Go to page of
Similar user manuals
-
Speaker
Boston Acoustics DSi255
12 pages 0.73 mb -
Speaker
Boston Acoustics CPS 12Wi
44 pages 4.04 mb -
Recording Equipment
Boston Acoustics GS1200
12 pages 0.42 mb -
Speaker
Boston Acoustics SPZ60
26 pages 3.53 mb -
Speaker System
Boston Acoustics Indoor / Outdoor Speaker
20 pages 0.49 mb -
Speaker
Boston Acoustics GTuned G510RS
2 pages 0.33 mb -
Car Speaker
Boston Acoustics soundware xs digital cinema surround sound speaker system
64 pages 8.68 mb -
Speaker
Boston Acoustics ASW 650
40 pages 3.83 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Boston Acoustics SA1, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Boston Acoustics SA1 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Boston Acoustics SA1. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Boston Acoustics SA1 should contain:
- informations concerning technical data of Boston Acoustics SA1
- name of the manufacturer and a year of construction of the Boston Acoustics SA1 item
- rules of operation, control and maintenance of the Boston Acoustics SA1 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Boston Acoustics SA1 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Boston Acoustics SA1, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Boston Acoustics service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Boston Acoustics SA1.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Boston Acoustics SA1 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
[...]
-
Page 2
2 Important Safety Instructions WARNING: T o reduce the risk of fir e or electric shock, do not expose this product to rain or moistur e. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the pr esence of uninsulated “dan- gerous voltage” within the pr oduct’ s enclosure that may be of[...]
-
Page 3
3 Consignes de sécurité importantes MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, pr otéger cet appareil de la pluie et de l’humidité. Le symbole de l’éclair à pointe de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence à l’intérieur du boîtier de l’appa[...]
-
Page 4
4 Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: para r educir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este pr oducto a la lluvia o la humedad. El símbolo de relámpago con flecha dentro de un triángulo equiláter o, advierte al usuario de la presencia 'voltajes peligr osos' sin aislamiento en el interior del produc[...]
-
Page 5
5 Wichtige Sicherheitshinweise: ACHTUNG: Dieses Produkt vor Regen oder Feuchtigkeit schützen, um die Brand- und Elektr oschockgefahr zu verringern. Das Symbol mit Blitz und Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das V orhandensein nicht isolierter „gefährlicher Spannung" innerhalb des Produktgehäuses aufmerksam [...]
-
Page 6
6 Belangrijke veiligheidsinstructies WAARSCHUWING: Om het risico van brand en elektrische schokken te verminderen, dit product niet blootstellen aan r egen of vocht. Het symbool van de bliksemschicht met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek wijst de gebruiker op de aanwezigheid van niet-geïsoleerde hoogspanning in de kast van het product die ste[...]
-
Page 7
7 Importanti istruzioni per la sicurezza A VVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporr e questo prodotto a pioggia o umidità. Il simbolo del fulmine con la freccia all'interno di un triangolo equilater o avverte l'utente della presenza di "tensione pericolosa" non isolata all'interno della[...]
-
Page 8
8 Instruções de Segurança Importantes A VISO: Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este produto à chuva ou à humidade. O símbolo do raio com ponta em seta, inserido num triângulo equilátero, destina-se a alertar o utilizador r elativamente à presença de "tensão perigosa" não isolada no interior [...]
-
Page 9
9 Descripción El nuevo amplificador SA1 para subwoofer y el sistema de altavoces de graves (subwoofers) que le acompañan, suministran la base dinámica de graves que resulta esencial para la r eproducción de un sonido natural en el audio original de películas y música en el hogar . El amplificador cuenta con un crossover variable integrado que[...]
-
Page 10
10 Beschreibung Der neue SA1 Subwoofer -Verstärker und das zugehörige Subwoofer -Lautsprechersystem liefern die dynamische Bassgrundlage, die für eine lebensge- treue Repr oduktion von Filmmusik und Musik zu Hause erforderlich ist. Der V erstärker verfügt über einen eingebauten variablen Übergang, mit dem eine nahtlose V erbindung zu den Hau[...]
-
Page 11
11 Front Panel Contr ols 1. POWER switch and LED Push UP to turn on. LED indicator amber–standby green–on red–pr otection Push DOWN to turn off. The LED indicator will not light up when the amplifier is of f. 2. PHASE switch Switches the polarity of the two speaker outputs. Experiment with this setting. The correct setting is that which yield[...]
-
Page 12
12 Controles del panel fr ontal 1. Interruptor de corriente y LED (diodo emisor de luz) Empuje hacia ARRIBA para encenderlo. Indicador LED ámbar–posición de espera verde–encendido rojo–pr otegido Empuje ABAJO a dan vuelta apagado. El indicador LED no seencenderá para arriba cuando el amplifer está apagado. 2. Interruptor de fase Cambia la[...]
-
Page 13
13 Comandi del pannello anteriore 1. Interruttore e spia LED di alimentazione Spingere in SU per accender e. Spia a LED ambra–attesa verde–acceso rosso–pr otezione Spinga GIÙ a spengono. Spia a LED non si illuminerà insu quando il amplifer è disinserito. 2. Interruttore di fase Fa passare da una polarità all'altra le due uscite verso[...]
-
Page 14
14 Rear Panel Controls 1. EQ MODE switch Please see your subwoofer speaker manual for proper EQ switch settings. 2. 12-volt TRIGGER switch ON–Amp is on whenever the front panel switch is in the ON position. 12V–Amp is in standby mode whenever the front panel switch is in the ON position. The SA1 turns on when a 12-volt power supply triggers it.[...]
-
Page 15
15 Bedienelemente an der Rückwand 1. EQ MODE-Schalter Die richtige Einstellung des EQ-Schalters ist dem Subwoofer -Handbuch zu entnehmen. 2. 12-V olt-TRIGGER-Schalterh ON–Amp ist immer dann eingeschaltet, wenn der Netzschalter auf ON geschaltet ist. 12V–Amp befindet sich im Standby-Modus, wenn sich der Schalter an der Frontplatte in der ON-Pos[...]
-
Page 16
16 Connecting Audio Components T o The SA1 Dolby Pro Logic and Dolby Digital Line-Level System Connection Use an RCA cable (not included) to connect your receiver’ s Sub out or LFE out jack to the LFE/XOVER BYP ASS jack on the SA1 as shown above. In this configuration, the SA1’ s internal lowpass filter and front panel lowpass control knob will[...]
-
Page 17
17 Anschließen von Audio-Komponenten an den SA1 Dolby Pro Logic und Dolby Digital Line-Level-System-Anschluss Schließen Sie den Sub-Ausgang oder die LFE-Ausgangsbuchse Ihres Receivers mit einem RCA-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an die LFE/XOVER BYP ASS-Buchse am SA1 an (siehe Abbildung). Bei dieser Konfiguration werden der interne Tiefp[...]
-
Page 18
18 Conexión al SA1 de los componentes de audio (cont.) Sistema de conexión de nivel de línea estéreo de pr eamplificación Use esta configuración si desea fijar la frecuencia de corte del subwoofer utilizando el interruptor de contr ol pasa bajas del SA1 del panel frontal o si está utilizando componentes separados, como un preamplificador est[...]
-
Page 19
19 Anschließen von Audio-Komponenten an den SA1 (Fortsetzung) Stereo-V orverstärker -Line-Level-System-V erbindung V erwenden Sie diese Konfiguration, wenn Sie den Subwoofer-Über gangspunkt mit dem Tiefpass-Regelknopf an der Frontplatte einstellen möchten oder separate Komponenten, wie z.B. einen V orverstärker , verwenden. Schließen Sie die [...]
-
Page 20
20 Connecting Y our Subwoofer to the SA1 Connect your speaker wires to the SA1 as shown above W ARNING: T o reduce the risk of electric shock and speaker damage, always switch off the SA1 amplifier when making connections to your sys- tem, amplifier or subwoofer .[...]
-
Page 21
21 Conexión del Subwoofer al SA1 Conecte los cables de los subwoofers al SA1 como se muestra en la figura. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y de daños a los altavoces, desenchufe el amplificador SA1 siempr e que establezca conexiones en su sistema, amplificador o subwoofer . Anschließen des Subwoofer an den SA1 Schließ[...]
-
Page 22
22 Pour toute demande de réparation Contactez d’abord le détaillant auprès duquel vous avez acheté le SA1. Si cela n’est pas possible, écrivez à l’adr esse suivante : Customer Service Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive Peabody , MA 01960 États-Unis ou visitez notre site W eb : www .bostonacoustics.com Nous vous indiquerons sans d[...]
-
Page 23
23 Als onderhoud vereist lijkt Neem eerst contact op met de leverancier van de SA1. Is dat niet mogelijk, schrijf dan naar: Customer Service Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive Peabody , MA 01960, VS Of bezoek onze website: www .bostonacoustics.com Wij laten u direct weten wat u dient te doen. Als u de versterker naar de fabriek moet terugstur[...]
-
Page 24
300 Jubilee Drive Peabody , MA 01960 U.S.A. 978.538.5000 www .bostonacoustics.com 042-001497-1 Boston Acoustics is a registered trademark of Boston Acoustics, Inc. Dolby and Dolby Pro Logic are r egistered trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. © 2002 Boston Acoustics, Inc. All rights reserved. Specifications subject to change wit[...]