Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch PHS9590, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch PHS9590 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch PHS9590. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Bosch PHS9590 should contain:
- informations concerning technical data of Bosch PHS9590
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch PHS9590 item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch PHS9590 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch PHS9590 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch PHS9590, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch PHS9590.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch PHS9590 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
PHS959.[...]
-
Page 2
de 2 en 5 fr 7 it 10 nl 12 da 15 no 17 sv 20 22 es 25 pt 28 el 30 tr 34 pl 39 hu 42 uk 44 ru 47 ar 52[...]
-
Page 3
360˚ 1 5 2 4 6 3 a b c[...]
-
Page 4
2 de RobertBoschHausgeräteGmbH Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause Bosch. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfäl- tig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in ha[...]
-
Page 5
3 de PHS959.08/2010 Haare stylen (Bild a , b und c ) DasGerätistfürLangundKurzhaar geeignet. ● DasgekämmteHaaringleichmäßig breiteSträhneneinteilen(ca.2cmbreit). ● EinevorbereiteteSträhneamHaar ansatz zwischendiePlattenlegen. ● D[...]
-
Page 6
4 de RobertBoschHausgeräteGmbH Reinigung und Pege ! Stromschlaggefahr! V ordemReinigendenNetzsteckerziehen. DasGerätniemalsinW assertauchen. KeinenDampfreinigerbenutzen. DasGerätvordemReinigenabkühlen lassen. DasGerätaußennurmiteinemfeuch tenT uch[...]
-
Page 7
PHS959.08/2010 5 en Congratulations on purchasing this Bosch appliance. Y ou have acquired a high-quality prod- uct that will bring you a lot of enjoyment. Safety notes Please read through the instructions carefully and proceed accordingly; store in a safe place! This appliance is designed for domes- tic use or for use in non-commercial, h[...]
-
Page 8
de RobertBoschHausgeräteGmbH 6 en Operation ● Plugintheapplianceandplaceonthe heatresistantstoragebag. ● T oswitchon,holddowntheON/OFF switch 1 forabout1second.Thepreset temperature(150°C)lightsuponthedis play 3 . ● [...]
-
Page 9
PHS959.08/2010 7 en Cleaning and maintenance ¡ Danger of electric shock! Unplugbeforecleaning. Neversubmersetheapplianceinwater . Donotuseasteamcleaner . Allowtheappliancetocoolbeforecleaning. Wipeofftheappliancewithadampcloth anddryoffwithaclean,[...]
-
Page 10
de RobertBoschHausgeräteGmbH 8 fr Mise en service ● Brancherl’appareiletleposersurla houssederangementrésistanteàla chaleur . ● Pourmettreenmarche,maintenirappuyé l’interrupteur 1 durantenviron1seconde. Latempératurepréréglée(150°C)[...]
-
Page 11
PHS959.08/2010 9 fr Styling de la coiffure (gures a , b et c ) L ’appareilconvientpourlescheveuxlongs commelescheveuxcourts. ● Coifferlescheveuxetlesdiviseren mècheségales(environ2cmdelargeur). ● Placerlamècheentrelesplaquesd[...]
-
Page 12
RobertBoschHausgeräteGmbH 10 it Congratulazioni per l’acquisto di questo apparecchio del nostro marchio Bosch. A vete acquistato un prodotto estre- mamente valido e ne sarete molto soddisfatti. A vvertenze di sicurezza Leggere, osservare e conservare le istru- zioni con cura! Questo apparecchio è destinato all’uti- lizzo domestico o [...]
-
Page 13
PHS959.08/2010 1 1 it Accensione ● Inserirelaspinadell’apparecchioeap poggiarlosullacustodiatermoresistente. ● T enerepremutol’interruttore 1 diaccen sionepercirca1secondo,suldisplay 3 siaccendelatemperaturapreimpostata di150°C. ●[...]
-
Page 14
RobertBoschHausgeräteGmbH 12 nl Pulizia e cura ! Rischio di scossa elettrica! Primadieffettuarelapulizia,estrarrela spinaelettrica. No n im me rge re m ai l ’a pp ar ecc hi o ne ll ’a cq ua . Nonutilizzareunpulitoreavapore. Primadipulirel’apparecchio,ènece[...]
-
Page 15
PHS959.08/2010 13 nl Bediening ● Steekdestekkervanhetapparaatinhet stopcontactenleghetopdewarmtebe stendigeopbergtas. ● Scha kel het appa raat in doo rde ON/ OFF schakelaar 1 ongeveer1secondeinge drukttehouden.Devooringestelde?[...]
-
Page 16
RobertBoschHausgeräteGmbH 14 nl Uw haar stylen (afbeeldingen a , b en c ) Hetapparaatisgeschiktvoorzowellangals korthaar . ● Kamhethaarenverdeelhetingelijkma tigelokken(vanongeveer2cmbreed). ● Beginbijdewortelenplaatseenpluk?[...]
-
Page 17
PHS959.08/2010 15 da Tillykke med din nye volume styler fra Bosch. Med købet af apparatet har du fået et kvalitetsprodukt, som du vil få stor glæde af. Sikkerhedshenvisninger Du bedes læse brugsvejledningen grun- digt, overholde og opbevare den! Dette apparat er udformet til brug i hus- holdningen og til husholdningslignende, ukommerc[...]
-
Page 18
RobertBoschHausgeräteGmbH 16 da Ibrugtagning ● T ilslutapparatettillysnettetoglægdetpå denvarmebestandigeopbevaringspose. ● T rykpåkontakten 1 forattændeappa ratetogholddennedeica.1sekund,i displayet 3 lyserdenforudindstillede?[...]
-
Page 19
PHS959.08/2010 17 da Rengøring og pleje ¡ Fare for elektriske stød! T ræknetstikketudførrengøringen. Sænkaldrigapparatetnedivand. Brugikkedamprensere. Ladapparatetkøleafindenrengøring. Apparatetsydremåkuntørresafmeden fugtigklud.Brugikkeskarpe[...]
-
Page 20
RobertBoschHausgeräteGmbH 18 no T a i bruk apparatet ● Settstøpseletistikkontaktenoglegg apparatetpådetvarmebestandige oppbevaringsetuitet. ● DuslårpåapparatetvedåholdePÅ /A V bryteren 1 inneica.1sekund.Denfor håndsinnstiltetemperaturen[...]
-
Page 21
PHS959.08/2010 19 no Slik styler du håret (gur a , b og c ) Apparatetkanbenyttesbådepåkortog langthår . ● Grehåretogdeldetinnilikestoresek sjoner(ca.2cmbrede). ● Legghårpartietduharskiltutmellom varmeplatene. ● Pres[...]
-
Page 22
RobertBoschHausgeräteGmbH 20 sv Grattis till att ha köpt den här Bosch-produkten. Du har köpt en produkt av hög kvalitet som du kommer ha mycket glädje av . Säkerhetsanvisningar Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Spara bruksanvisningen. Den här maskinen är avsedd att använ- das i hushållet, inte för[...]
-
Page 23
PHS959.08/2010 21 sv Användning ● Sättinätkonaktenochläggenhetenpå denvärmetåligaförvaringspåsen. ● Sättigångenhetengenomatthållain strömbrytaren 1 ungefär1sekund.Den förinställdatemperaturen(150°C)visas pådisplayen 3 . [...]
-
Page 24
RobertBoschHausgeräteGmbH 22 Rengöring och skötsel ¡ Risk för strömstöt! Drautkontaktenurvägguttagetföre rengöring. Doppaaldrignedapparatenivatten. Användinteångrengöring. Låtenhetensvalnainnandurengörden. T orkabaraavapparatenmedenfuktigduk[...]
-
Page 25
PHS959.08/2010 23 Käyttöönotto ● Kytkelaitepistorasiaanjaasetasekuu muudenkestävänsäilytyspussinpäälle. ● Kytkelaitepäällepainamallakytkintä 1 noin1sekunninajan.Näytöllä 3 näkyy esiasetettulämpötila150°C. ● V oitnytasettaa[...]
-
Page 26
RobertBoschHausgeräteGmbH 24 Hiusten muotoilu (kuva a , b ja c ) Laitettavoidaankäyttääsekäpitkilleettä lyhyillehiuksille. ● Jaakammatuthiuksettasaisestiyhtä leveisiin(noin2cm)osioihin. ● Asetahiussuortuvamuotoilulevyjenväliin. ● Painalevy[...]
-
Page 27
PHS959.08/2010 25 es Elcabledealimentaciónnodebe ● ponerseencontactoconpiezascalientes ● pasarsesobrebordesalados ● usarseparaeltransporte. Lasplacassecalientan. Agarreelaparato sóloporlapartedelaempuñadura.Utilice elapar[...]
-
Page 28
RobertBoschHausgeräteGmbH 26 es Puesta en servicio ● Enchufeelaparatoycolóqueloenla bolsaresistentealcalor . ● Mantengapulsadoelinterruptor 1 du ranteaprox.1segundoparaencenderel aparato;eneldisplay 3 seiluminarála temperaturaprea[...]
-
Page 29
PHS959.08/2010 27 es Limpieza y mantenimiento ¡ ¡Peligro de electrocución! Antesdelimpiar ,desenchufarlaclavija. Nosumergirnuncaelaparatoenagua. Noutilizarningúnlimpiadordevapor . Antesdelimpiarelaparato,esperehasta queseenfríe. Limpiarelaparatoexterna[...]
-
Page 30
RobertBoschHausgeräteGmbH 28 pt Parabéns pela compra deste aparelho da casa Bosch. Acabou de adquirir um produto de elevada qualidade e lhe vai dar muito prazer . Instruções de segurança Ler atentamente as instruções de utiliza- ção, agir em conformidade com as ins- truções e guardá-las! Este aparelho destina-se ao uso domés- [...]
-
Page 31
PHS959.08/2010 29 pt Colocar em serviço ● Ligueachadoaparelhoàtomadade redeecoloqueosobreosacodearru maçãoqueéresistenteaocalor . ● Paraligar ,primasemsoltarointerruptor ON/OFF 1 durantecerca1segundo.O display [...]
-
Page 32
RobertBoschHausgeräteGmbH 30 el Limpeza e conservação ¡ Perigo de choque eléctrico! Antesdelimparoaparelho,desligaracha datomada. Nãocolocaroaparelhoemcontactocom água. Nãoutilizaraparelhodelimpezaavapor . De ix e o ap are lh o ar re fe ce r ant es [...]
-
Page 33
PHS959.08/2010 31 el Λειτ ουργία ● Συνδέστετησυσκευήστηνπρίζ ακαιτο ποθετήστετηνστηνανθεκτικήστηθερμό τητατ σάντααποθήκευσης. ● Γ ιανατηνενεργοπ οιήσετε,π[...]
-
Page 34
RobertBoschHausgeräteGmbH 32 el Αυτόματη απενεργο π οίηση Γ ιαλόγουςασφαλείας,αυτήησυσκευήείναι εξο πλισμένημεμιαλειτουργίααυτόματης απενεργοπ οίησηςδύοσταδίων. ● Ησυσ?[...]
-
Page 35
PHS959.08/2010 33 el Απ οθήκευση Αφήστετησυσκευήνακρυώσειπριντη φυλάξετε. Σ τερεώστετοκαλώδιομετ οδεματικό 5 . Απ οκ ομιδή A Ησυσκευήαυτήέχεισημανθείσύμφωνα μετ[...]
-
Page 36
RobertBoschHausgeräteGmbH 34 tr Bu Bosch cihazını satın aldığınız için tebrikler . Size büyük keyif verecek yüksek kaliteli bir ürün satın aldınız. Güvenlik uyarıları Kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz, bu kılavuzda yer alan bilgilere uyunuz ve kılavuzu saklayınız! Bu cihaz evde kullanım için veya t[...]
-
Page 37
PHS959.08/2010 35 tr Parçalar ve kumanda düğmeleri 1 AÇMA/KAP A TMA şalteri 2 Isıseçici+/ (min.120°Cmaks.200°C) 3 Ekran 4 Dalgalıısıtmalevhaları 5 Kablotutmasarmakelepçesi 6 Saklamaçantası(ısıyadayanıklı) Çalıştırma ● Cihazışe?[...]
-
Page 38
RobertBoschHausgeräteGmbH 36 tr Otomatik kapanma Güvenlikamacıylacihazikikademelioto matikkapatmaişleviyledonatılmıştır . ● Cihazaçıldıktanveyaısıseçicisonkez ayarlandıktanyaklaşık40dakikasonra otomatikolarakbeklememodunageçer . Ekranda[...]
-
Page 39
[...]
-
Page 40
[...]
-
Page 41
PHS959.08/2010 39 pl Gratulujemy zakupu urządzenia rmy Bosch.T o wysokiej jakości urządzenie zapewni Państwu zadowolenie z jego użytkowania. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Nal eży d okład nie p rzecz ytać instru kcję obs ługi, prze strze gać j ej i zachow ać ją ! T o urząd zenie jest przez naczo ne do uży tku d omo[...]
-
Page 42
RobertBoschHausgeräteGmbH 40 pl Obsługa ● Podłączyćurządzeniedozasilaniaipoło żyćjenaodpornymnawysokątempera turępokrowcu. ● Aby włąc zyć urzą dze nie, prz ytrz ymaj prz e łąc znik ON/ OFF 1 p rzez ok. 1s ekun dę. Na wyśw ietl ac[...]
-
Page 43
PHS959.08/2010 41 pl Czys zczen ie i konserw acja ¡ Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Przedrozpoczęciemczyszczenianależy odłączyćurządzenieodsieci. Nigdyniezanurzaćurządzeniawwodzie. Nie sto sowa ću rząd zeń do czys zcze nia par ą. Przedczyszczeniemnależypoczeka[...]
-
Page 44
RobertBoschHausgeräteGmbH 42 hu A vezetéket ● neérintsehozzáforrótárgyakhoz ● nehúzzavégigélesszéleken ● nehasználjahordozófogantyúként. A melegítőlapokfelforrósodnak. A készü léknekcsakamarkolatátfogjameg.Csak szárazhajon?[...]
-
Page 45
PHS959.08/2010 43 hu Kezelés ● Csatlakoztassaakészüléketazelekt romoshálózathoz,éshelyezzeahőálló tárolótokra. ● A bekapcsoláshoztartsanyomvaaz 1 kapcsolótkb.1másodpercig. A 3 kijelzőn megjelenikezelőrebeállított150°Cos?[...]
-
Page 46
RobertBoschHausgeräteGmbH 44 uk T isztítás és ápolás ¡ Áramütésveszély! A tisztításelőttahálózaticsatlakozódugót húzzaki. A készüléketsohanemerítsevízbe. Gőzölőtisztítókészüléketnehasználjon. T isztításelőttakészülékethagyjakihűlni. A ké[...]
-
Page 47
PHS959.08/2010 45 uk 3 загоритьсяпопере дньовст ановлене значеннят емпературинагрів у(150°C). ● Т еперможнавстановитипо трібнутем ператур увід120°Cдо200°Cзінтер ва[...]
-
Page 48
RobertBoschHausgeräteGmbH 46 uk ● Р оз чешітьволоссяіроз ділітьйого наоднаковіпрядки(приб лизно2см завширшки). ● По чи наю чи зко ре нів , ро змі щуй те п ря дк и во лосс я?[...]
-
Page 49
PHS959.08/2010 47 ru Се тевойпров однедо лжен ● соприк аса тьсясгор ячимипредме тами ● протягив атьсячере зострыекромки ● использ ова тьсявк а честверучкидля ноше?[...]
-
Page 50
RobertBoschHausgeräteGmbH 48 ru Вво д в экспл уатацию ● Включитеприборипост авь теегона термостойкуюсумкудляхранения. ● Чтобы вклю читьпр ибор,на жмите и у держив айт ев?[...]
-
Page 51
PHS959.08/2010 49 ru Авт ом атическ ое о тклю чение Изсоображенийбез опасностиприбор оснащендв ухэтапнойф ункциейавт ома тическогоо тключения. ● Приб ора вт омат иче ски пер?[...]
-
Page 52
RobertBoschHausgeräteGmbH 50 ar ?[...]
-
Page 53
PHS959.08/2010 51 ar ?[...]
-
Page 54
RobertBoschHausgeräteGmbH 52 ar ?[...]
-
Page 55
?[...]
-
Page 56
07/10 FR France BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Service interventions à domicile: 01 40 10 11 00 Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) mailto:soa.consommateurs@ bshg.com Service Pièces Détachées et A ccessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. C[...]
-
Page 57
07/10 MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL Nederland, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Burg. Stramanweg 122 1101 EN Amsterdam Zuidoost Storingsmelding: Tel.: 020 430 3 430 Fax: 020 430 3 445 mailto:contactcenter-nl@ bshg.com Onderdelenverkoop: Tel.: 020 430 3 435 [...]
-
Page 58
Material-Nr.: 03/10 Garantiebedin gungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufer s aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehme r unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. W[...]