Bowers & Wilkins ASW800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bowers & Wilkins ASW800, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bowers & Wilkins ASW800 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bowers & Wilkins ASW800. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bowers & Wilkins ASW800 should contain:
- informations concerning technical data of Bowers & Wilkins ASW800
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bowers & Wilkins ASW800 item
- rules of operation, control and maintenance of the Bowers & Wilkins ASW800 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bowers & Wilkins ASW800 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bowers & Wilkins ASW800, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bowers & Wilkins service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bowers & Wilkins ASW800.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bowers & Wilkins ASW800 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ASW800 ASW850 Owner’ s Manual and W arranty[...]

  • Page 2

    Figure 1 Figure 2 Figure 3 S U F E S U F E 2 11 13 3 4 5 6 7 8 9 1 10 12 SUBWOOFER SURROUND CENTRE L R FRONT L R Decoder No.2 No.1 S U F E S U F E S U F E S U F E[...]

  • Page 3

    S U F E S U F E RIGHT LEFT ++ - - NO.2 L R SPEAKERS OUT + - Pre-Amplifier Power Amplifier L LINE OUT R L LINE IN R NO.1 S U F E S U F E RIGHT LEFT ++ - - NO.2 No.1 L R SPEAKERS OUT + - Pre-Amplifier L LINE OUT R Power Amplifier L LINE IN R Figure 4 Figure 5[...]

  • Page 4

    1 Contents English Limited W arranty...........2 Owner’ s Manual ............2 Français Garantie limitée.............6 Manuel d’utilisation .......6 Deutsch Beschränkte Garantie .....................10 Bedienungsanleitung ...11 Español Garantía limitada .........15 Manual de instrucciones ..............15 Português Garantia limitada .....[...]

  • Page 5

    English Limited W arranty Dear customer , Welcome to B&W . This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something does go wrong with this product, B&W Loudspeakers and its national distributors warrant free of charge labour (exclusion may apply) and replacement parts in any country served by[...]

  • Page 6

    expose the product to rain or excessive moisture such as in a sauna or bathroom. Do not use this product near water – for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool and the like. 14 Object and Liquid Entry – Never push objects of any kind into this product through openings, as they m[...]

  • Page 7

    Positioning the subwoofer Because the subwoofer produces only low- frequency sounds, positioning is less critical in some respects compared to full-range speakers. Directional information is much less precise and you have more choice where to place the speakers to good effect. This said, best results are obtained if the subwoofer is placed between [...]

  • Page 8

    the half way (12 o’clock) position. • The setting of the LOW-P ASS FREQUENCY control is irrelevant. • Set the PHASE switch initially to 0˚. • Set the LOW-P ASS FIL TER switch to OUT . • Set the EQ switch initially to position A. See also the section “Fine tuning”. If you have a THX® controller , ensure that the subwoofer function is[...]

  • Page 9

    Français Garantie limitée Cher Client, Bienvenue à B&W . Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu des normes de qualité les plus rigoureuses. T outefois, en cas de problème, B&W Loudspeakers et ses distributeurs nationaux garantissent une main d’œuvre (exclusions possibles) et des pièces de rechange gratuites dans tout pays [...]

  • Page 10

    prévue. Il doit y avoir un espace d’au moins 50 mm entre l’arrière de l’appareil et la cloison. Si l’appareil est intégré dans un meuble, une bibliothèque, un rack, une circulation d’air minimale doit être possible tout autour de lui, avec un espace d’environ 10 à 15 cm derrière, sur les côtés et le dessous du caisson, soit un[...]

  • Page 11

    ne saurait régler , n’hésitez jamais à contacter votre agent national pour qu’il puisse vous assister . Déballage (figure 1) Pour déballer aisément votre Subgrave tout en évitant le risque d’un choc malencontreux, veuillez procéder de la manière suivante : • Ouvrez les abattants du carton au maximum puis retournez le colis. • Il [...]

  • Page 12

    • Lorsque vous cherchez à obtenir une puissance sonore plus importante, particulièrement lorsque vous souhaitez reproduir e les effets du Home Cinéma avec une très grande efficacité. • Lorsque vous devez atténuer les effets gênants des résonances de votre salle d’écoute. Si vous utilisez deux subgraves sur une installation à deux ca[...]

  • Page 13

    volume seul ne suffit pas à obtenir l’équilibre parfait. Pour chaque nouveau réglage du filtre passe-bas, écoutez le résultat obtenu en testant chacune des deux positions du commutateur de phase. Le bon réglage de phase est celui qui procure les basses les plus puissantes. Il dépend évidemment des performances des satellites dans le grave[...]

  • Page 14

    Inanspruchnahme von Garantieleistungen Sollten Sie unseren Service in Anspruch nehmen müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: 1 Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem autorisierten B&W- Fachhändler in V erbindung. 2 Befindet sich das Gerät außerhalb des Landes, in dem Sie es gekauft[...]

  • Page 15

    können zu einem Umfallen von Sackkarre samt Gerät führen. Stellen Sie sicher , dass sich unter dem T eppich keine Kabel befinden, die durch die Spikes beschädigt werden könnten. Bewegen Sie das Gerät nicht auf den Spikes, da diese sich hierbei vom Gehäuse lösen können. Dies kann zu Beschädigungen führen. Achten Sie darauf, dass Sie sich [...]

  • Page 16

    desto weniger muß der Subwoofer leisten. Jedoch hat dies nicht nur V orteile. So werden tiefe Raumresonanzen dur ch die Plazierung in den Ecken eines Raumes verstärkt, wodurch die Tieftonwiedergabe nicht im Einklang mit der Frequenz steht. Letztendlich gibt es kein Patentrezept, da sich der Klang mit dem Raum verändert. Daher sollten Sie mehrere[...]

  • Page 17

    Kombination mit HiFi-Cinema- Decodern Der ASW von B&W ist nicht THX®- lizensiert, kann gegebenenfalls aber auch mit einem THX®-Controller verwendet werden. • Setzen Sie den Lautstärkeregler für den Decoder in die 12-Uhr -Position. • Die Einstellung der LOW-P ASS- FIL TERFREQUENZ spielt keine Rolle. • Setzen Sie den PHASE-Schalter zun?[...]

  • Page 18

    Español Garantía limitada Estimado cliente: Bienvenido a B&W . Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad. Sin embargo, si hallara algún desperfecto en el mismo, B&W Loudspeakers y sus distribuidores nacionales garantizan, sin coste alguno para usted, la mano de obra (es posible que haya e[...]

  • Page 19

    9 Sobrecarga – No sobrecargue las tomas de corriente individuales o colectivas ni los cables de extensión ya que ello puede aumentar el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. 10 V entilación – El panel del amplificador que figura en la parte posterior del producto forma parte del mecanismo de refrigeración y no debe[...]

  • Page 20

    recordado John Bowers, esta búsqueda ha supuesto no sólo la realización de grandes inversiones en innovación y tecnología aplicadas al campo del audio sino también una muy precisa apreciación de la música y de las exigencias de la reproducción de bandas sonoras de películas con el fin de asegurar que dicha tecnología es aprovechada al m?[...]

  • Page 21

    que hayan sido efectuadas y comprobadas todas las conexiones de señal. De este modo evitará el riesgo de que se produzcan daños en caso de que se realicen conexiones erróneas. La función del subwoofer consiste en recibir señales de la cadena de amplificación y , en aquellos casos donde sea necesario para aplicaciones de audio de 2 canales, d[...]

  • Page 22

    sonora de 75 dB (medidos con ponderación C) en la posición de escucha utilizando la señal de ruido rosa de prueba del controlador . Si utiliza otro tipo de descodificadores, configure las cajas acústicas de sonido envolvente en “large” (“grandes”) o “small” (“pequeñas”) antes de ajustar los niveles correspondientes. Utilice los[...]

  • Page 23

    Português Garantia limitada Estimado Cliente, Bem-vindo à B&W . Este produto foi concebido e fabricado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade. No entanto, se houver qualquer problema com este produto, os Altifalantes B&W e os seus distribuidores nacionais garantem serviço de mão-de-obra (podendo-se aplicar exclusões) e de[...]

  • Page 24

    outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor . Não devem ser colocadas junto do aparelho fontes de calor produzido por chama como por exemplo velas acesas. 12 Montagem na Parede ou T ecto – O aparelho deve apenas ser montado numa parede ou tecto segundo as indicações do fabricante. 13 Água ou Humidade – Não use este apare[...]

  • Page 25

    4 Porcas de aperto 1 Documento de garantia internacional Visita ao Subwoofer (figura 2) 1 Indicador de Corrente/Standby 2 Controle de VOLUME 3 Controlo de FREQUÊNCIAS BAIXAS 4 Interruptor MODE On/Auto/Standby 5 Interruptor de Equalização 6 Interruptor de corte de FIL TRO DE FREQUÊNCIAS BAIXAS 7 Selector de FASE 8 T omada LINE IN 9 T omada LINE [...]

  • Page 26

    O interruptor (4) funciona como a seguir se descreve: On: Com o comutador nesta posição, o amplificador fica permanentemente ligado, e a lâmpada (1) ilumina-se de cor verde. Auto: Ligando inicialmente o subwoofer em Auto, o amplificador fica activo e a luz (1) fica verde. Depois de um período de 5 minutos sem entrada de sinal, o amplificador re[...]

  • Page 27

    (utilizando tanto o controlo de nível de saída do descodificador ou o controlo de volume do amplificador do subwoofer), mas apenas após escolher a posição correcta do comutador de fase. Cuidados com o subwoofer A caixa do subwoofer pode ser limpa apenas com um pano seco. Se preferir utilizar um produto de polimento em spray , deverá pulveriza[...]

  • Page 28

    di alimentazione che avete in casa consultate il vostro ente fornitore di energia elettrica. 7 Messa a terra o polarità – L ’apparecchio non necessita di messa a terra. Assicuratevi che la spina sia completamente inserita nella presa o nella prolunga per evitare l’esposizione della parte in tensione. Alcune versioni del prodotto vengono forn[...]

  • Page 29

    campo magnetico (ad esempio televisori a tubo catodico, monitor di computer , cassette audio e video o carte magnetiche) nel raggio di 0,5m dall’apparecchio. Il campo magnetico potrebbe causare distorsioni dell’immagine prodotta dal tubo catodico del televisore se posto al di sotto della distanza minima consigliata. Introduzione Grazie per aver[...]

  • Page 30

    Applicazione: per audio a 2 canali Preamplificatori e finali di potenza separati: a Uno o più subwoofer con uscita abbinata in un segnale mono unico – fig.4 b Due subwoofer con segnale destro e sinistro separati – fig.5 Il subwoofer non è compatibile per l’utilizzo con amplificatori integrati a 2 canali. Uso con più di un subwoofer Usando [...]

  • Page 31

    in entrambe le posizioni. Quella corretta vi darà il basso più corposo e questo dipenderà dalle caratteristiche di risposta alle basse frequenze dei vostri diffusori satellite e dalle relative distanze del/dei subwoofer e dei satelliti dall’ascoltatore. Quando utilizzate più di un subwoofer , assicuratevi che ognuno di essi abbia commutatori [...]

  • Page 32

    2 Wanneer de apparatuur wor dt gebruikt in een ander land dan het land van aankoop, neem dan contact op met de nationale distributeur van B&W in het land waar u verblijft. Deze kan u vertellen waar u de apparatuur kunt laten reparer en. In Groot-Brittannië kunt u contact met B&W opnemen of onze website bezoeken voor het adres van uw plaats[...]

  • Page 33

    leiden die door een gekwalificeerde technicus moet worden hersteld. e Wanneer het product is gevallen. f Wanneer het gedrag plotseling geheel anders dan gebruikelijk is – dit geeft aan dat er iets mis is. 22 V ervangende onderdelen – W anneer vervangende onderdelen nodig zijn overtuig u er dan van dat deze van dezelfde soort en kwaliteit zijn a[...]

  • Page 34

    De subwoofer ontvangt de signalen van de versterker en, noodzakelijk voor een 2- kanaals audiosysteem, splitst het signaal in een subwoofer signaal en alle overige frequenties voor de satellietluidsprekers. De linker en rechter ingangen mogen gecombineerd worden in een mono bassignaal voor een enkele subwoofer . De subwoofer heeft lijningangen en ?[...]

  • Page 35

    en hun positie ten opzichte van de satellieten. Een instelling tussen 80 en 90 Hz is een goed uitgangspunt voor de LOW-P ASS frequentie instelling. Een hogere frequentie zal het ster eobeeld negatief beïnvloeden, tenzij u voor een optimale kanaalscheiding twee subwoofers gebruikt, opgesteld in de nabijheid van de satellietluidsprekers. Gebruik de [...]

  • Page 36

    4 Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει οποιοδήποτε εθνικ / περιφερειακ νµιµο δικαίωµα αντιπροσώπων ή εθνικών διανοµέων και δεν επηρεάζει τα νµιµα δικαιώµατά σασ ωσ καταναλωτού. Πως µπορείτε να ζ[...]

  • Page 37

    να είναι ανοικτ), ή β) δηµιουργώντασ δύο αγωγούσ µε ελάχιστη διατοµή 150 τετραγωνικά εκατοστά, που θα ξεκινούν απ το εξωτερικ του επίπλου (ώστε το ένα τουσ άκρο να βγαίνει στον εξωτερικ χώ?[...]

  • Page 38

    Εισαγωγή Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα ενεργ subwoofer ASW τησ B&W . Aπ την ίδρυσή τησ το 1966, η φιλοσοφία τησ B&W δεν έπαψε ποτέ να είναι η αναζήτηση τησ αναπαραγωγήσ του τέλειου ήχου. Εµπνευ[...]

  • Page 39

    Κρατήστε τα πδια σασ µακριά απ τισ ακίδεσ. Συνδέσεις Γ ια να αποκλείσετε το ενδεχµενο να προκληθεί ζηµιά, βγάλτε λεσ τισ συσκευέσ του συστήµατοσ απ την πρίζα σο θα κάνετε τισ συνδέσε?[...]

  • Page 40

    και λα τα φίλτρα και οι ρυθµίσεισ στάθµησ που απαιτούνται για το subwoofer , σε λουσ τουσ τύπουσ surround. Γ ια να ρυθµίσετε σωστά το επίπεδο έντασησ του subwoofer θα πρέπει να χρησιµοποιήσετε το δοκιµασ[...]

  • Page 41

    ποτ ή το νερ απ κάποιο βάζο). Αν δεν πρκειται να χρησιµοποιήσετε το σύστηµα για µεγάλο χρονικ διάστηµα, βγάλτε το subwoofer απ την πρίζα. Σηµείωση: Αν το subwoofer υπεροδηγηθεί (δηλαδή λάβει πο?[...]

  • Page 42

    Объяснение графических символов: Изображ ение молнии в равностороннем треуг о льнике пре дупреждает о наличии внутри корпуса аппара та неизолированног о напряжения, величина которог о мо же[...]

  • Page 43

    г Аппарат не обеспечивает нормальную работу при выполнении инструкций по эксплу атации. По льзуйтесь тольк о указанными в инструкциях по эксплуа тации органами управления, так как неправиль[...]

  • Page 44

    делающих бас неравномерным по частоте. Все помещения обладают различными акустическими свойствами, поэтому нельзя обойтись без эксперимент а. Попробуйте уст ановить сабвуфер в р азных мест?[...]

  • Page 45

    • Р егулятором громкости (V OLUME) (2) • Р егулятором граничной частоты НЧ фильтра (LOW -P ASS FREQUENCY) (3) • Переключателем фазы (PHASE) (7) • Выключателем НЧ фильтра (LOW - P ASS FIL TER) (6) • Переключателем частотной[...]

  • Page 46

    сателлитов до слушателей необхо димо заново проверить по ло ж ение переключателя фазы. Т акже , проверьте уровень громкости сабвуфера (при помощи выхо дног о сигнала дек о дера или регулятора [...]

  • Page 47

    V ed bruk av skjøteledning eller annen ledning enn den som følger med produktet, må man sikre seg at den har riktig plugg som passer . Noen versjoner av dette produktet kommer med ledning hvor det i ene enden er et polarisert støpsel (pluggene er av forskjellig størrelse). 8 Strømledninger – Strømledninger må aldri legges slik at de kan t[...]

  • Page 48

    Svenska Begränsad garanti Välkommen till B&W! Denna produkt har tillverkats enligt högsta kvalitetsstandard. Om något mot förmodan skulle gå sönder garanterar B&W och dess återförsäljare att utan kostnad (vissa undantag finns) reparera och byta ut reservdelar i alla länder som har en officiell B&W-distributör . Denna begrän[...]

  • Page 49

    användas tillsammans med möbler och stativ som rekommenderas av tillverkaren eller försäljningsstället. All montering av produkten ska ske enligt tillverkarens instruktioner , och endast med de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. 18 Flyttning av produkten – När du flyttar produkten ska du vara aktsam. Hastiga stopp eller ryck kan [...]

  • Page 50

    tarvitset jälleenmyyjältä saamasi alkuperäisen ostotodistuksen tai kuitin, mistä ilmenee ostopäivä. Omistajan kasikirja TÄRKEITÄ TURV ALLISUUS- NEUVOJA Va ro : Pienentääksesi sähköiskuvaaraa älä avaa laitetta äläkä altista sähköisiä komponentteja sateelle tai kosteudelle. Laite ei sisällä käyttäjän huollettavia osia. Jät?[...]

  • Page 51

    pankki-/luottokortit, televisiot, monitorit, yms. magneettiset kojeet ja tallenteet. Häiriökentän vaikutus on noin 0,5m, (kuvaputki-) televisiot saattavat ottaa häiriöitä kauempaakin. 48 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN[...]

  • Page 52

    49[...]

  • Page 53

    50[...]

  • Page 54

    51[...]

  • Page 55

    52[...]

  • Page 56

    53[...]

  • Page 57

    54[...]

  • Page 58

    [...]

  • Page 59

    ASW800 Description Drive units System frequency range System frequency response Amplifier Low-Pass Filter High-Pass Filter Dimensions Net Weight Active closed-box subwoofer system 300mm (12 in) paper/Kevlar® cone long-throw -6dB at 15Hz and 40/140Hz adjustable (EQ at A) -3dB 20Hz – 31/110Hz adjustable (EQ at A) Power output: 1000W continuous Inp[...]