Bosch PBP615B81E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch PBP615B81E, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch PBP615B81E one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch PBP615B81E. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bosch PBP615B81E should contain:
- informations concerning technical data of Bosch PBP615B81E
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch PBP615B81E item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch PBP615B81E item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch PBP615B81E alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch PBP615B81E, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch PBP615B81E.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch PBP615B81E item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    9000512208 9000512208 F Ú Installation instructions Ø Montageanleitung Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem é Installatievoorschrift min. 50 510 580 560± 2 0 480÷490± 2 0 min. 50 min. 100 min. 600 1 min. 650 min. 5 min. 450 2 3 3a[...]

  • Page 2

    4 4a 5 6 7 7a 8[...]

  • Page 3

    en Ú Installation inst ructions Safety precautions Read the appliance instructions before installing and using. The graphics in these Assembly instructions are given as a guide only. The manufacture r is ex empt from all liability if this manu al's requirements are no t complied with. All operations relating to installati on, regulation an d [...]

  • Page 4

    1. Remove all pan supports, burner caps, diffusers and control knobs. 2. Remove the screws from the burners . 3. To reinstall the appliance, proceed in the reverse order to disassembly. All valve reinforcing rings must be in position to ensure watertightness. These devices are essential for the correct operation of the appliance as they prevent liq[...]

  • Page 5

    A) Austausch der Düsen (Abb. 6): 1. Nehmen Sie die Roste, Brennerdeckel und Verteiler ab. 2. Tauschen Sie die Ve rteiler mi t dem über unseren Kunden- dienst erhältlichen Schlüsse l mit der Artikelnummer 340847 aus (für Doppelbrenner Artikelnumm er 340808), siehe Tabelle II. Achten Sie dabei besonders darauf, dass der Ver- teiler beim Herausdr[...]

  • Page 6

    Il faut éviter que ce tuyau touc he des pa rties mobiles de l'unité d'encastrement (par exempl e un tiroir) et qu'il passe à travers des espaces pouvant être obstrués. Pour n'importe quel branchement, ne bougez ni tournez le coude de la position réalisée d'usine. Pour la F rance: remplacez le coude monté d'usin[...]

  • Page 7

    Installazione dell'apparecchio A seconda del modello, la guarnizione adesiva può essere applicata in fabbrica. In tal caso, non rimuoverla pe r nessun motivo; la guarnizione adesiva ev ita le infiltrazioni. Se la guarnizione non è applicata in fabbrica, incollarla sul bordo inferiore del piano di cottura. Fig. 3. Per il fissaggio dell'a[...]

  • Page 8

    Antes de la instalación Este aparato corresponde a la clase 3, s egún la norma EN 30- 1-1 para aparatos a gas: apar ato encastrado en un mueble. Los muebles próximos al aparato deben se r de materiales no inflamables. Los revestimientos estratificados y l a cola que los fija deben ser resistentes al calor. Este aparato no se puede instalar sobre[...]

  • Page 9

    Recomenda-se ch amar o nosso Ser viço de Assistência Técnica para a adaptação a outros tipos de g ás. Antes de qualquer procedimen to, corte a alimentação eléctrica e de gás do aparelho. Este aparelho foi unicamente concebido para utilização doméstica, não podendo, por isso, ser utilizado para fins comerciais ou profissionais. Este ap[...]

  • Page 10

    1. Remova todas as grelhas, tampas dos queimadores, difusores e comandos. 2. Desaperte os parafusos dos queimadores. 3. Para voltar a montar o aparelho, proceda de modo inverso ao da desmontagem É importante que este jam colocados todos os retentores pa ra garantir a estanqueidade. Estes dispositivos são imprescindíveis para o correcto funcionam[...]

  • Page 11

    A) V er vange n van de inspuite rs (afb. 6): 1. Verwijder de roosters, hoedjes en ve rspreiders. 2. Vervang de inspuiters met de sleutel die beschikbaar is via onze technische dienst, met code 340847 (voor branders met d u b b e l e v l a m c o d e 3 4 0 8 0 8 ) , z i e t a b e l I I . Z o r g d a t d e i n s p u i t e r niet losra akt bij het ve r[...]

  • Page 12

    [...]

  • Page 13

    COUNTRIES/GASES GAS ADJUSTED MODEL TYPE ∑ Qn (kW) G20 (m3/h) G25 (m3/h) G30 (g/h) G31 (g/h) W V~ Hz PBP616B80E HSE-S6R4030 7,50 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz PBP616B90E HSE-S6R4030 7,50 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz T21S31N1 HSE-S6R4030 7,50 0,715 0,831 544 535 0,8 W 220-240 V~ 50/60 Hz T21S31S1 HSE-S6R4030 7,50 0,[...]

  • Page 14

    II III G20/20 G25/25 G30/29 G30/37 G31/37 G20/20 D AAA G25/25 D AAA G30/29 BB D D G30/37 BB D D G31/37 BB D D GAS mbar Qn (Kw) m3/h g/h Qr (kW) G20 20 72 1,00 0,095 - 27 G25 25 72 1,00 0,111 - 27 G30 29 50 1,00 - 73 27 0,33 G30 37 48 1,00 - 73 27 G31 37 50 1,00 - 71 27 0,33 G20 20 100 1,75 0,167 - 30 G25 25 98 1,75 0,194 - 30 0,35 G30 29 67 1,75 - [...]