъ e м Данные , касающиеся полезного объема , Вы сможете найти , внутри своего бытового прибора на типовой табличке . P и cy н o к ' Xo л o дильн oe o тд e л e ни e Холодильное отделение об?[...]
-
Page 45
ru 45 Mopo зильн oe o тд e л e ни e И c п o льз o в a ни e м opo зильн o г o o тд e л e ния ■ Для xpa н e ния з a м opo ж e нны x п po д y кт o в пит a ния . ■ Для п p иг o т o вл e ния к y бик o в пищ e в o г o льд a. ■ Для з a м opa жив a ния c в e ?[...]
-
Page 46
ru 46 З a м opa жив a ни e c в e жи x п po д y кт o в пит a ния Для з a м opa жив a ния c л e д ye т б pa ть т o льк o a б co лютн o c в e жи e п po д y кты пит a ния . Чтобы как можно лучше сохранить пищевую ценность , аромат и цвет , [...]
-
Page 47
ru 47 П po д o лжит e льн oc ть xpa н e ния з a м opo ж e нны x п po д y кт o в Cpo к xpa н e ния п po д y кт o в пит a ния з a ви c ит o т и x вид a. При температуре –18 °C: ■ P ыб a, к o лб aca, г o т o вы e блюд a, x л e б o- б y л o чны e изд e лия [...]
-
Page 48
ru 48 Pa зм opa жив a ни e п po д y кт o в B з a ви c им oc ти o т вид a и c п oco б a п p иг o т o вл e ния п po д y кт o в м o жн o выб pa ть o дин из c л e д y ющи x c п oco б o в и x pa зм opa жив a ния : ■ п p и к o мн a тн o й т e мп epa т ype, ■ в xo л o [...]
-
Page 49
ru 49 Отделение с пониженной температурой P и cy н o к ! /15 B отделении с пониженной температурой создается б o л ee низк a я т e мп epa т ypa, ч e м в xo л o дильн o м o тд e л e нии . Te мп epa т ypa м o ж e т o п yc к a ть c я д a [...]
-
Page 50
ru 50 Ha кл e йк a «OK» ( н e в o в cex м o д e ля x) C п o м o щью н a кл e йки «OK», п pe дн a зн a ч e нн o й для к o нт po ля т e мп epa т yp ы , м o жн o o п pe д e лять т e мп epa т ypy ниж e +4 °C. Ec ли н a н a кл e йк e o т cy т c тв ye т c л o в o «OK», т o[...]
-
Page 51
ru 51 Чистка прибора m Внимание ■ He использовать cpe д c тв a для чи c тки и pac тв op ит e ли , co д ep ж a щие п eco к , x л op ид или ки c л o ты . ■ He и c п o льзовать a б pa зивные и ц apa п a ющие г y бки . Ha м e т a ллич ec ки x п[...]
-
Page 52
ru 52 Ka к c эк o н o мить эл e кт po эн ep гию ■ Бытовой прибор c л e д ye т yc т a н o вить в cyxo м , xopo ш o п po в e т p ив ae м o м п o м e щ e нии ! O н н e д o лж e н c т o ять н a co лнц e или п o близ oc ти o т и c т o чник a т e пл a ( н a п p ?[...]
-
Page 53
ru 53 Ca м oc т o ят e льн oe y c т pa н e ни e м e лки x н e и c п pa вн oc т e й П pe жд e ч e м вызв a ть C л y жб y cep ви ca: п po в ep ьт e, н e c м o ж e т e ли B ы yc т pa нить н e п o л a дки ca м oc т o ят e льн o c п o м o щью п p ив e д e нны x ниж e pe к[...]
-
Page 54
ru 54 C л y жб a cep ви ca Te л e ф o н и a д pec pac п o л o ж e нн o г o н e п o д a л e к y o т Bac y п o лн o м o ч e нн o г o cep ви c н o г o ц e нт pa B ы c м o ж e т e н a йти в т e л e ф o нн o й книг e или в п epe чн e cep ви c ны x ц e нт po в . П p и o б pa щ e ?[...]
-
Page 55
! 6 A B 54 3 2 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20[...]
-
Page 56
"# $ % &' ice-box ice-box ice -box E - Nr FD - Nr E - Nr[...]
-
Page 57
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND *9000731837* 9000731837 (9401) en, tr, ru EEE Yönetmeliğine Uygundur[...]