Go to page of
Similar user manuals
-
Dishwasher
Bosch SRV 43M13 EU
26 pages -
Dishwasher
Bosch SMS50L02EX
44 pages 2.3 mb -
Dishwasher
Bosch SMS58N12EU
2 pages 0.42 mb -
Dishwasher
Bosch SMU65N65EU
44 pages 2.42 mb -
Dishwasher
Bosch SBV90E20NL
42 pages 2.19 mb -
Dishwasher
Bosch SMU69N45EU - ActiveWater Eco
44 pages 2.54 mb -
Dishwasher
Bosch SBV68N20EU
44 pages 2.46 mb -
Dishwasher
Bosch SBE65N00
46 pages 2.29 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bosch SHE99CO5, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bosch SHE99CO5 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bosch SHE99CO5. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Bosch SHE99CO5 should contain:
- informations concerning technical data of Bosch SHE99CO5
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bosch SHE99CO5 item
- rules of operation, control and maintenance of the Bosch SHE99CO5 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bosch SHE99CO5 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bosch SHE99CO5, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bosch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bosch SHE99CO5.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bosch SHE99CO5 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
DISHW ASHER USE AND CARE MANUAL MODEL: SHE99CO5 Installation Instructions located on reverse side GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION DU LA VE-V AISSELLE MODÈLE : SHE99CO5 T ourner le guide pour les instructions d’inst allation MANUAL DE USO Y CUIDADO P ARA LA V ADORA DE PLA T OS MODELOS : SHE99CO5 V oltee el manual para encontrar las instru[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
1 Congratulations and Thank Y ou from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher . Y ou have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very import ant. We highly recommend that you read t[...]
-
Page 4
2 SA VE THESE INSTRUCTIONS! WARNING WARNING • Use this dishwasher only for its intended function, which is the washing of household dishware and kitchenware. • This dishwasher is provided with a manual set which includes Installation Instructions and Use and Care Manual . Read and understand all instructions before using the dishwasher . • Us[...]
-
Page 5
3 Dishwasher Component s Door Gasket T op Rack Spray Arm Bottom Rack Bottom Rack Spray Arm Detergent/ Rinse Aid Dispenser Model/Serial Number Label Filter System (in dishwasher floor) Silverware Basket T op Rack V ent Dishwasher Features AV S ™ Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Suspension Motor™, and triple insulation make Di[...]
-
Page 6
4 NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. Some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item’s manufacturer if you are unsure about the item’ s dishwasher suitability . Recommended Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over t[...]
-
Page 7
5 Prep aring and Loading the Dishware Check the Dishware Materials section of this manual if you are unsure about an item’s dishwasher suitability . Load only dishwasher-safe items into the dishwasher . Load items so that water can reach every part of every item. Place pots, pans, cups, bowls, and glasses upside-down in the racks. Separate items [...]
-
Page 8
6 Loading the T op Rack Figure 7 shows the top rack load pattern for 12 place settings. Figure 7 (AHAM DW-1 12 Place Setting) Prep aring and Loading the Dishware (continued) NOTE: When pushing the top rack into the dishwasher , push it until it stops against the back of the tub. Otherwise, the top rack spray arm may not connect to the water supply [...]
-
Page 9
7 When the bottom rack is loaded, push it into the dishwasher . T o Load Extra T all Items: 1. Remove the empty top rack by pulling it out of the dishwasher until it stops rolling. 2. Pull the front of the rack upward and outward until the rollers are completely free of the roller guides. Set the top rack aside. 3. Push the roller guides back into [...]
-
Page 10
8 Figure 16 Keep children away from knives and other sharp utensils. NOTE: The silverware basket lids can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items. With the silverware basket lids down, load the silverware basket following a pattern suggested by Figure 16, placing knives with their handles up, and forks and spoons with their handles [...]
-
Page 11
9 Operating the Dishwasher Before you begin Using the T ouch Pad Controls Y our new dishwasher is equipped with the latest control technology featuring CLEAR TOUCH™ activation. In order to activate a button, place the entire fingertip over the desired button and hold it in place for three seconds. This three-second hold is intended to prevent acc[...]
-
Page 12
10 Selecting Dishwasher Options The factory default settings for all options should provide good results. NOTE: The door must be open to activate the controls. Options Selections Y ou can access the available options in the Options S tep Down Menu as follows: Delay Start This option allows you to delay the start of the selected cycle for up to 24 h[...]
-
Page 13
11 3. Press the MENU/OK button five times to display the current End Signal setting. Yo u must press the button six times if you are out of rinse aid. 4. Press the + or – buttons to obtain the desired volume. · End Signal 6 – loudest setting (factory default setting) · End Signal 0 – End Signal disabled 5. After selecting the desired volume[...]
-
Page 14
12 S tarting the Dishwasher When the correct cycle and options are shown in the display window and you have added detergent and rinse aid as explained in the Adding Detergent and Rinse Aid section of this manual, press the ST ART button and close the door . After pressing the ST ART button, the display will show the following information: · “Clo[...]
-
Page 15
13 Canceling a Cycle Open the dishwasher door far enough to expose the control panel. The display will show: · “Close the door”. · the remaining cycle time. · the selected cycle. · the cycle phase. · “Cancel Program”. Press the – button. The display will show “T o cancel - close the door”. Close the dishwasher door . When the dis[...]
-
Page 16
14 Adding Detergent and Rinse Aid (continued) NOTE : If you do not know the hardness of your water supply , use 15ml of detergent. Increase the amount of detergent, if necessary , to the least amount required to get your dishware and kitchenware clean. Use the measuring lines in the detergent dispenser cup as a guide to measure the amount of deterg[...]
-
Page 17
15 Adding Detergent and Rinse Agent (continued) Opening the Detergent Dispenser Cover NOTE : T o open the detergent dispenser cover , press the blue release in the direction shown in Figure 23. Pressing down on the release tab will not open the cover . Press the blue release tab in the direction shown by the arrow in Figure 23. Return the rinse age[...]
-
Page 18
16 NOTE: S tanding water around or under the dishwasher can cause mold growth. Do not allow water from spills and splashout to remain around or under your dishwasher . W ater may occasionally splash out of your dishwasher , especially if you interrupt a cycle or open the dishwasher door during a cycle. Immediately wipe up any water that spills or s[...]
-
Page 19
17 Check/Clean the Filter System This dishwasher has a filter system that consists of a Large Object T rap/Cylinder Filter assembly and a Fine Filter . Select models have an additional Micro Filter . The filter system is located on the inside of your dishwasher under the lower rack and is easily accessible. During normal use, the filter system is s[...]
-
Page 20
18 T o reinst all the filter system: 1. Return the Micro Filter (select models) to its installed position. 2. Return the Fine Filter to its installed position. 3. Place the Large Object T rap/Cylinder Filter Assembly into its installed position in the dishwasher floor . 4. T urn the ring handle clockwise 1/4 turn until it is locked. The arrow on th[...]
-
Page 21
19 Self Help W ater not pumped from dishwasher Make certain the drain hose isn’t kinked, clogged, or improperly installed. Make certain a portion of the drain hose is at least 20 inches above the dishwasher ’s enclosure floor (see the Installation Manual). Filters may be clogged. Make certain the filter system isn’t clogged (see the Care and [...]
-
Page 22
20 Cycle Duration/W ater Usage Information NOTE: Cycle duration and water consumption depend largely upon household water temperature and wash load, factors over which the manufacturer has no control. Therefore, the times and quantities in this chart are approximate. The NSF Symbol A dishwasher or a dishwasher cycle that has the NSF symbol has been[...]
-
Page 23
21 Customer Service Also, if you are writing, please include a daytime phone number where you can be reached. Please make a copy of your invoice and keep it with this manual. The customer must show proof of purchase to obtain warranty service. Figure 35 Serial Number Model Number Model and Serial Number Label Y our Bosch dishwasher requires no spec[...]
-
Page 24
22 S t atement of W arranties - Bosch Dishwashers The warranties provided by BSH Home Appliances (“Bosch”) in this St atement of Warranties apply only to Bosch Dishwashers sold to the first using purchaser by Bosch or its authorized dealers, retailers, or service centers in the United S tates or Canada. The Warranties provided herein are not tr[...]
-
Page 25
1 Félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. V ous rejoignez un bon nombre de consommateurs qui requièrent un rendement silencieux et de qualité supérieur de leur lave- vaisselle. Ce guide a été écrit pour la sécurité et le côté pratique. L ’information contenue ici est très importante. Nous reco[...]
-
Page 26
2 CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT • Utiliser le lave-vaisselle seulement pour l’usage auquel il est destiné, qui est de laver la vaisselle et articles de cuisine. • Les lave-vaisselle sont dotés d’un guide contenant les instructions d’installation et d’utilisation et d’entretien. Lire et comprendre toutes [...]
-
Page 27
3 Composant s du lave-vaisselle Joint de porte Bras gicleur du panier supérieur Panier inférieur Bras gicleur du panier inférieur Distributeur de détergent et d’agent de rinçage Plaque signalétique Système de filtration (dans le plancher du lave-vaisselle) Panier à ustensiles Panier supéreiur Évent Caractéristiques Système de réducti[...]
-
Page 28
4 REMARQUE : avant d’utiliser le lave-vaisselle la première fois, lire cette section. Certains articles ne conviennent pas au lave-vaisselle et doivent être lavés à la main, d’autres requièrent un emplacement spécial. Communiquer avec le fabricant. Recommandés Alumini um : anodisé coloré peut à la longue s’estomper . Les minéraux d[...]
-
Page 29
5 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Prép aration et chargement Vérifier la rubrique Matériaux dans ce guide concernant les articles allant au lave-vaisselle. Charger seulement des articles allant au lave- vaisselle. Charger les articles afin que l’eau les atteigne tous. Placer les casseroles, tasses, bols et verres à l’envers dans les pan[...]
-
Page 30
6 Figure 7 REMARQUE : en poussant le panier supérieur dans le lave-vaisselle, le pousser au fond de la cuve pour que le bras gicleur se branche sur l’alimentation en eau. Figure 6 Chargement du p anier supérieur Figure 7 indiquant comment placer une charge de 12 couverts (AHAM DW-1 12 couverts) Prép aration et chargement (suite) Figure 6 indiq[...]
-
Page 31
7 Figure 13 indiquant une charge de 12 couverts dans le panier inférieur . Lorsque le panier inférieur est chargé, le pousser dans le lave-vaisselle. Pour charger de grands articles : 1. Enlever le panier supérieur vide et le tirant hors du lave-vaisselle jusqu’à la butée. 2. T irer le panier vers le haut et le sortir jusqu’à ce que les [...]
-
Page 32
8 Figure 16 543 53 53 53 53 53 3 4 21 12345 21 21 6 7 6 21 21 21 5 35 35 35 35 35 6 7 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 Figure 18 Figure 17a Figure 17b Garder les couteaux et autres objets affûtés hors de la portée des enfants. REMARQUE : le couvercle du panier à ustensiles peut être plié pour accommoder de grands objets. Avec le co[...]
-
Page 33
9 Fonctionnement A vant de commencer Contrôles à effleurement Ce nouveau lave-vaisselle est doté de la toute dernière technologie CLEAR TOUCH MC . Afin d’activer la touche, placer tout le doigt sur la touche désirée et maintenir 3 secondes. La tenue 3 secondes est destinée à empêcher l’activation accidentelle. Sélection de la langue A[...]
-
Page 34
10 Sélection des options Les réglages par défaut en usine pour toutes les options devraient donner de bons résultats. REMARQUE : la porte doit être ouverte pour activer les contrôles. Sélection d’options Accéder aux options disponibles depuis le menu options, comme suit : Différé Permet de retarder la mise en marche du cycle choisi jusq[...]
-
Page 35
11 1. Ouvrir suffisamment la porte pour exposer le panneau de contrôles. 2. Presser ON/OFF . 3. Presser MENU/OK quatre fois pour obtenir le programme de séchage en cours. Presser la touche 5 fois s’il n’y a pas d’agent de rinçage. 4. Presser + ou – pour passer en séquence les options suivantes : · Séchage économique - économise l’[...]
-
Page 36
12 Mise en marche du lave-vaisselle Lorsque le cycle approprié et les options figurent à l’affichage, l’on peut ajouter le détergent et l’agent de rinçage comme indiqué à Ajout de détergent et d’agent de rinçage , presser ST ART et fermer la porte Après avoir pressé ST AR T , l’affichage indique : · «Close the door» (fermer l[...]
-
Page 37
13 Pour continuer le cycle, fermer la porte. Le lave- vaisselle reprend automatiquement et poursuit le cycle choisi. Annulation d’un cycle Ouvrir suffisamment le porte pour exposer le panneau de contrôle. L ’affichage indique : • «Close the door» (fermer la porte). • Le temps résiduel du cycle • Le cycle sélectionné. • La phase du[...]
-
Page 38
14 Ajout de détergent et d’agent de rinçage T ype d’eau Cycle lavage Lavage super auto Lavage auto Délicat auto Rinçage et attente T ableau 1 - Quantité recommandée Lavage fête Calcaire Moyenne Douce 45 25-45 Aucune Unité de mesure Aucune Aucune ml ml ml ml C. à ta. C. à ta. C. à ta. C. à ta. 45 25-45 25 15-25 25 15-25 15 15 15 15-2[...]
-
Page 39
15 Ajout de détergent et d’agent de rinçage (suite) Ouvrir le couvercle du distributeur REMARQUE : pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent, presser la languette bleue dans le sens de la flèche, figure 23. Si l’on presse la languette de dégagement, cela n’ouvre pas le couvercle. Presser la languette bleue dans le sens de la [...]
-
Page 40
16 Figure 27 a b Figure 28 Vérifier et nettoyer les gicleurs Vérifier occasionnellement les bras gicleurs pour s’assurer qu’il n’y a pas d’obstruction dans les gicleurs. Il faut retirer le bras pour vérifier . Pour enlever le bras gicleur supérieur : 1. Retirer le panier supéreiur vide du lave- vaisselle. 2. Mettre le panier à l’env[...]
-
Page 41
17 Figure 29 3. Rechercher toute obstruction dans le gicleur . 4. S’il doit être nettoyé, le passer à l’eau courante. Pour réinstaller le bras gicleur inférieur : 1. Remettre le bras gicleur en position initiale et le presser pour qu’il s’enclenche en place. 2. Remettre le panier inférieur en position initiale. Vérifier / nettoyer l?[...]
-
Page 42
18 Porte de couleur Utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide avec de l’eau savonneuse. Porte en acier inoxydable Utiliser un chiffon doux avec un nettoyant non abrasif (préférablement en vaporisateur) conçu pour l’acier inoxydable. Pour de meilleurs résultats, appliquer un nettoyant pour acier inoxydable avec un chiffon et ess[...]
-
Page 43
19 Aide Eau non drainée du lave-vaisselle S’assurer que le tuyau de drainage n’est pas plié, obstrué ou mal installé. S’assurer qu’une portion du tuyau de drainage est à au moins 20 po au- dessus du plancher de l’espace du lave-vaisselle (voir le guide d’installation). Les filtres peuvent être obstrués. S’assurer que le systèm[...]
-
Page 44
20 Information sur la durée d’un cycle et utilisation d’eau REMARQUE : la durée du cycle et la consommation d’eau dépendent essentiellement de la température de l’eau de la résidence et de la charge, des facteurs sur lesquels le fabricant n’a aucun contrôle. Par conséquent, les durées et les quantités de ce tableau sont approxima[...]
-
Page 45
21 Service à la clientèle De plus, si par écrit, inclure un numéro de téléphone pendant la journée. Faire une copie de la facture et la conserver dans ce guide. Le consommateur doit fournir une preuve d’achat pour obtenir un service sous garantie. Figure 35 Numéro de série Numéro de modèle Plaque signalétique Ce lave-vaisselle Bosch n[...]
-
Page 46
22 Énoncé de garantie - lave-vaisselle Bosch Les garanties fournies par BSH Home Appliances («Bosch») dans cet énoncé de garantie s’appliquent seulement aux lave-vaisselle vendus au premier utilisateur acheteur par Bosch ou un marchand, détaillant ou centre de service autorisé aux États-Unis ou au Canada. Les garanties suivantes ne sont [...]
-
Page 47
1 ¡Felicidades y gracias por parte de Bosch! Gracias por haber escogido una lavavajillas Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad, y la información incluida es muy importante. Le aconsejamos que lea e[...]
-
Page 48
2 ¡GUARDE EST AS INSTRUCCIONES! AD VERTENCIA AD VERTENCIA • Utilice las lavavajillas de platos Bosch únicamente para realizar la función intencionada que es la de lavar la vajilla y los utensilios de cocina en su hogar . • El lavavajillas de platos de Bosch vienen con un manual que contiene tanto las Instrucciones de instalación como el Man[...]
-
Page 49
3 Componentes de la Lavavajillas Sello de la puerta Brazo rociador de la rejilla superior Rejilla inferior Brazo rociador de la rejilla inferior Surtidor de detergente y del agente de enjuague Placa/etiqueta con el número de serie y modelo Sistema de filtración (en el piso interior de la lavavillas) Canasta para los cubiertos Rejilla superior Abe[...]
-
Page 50
4 NOT A: Antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la información en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de la lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial. Póngase en contacto con el fabricante del artículo si usted tiene dudas acerca de que el uso de la lav[...]
-
Page 51
5 Prep arar y Cargar la Lavavajillas Revise la sección Materiales de este manual para asegurarse de que algún artículo en particular se preste a limpiarse en lavavajillas. Cargue únicamente artículos a prueba de lavavajillas [ dishwasher-safe ] en su lavavajillas. Cargue los artículos de modo que el agua pueda alcanzar todas las partes de cad[...]
-
Page 52
6 Accesorios p ara la rejilla inferior Púas Plegables Las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga en ciertas ocasiones. Agarre la varilla de la púa como se muestra en la Figura 8 y doble las púas hacia abajo. Cargar la rejilla superior La Figura 7 muestra cómo acomodar un juego típico de vajilla para 12 personas en la rej[...]
-
Page 53
7 (AHAM DW-1 Juego de V ajilla para 12 Personas) Figura 13 La Figura 13 muestra cómo acomodar un juego típico de vajilla para 12 personas en la rejilla inferior . Cuando la rejilla inferior esté cargada, empújela hacia adentro de la lavavajillas. Para cargar artículos extra altos: 1. Saque la rejilla superior vacía jalándola hacia afuera de [...]
-
Page 54
8 Figura 16 Mantenga los cuchillos y otros utensilios filosos fuera del alcance de los niños. NOT A: Se pueden doblar hacía arriba las tapaderas de las canastas para los cubiertos para poder acomodar artículos grandes o los de forma irregular . Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos según el modelo indicado[...]
-
Page 55
9 Operar la Lavavajillas Antes de comenzar Usar los botones de control Su nueva lavavajillas viene equipada con la última tecnología de control, la activación por medio de los botones CLEAR TOUCH ™. Para activar un botón, ponga toda la punta del dedo encima del botón deseado y manténgala allí por tres segundos. Este tiempo de tres segundos[...]
-
Page 56
10 Seleccionar opciones de la lavavajillas Las configuraciones de fábrica deberían ofrecer buenos resultados para todas las opciones. NOT A: La puerta debe estar abierta p ara activar los controles. Selecciones de las opciones Usted puede acceder a las opciones disponibles en el menú desplegable de opciones: Retardar la puesta en marcha [ Delay [...]
-
Page 57
11 Operar la Lavavajillas (continuación) 1. Abra la puerta de la lavavajillas suficiente- mente para exponer el panel de control. 2. Pulse el botón ON/OFF . 3. Pulse el botón MENU/OK cuatro veces para obtener el programa de secado actual. Usted debe pulsar el botón cinco veces si falta agente de enjuague. 4. Pulse los botones + o – para pasar[...]
-
Page 58
12 Poner en marcha la lavavajillas Cuando aparezcan el ciclo y las opciones correctas en la ventana de la pantalla y usted añadió el detergente y el agente de enjuague tal como se explica en la sección Añadir Detergente y Agente de Enjuague de este manual, pulse el botón ST AR T y cierre la puerta. Después de pulsar el botón ST AR T , la pan[...]
-
Page 59
13 Cancelar un ciclo Abra la puerta de la lavavajillas suficientemente para exponer el panel de control. La pantalla indicará: · “Cierre la puerta” [ Close the door ]. · el tiempo del ciclo remanente. · el ciclo seleccionado. · la fase del ciclo. · “Cancelar Programa” [ Cancel Program ]. Pulse el botón – . La pantalla indicará “[...]
-
Page 60
14 Añadir detergente y agente de enjuague Tipo de Agua Ciclo de Lavado Super Auto Lavado Auto Lavado Auto Lavado Delicado Enjuague y Guardar T abla 1 - Cantidad recomendada del detergente Lavado Fiesta Dura Mediana Suave 45 25-45 Ninguno Unidad Medición Ninguno Ninguno ml ml ml ml Cuchara Cuchara Cuchara Cuchara 45 25-45 25 15-25 25 15-25 15 15 1[...]
-
Page 61
15 Añadir detergente y agente de enjuague (continuación) Como Abrir la T ap adera del Surtidor de Detergente NOT A : Para abrir la cubierta del surtidor de detergente, pulse el botón de liberación azul en la dirección indicada en la Figura 23. La tapadera no se abrirá si oprime la lengüeta de desenganche hacia abajo. Oprima la lengüeta de d[...]
-
Page 62
16 Figura 27 a b Figura 28 Revisar/Limpiar las Boquillas de los Brazos Rociadores De vez en cuando revise los brazos rociadores para verificar que las boquillas rociadoras no estén tapadas. Usted debe sacar los brazos rociadores para poder revisarlos. Para quitar el brazo rociador superior: 1. Saque la rejilla superior vacía de la lavavajillas. 2[...]
-
Page 63
17 3. Revise que las boquillas no estén tapadas. 4. Si se necesita destapar las boquillas, límpielos bajo un chorro de agua. Para reinstalar el brazo rociador inferior: 1. Reacomode el brazo rociador inferior a su posición instalada y presiónelo hasta que enganche en su lugar . 2. Reacomode la rejilla inferior a su posición instalada. Revisar/[...]
-
Page 64
18 Puertas pintadas Use únicamente un paño suave ligeramente humedecido con agua jabonosa. Puertas de acero inoxidable Use un paño suave con un limpiador no abrasivo (preferiblemente en forma líquida suministrado a través de un atomizador) fabricado especialmente para limpiar el acero inoxidable. Para lograr mejores resultados, primero moje el[...]
-
Page 65
19 Autoayuda La bomba no drena el agua de la lavavajillas Revise que la manguera de desagüe no esté torcida, obstruida o instalada incorrectamente. Asegúrese de que una parte de la manguera de desagüe esté por lo menos a una distancia de 20” (50 cm.) arriba del piso del gabinete de la lavavajillas (véase el Manual de Instalación). Los filt[...]
-
Page 66
20 104-133 94-107 92-100 30 11 4 128 55 122 8 90 72 60 151 - 160 122 - 135 1 13 - 122 11 3 122-135 122 122 158 156 156 156 122 156 156 140 162 X X X 6.1 - 8.4 3.0 - 4.7 3.3 1.2 3.6 - 6.8 4.5 3.6 10.0 3.6 - 6.8 Información acerca de la duración del ciclo/uso de agua NOT A: La duración de los ciclos y el consumo de agua dependen en gran p arte de [...]
-
Page 67
21 Servicio al cliente Además, si nos escribe, favor de incluir un número telefónico donde lo podamos localizar durante el día. Por favor saque una copia de su factura y guárdela junto con este manual. El cliente debe mostrar un comprobante de compra para obtener el servicio de garantía. Figura 35 Número de Serie Número de Modelo Placa/Etiq[...]
-
Page 68
22 Declaración de Garantías - Lavavajillas Bosch las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaración de Garantías aplican sólo a las Lavavajillas Bosch vendidas al primer comprador usuario por Bosch o sus distribuidores autorizados, revendedores o centros de servicio en los Estados Unidos o Canadá. Las Garantía[...]
-
Page 69
[...]
-
Page 70
[...]
-
Page 71
[...]
-
Page 72
[...]
-
Page 73
[...]
-
Page 74
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/944-2904 Part Number: 9000063710 Rev. A • © BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U.S.A. 07/04 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the [...]