Bostitch BTFP12180 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bostitch BTFP12180, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bostitch BTFP12180 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bostitch BTFP12180. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bostitch BTFP12180 should contain:
- informations concerning technical data of Bostitch BTFP12180
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bostitch BTFP12180 item
- rules of operation, control and maintenance of the Bostitch BTFP12180 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bostitch BTFP12180 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bostitch BTFP12180, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bostitch service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bostitch BTFP12180.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bostitch BTFP12180 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    OPERA TION and MAINTENANCE MANU AL MANU AL DE OPERA CIÓN Y DE MANTENIMIENT O MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIEN BTFP12180/BTFP12181 MANU AL CART ON CL OSER CERRADORA MANU AL DE CAJ AS DE CARTÓN DISPOSITIF DE FERMETURE MANUELLE DE BOITE 9R196661RA 06/11 BEFORE OPERA TING THIS TOOL, ALL OPERA T ORS SHOULD STUD Y THIS MANUAL T O UNDERST AND AN[...]

  • Page 2

    -2- INTRODUCTION The Bostitch BTFP12180/BTFP12181 series staplers are precision-built tools, designed for manual stapling. These tools will deliver efficient, dependable ser vice when used correctly and with care. As with any fine p ower tool, for best performance the manufacturer’ s instructions must be follo wed. Please study this manual before[...]

  • Page 3

    SAFETY INSTRUCTIONS EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection against f lying par ticles both fr om the FR ONT and SIDE should AL W A YS be worn by the operator and o thers in the work area when connecting to air supply , loading, operating or servicing this tool. Eye protection is required to guard against flying[...]

  • Page 4

    ADJUSTING THE BTFP12180/BTFP12181 ST APLE SELECTOR (ALL MODELS) (FIG 1) T o adjust the tool for different leg lengths, loosen set-screw (A) and turn dial 180° (B) with a screwdriver to the desired position as noted in the tables at the front of this manual. Tighten set-screw . LO ADING THE T OOL - BTFP12180/BTFP12181 A) Pull the pusher to the back[...]

  • Page 5

    OPERA TING THE BTFP12180/BTFP12181 OPERA TING THE T OOL G rasp actuating lev er with one hand and place other hand on top of the tool or grasp secondary fixed handle if installed. P osition on box in line with the desired staple location. There is a small projection on e it h e r s id e o f t h e fr a m e a s an a id i n l oc a t i ng t h e p o si [...]

  • Page 6

    -6- INTRODUCCIÓN Las engrapadoras Bostitch serie BTFP2180/BTFP2181 son herramientas de precisión, diseñadas para engrapar a mano. Al i gual que con toda herramienta automática de calidad, deben seguirse las instrucciones del fabricante para obtener el óptimo rendimiento. Estudie este manual antes de operar la herramienta y tome nota de las adv[...]

  • Page 7

    ESPECIFICA CIONES DE CLA V OS: * Las grapas de 7/8" (22 mm) requieren remaches INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD El op erador y ot ros en e l áre a SIEM PRE d eben l levar PROTECCIÓN O CULAR en conformidad con las especificaciones ANSI y que proteja contra par tículas que vuelen por DELANTE y por el LADO, cuando se haga la conexión al suministro [...]

  • Page 8

    -8- CARGA DE LA UNIDAD BTFP12180/BTFP12181 El ope rador y otros e n el área SI EMPRE deben llevar PROTECCIÓN OCU LAR en conformidad con las especificaciones ANSI y que proteja contra par tículas que vuelen por D ELANTE y por el LADO, cuando se haga la conexión al suministro de aire , así como al c argar , operar o dar servicio a esta herramien[...]

  • Page 9

    -9- ADEMÁS DE LAS OTRAS AD VERTENCIAS CONTENID AS EN ESTE MANU AL OBSER VE LO SIGUIENTE P ARA LA OPERA CIÓN SEGURA • Use la herramienta BOSTITCH solamente para el fin que fue diseñada. • Nunca use esta herramienta de tal modo que pueda causar la salida de una fijación hacia el usuario u otros presentes en el área de trabajo. • No use la [...]

  • Page 10

    -10- INTRODUCTION Les agrafeuses des gammes BTFP21820 et BTFP2181de Bostitch sont des outils de précision conçus pour l'agrafage p neumatique. Ces outils vous donneront un rendement efficace et fiable lorsqu’utilisés correctement et avec soin. Comme pour tout outil de précision, il est important de suivre les instructions du fabricant af[...]

  • Page 11

    T outes les vis et tous les écrous sont métriques. CARA CTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES A TT A CHES : Attaches de 22 mm (7/8 po) nécessitant des pinces à ser tir plus profondes CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L ’OUTIL BTFP12180/BTFP12181 CONSIGNES DE SÉCURITÉ D ES LUNETTES DE SÉCURITÉ se conf ormant aux normes ANSI et q ui protègent des par[...]

  • Page 12

    --12 CHARGEMENT DE LA BTFP12180/BTFP12181 DES LUNETTES DE SÉCURITÉ se conf ormant aux normes ANSI et qui pr otèg ent des particules projetées du côté FRONT AL ainsi que du côté LA TÉRAL doivent TOUJOURS être portées par l’opérateur et toute autre personnes se trouvant dans la zone de travail lors d ’une connexion à l’alimentation[...]

  • Page 13

    -13- EN PLUS DES A UTRES A VERTISSEMENTS DU PRÉSENT MANUEL, OBSER VEZ CEUX QUI SUIVENT POUR UN FONCTIONNEMENT SÉCURIT AIRE • N'utilisez jamais l’outil pneumatique BOSTITCH dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu. • N’utilisez jamais l’outil d’une manière qui pourrait causer l’éjection d’une attache en dire[...]