Braun 3539 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun 3539, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun 3539 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun 3539. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun 3539 should contain:
- informations concerning technical data of Braun 3539
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun 3539 item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun 3539 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun 3539 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun 3539, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun 3539.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun 3539 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Type 3539 Pro 2000 DF Ion www.braun.com/register 3539082_Pro2000_MN_S1 Seite 1 Dienstag, 23. Mai 2006 9:18 09[...]

  • Page 2

    Deutsch 4 English 5 Français 7 Español 8 Português 10 Italiano 11 Nederlands 13 Dansk 14 Norsk 16 Svenska 17 Suomi 19 Polski 20 âesk˘ 22 Slovensk˘ 24 Hrvatski 26 Slovenski 27 Magyar 29 Türkçe 30 Ελληνικ 32 PÛÒÒÍËÈ 33 ì Í‡ªÌҸ͇ 36 41 Internet: www .braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g / [...]

  • Page 3

    3 Pro Ion-Care o n o f f FuturPro Ion-Care o n o f f 2 3 1 5 4 6 1 2 3 0 1 2 FuturPro Ion-Care Futur Pro Ion-Care Vorserie A5 Explo KURTZ DESIGN 22.01.04 o n o f f o n o f f a 1 2 3539082_Pro2000_MN_S3 Seite 1 Dienstag, 23. Mai 2006 9:19 09[...]

  • Page 4

    4 Deutsch Unsere Produkte wer den hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Haartrockner viel Freude. Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorg- fältig durchlesen. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an W echsel- spannung ( Ù ) an und prüfen Sie, ob[...]

  • Page 5

    5 • Lan ges Haar : T rocknen Sie zunächst die Haarspitzen, indem Sie sie partieweise auf die Fingerplatte legen. Führen Sie dann jede einzelne Partie mit dem Diffusor an den Kopf heran und verweilen Sie dort. Um Stand am Haaransatz zu erzeugen, bewegen Sie die Diffusor -Finger leicht kreisend über die Kopfhaut. Änderungen vorbehalten. Dieses [...]

  • Page 6

    6 Cold shot 2 T o fix a style with cold air , press the cold shot button. Long-life filter 3 Regularly wipe the filter clean. For a thorough cleaning, remove the filter and clean it under running water . Ionic function The FuturPro Ion-Care technology produces a flow of negative ions that are attracted by the positive ions in the hair , thus n[...]

  • Page 7

    7 Français Les procédés de pointe de fabrication de nos produits réunissent au plus haut niveau qualité, fonctionnalité et design. C’est ainsi que vous pourrez pleinement apprécier ce nouvel appareil Braun. Avant la premièr e utilisation de cet appareil, prenez le temps de lire le mode d’emploi complètement et attentivement. Important [...]

  • Page 8

    8 votre cuir chevelu. Procédez de cette façon zone par zone. • Cheveux lon gs : Séchez tout d’abord les pointes en les plaçant sur l’accessoire muni de doigts. Puis, soulevez vos cheveux avec le diffuseur et maintenir . Finissez par les racines en effectuant des mouvement circulaires avec l’accessoire sur votre tête pour ajouter du vol[...]

  • Page 9

    9 Fase fría 2 Para fijar un peinado con aire frío, presione el botón de fase fría instantánea. Filtro duradero 3 Limpie regularmente el filtro. Para una limpieza en profundidad, extraiga el filtro y límpielo bajo el agua corriente. Función ionica La tecnología del FuturPro Ion-Care produce un flujo de iones negativos que atraído por lo[...]

  • Page 10

    10 Português Os nossos produtos são desenvolvidos para atingir os mais elevados níveis de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que tire o máximo partido do seu pequeno electrodomés- tico Braun. Antes de usar o aparelho pela primeira vez, leia as instruções atentamente. Importante • Ligue o aparelho a uma tomada de corrente alterna[...]

  • Page 11

    11 pequenas orbitas circulares sobr e o couro cabeludo. Continue este movimente madeixa a madeixa. • Cabelo com prido: Primeiro seque as pontas do cabelo colocando- -as em cima do lado com os dedos. De seguida, levante cuidadosamente a madeixa de cabelo até à cabeça e mantenha-a nessa posição. Para finalizar , seque as raízes do cabelo com[...]

  • Page 12

    12 T asti di selezione flusso aria/temperatura 1 Tasto colpo d’aria fredda 2 Per fissare la piega, premer e il pulsante turbogetto d’aria fredda. Filtro di lunga durata 3 Pulite regolarmente il filtro. Per una pulizia più accurata, rimuovete il filtro e lavatelo sotto l’acqua corrente. Funzione ionizzante La tecnologia di FuturPro Ion-Ca[...]

  • Page 13

    13 Nederlands Onze produkten worden gemaakt om aan de hoogste kwaliteitseisen, functionaliteit en design te kunnen voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun apparaat. V oordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, lees dan de gebruiksaanwijzing goed en aandachtig door . Belangrijk • Uw haardroger alleen op wisselspanning ( Ù[...]

  • Page 14

    14 • Druk het opzetstuk op de haardroger en draai deze vervolgens met de klok mee totdat deze op z’n plaats klikt. • Om de diffusor te verwijderen draait u in tegen- overgestelde richting en neemt u het eraf. Creër en van volume • Kort tot middellan g haar: Om volume in het haar aan te brengen beweegt u de diffusor , met de diffusorvingers[...]

  • Page 15

    15 Holdbart filter 3 Børst filteret r ent regelmæssigt. Fjer n filteret og rens det under rindende vand, når det behøver en grundig rengøring. Ionfunktion FuturPro Ion-Care teknologien giver en strøm af negative ioner , som tiltrækkes af hårets positive ioner og derved neutraliserer dem. De negative ioner har en øjeblikkelig antistatisk [...]

  • Page 16

    16 Norsk Våre produkter er pr odusert for å imøtekomme de høyeste standarder når det gjelder kvalitet, funksjon og design. Vi håper du vil få mye glede av ditt nye Braun produkt. Les hele bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk. Viktig • Apparatet skal kun koples til et strømuttak med vekselstrøm ( Ù ) og forsikre deg om nett- [...]

  • Page 17

    17 løftes håret fra hodebunnen med en forsiktig sirkulerende bevegelse av stylerens fingre mot hodebunnen. Forbehold om endringer . Dette produktet oppfyller kravene i EU- direktivene EMC 89/336/EEC og Low V oltage 73/23/EEC. Ikke kast dette produktet sammen med husholdningsavfall når det skal kasseres. Det kan leveres hos et Braun servicesente[...]

  • Page 18

    18 Kalluftsknapp 2 För att fixera frisyren med kalluft, tryck på kallufts- knappen. Long-life filter 3 Rengör filtret regelbundet. För en grundlig rengöring avlägsna filtret och skölj det under rinnande vatten. Joniserande funktion FuturPro Ion-Care-tekniken pr oducerar ett flöde av negativa joner som attraheras av de positiva jonerna [...]

  • Page 19

    19 Suomi T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeim- mat laatuvaatimukset. Ne ovat korkealaatuisia, toimivia ja hyvin muotoiltuja. T oivomme, että olet tyytyväinen tähän Braun-tuotteeseen. Ennen kuin käytät tuotetta, lue käyttöohjeet huolellisesti läpi. Tärkeää • Liitä kuivain normaaliin vaihtojännite- pistorasiaan ( Ù ) var[...]

  • Page 20

    20 Muutosoikeus pidätetään. Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 89/336/ EEC mukaiset EMC-vaatimukset sekä matalajännitettä koskevat säännökset (73/23 EEC). Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai asia[...]

  • Page 21

    21 Pozycje w∏àcznika 1 Nawiew zimnego powietrza 2 Aby utrwaliç fryzur´ ch∏odnym powietrzem, naciÊnij przcisk ch∏odnego nawiewu. Filtr 3 Prosimy o regularne czyszczenie filtra suchà szmatkà. Przy du˝ym zanieczyszczeniu mo˝na wyjàç filtr i umyç pod bie˝àcà wodà. Funkcja jonizujàca Dzi´ki technologii FuturPro Ion-Care suszarka w[...]

  • Page 22

    22 niedostatecznym zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà naprawom gwarancyjnym. 4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z dokumentem zakupu i obowiàzuje na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu. 6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynnoÊci przewidzi[...]

  • Page 23

    23 Ochlazovací stupeÀ 2 Chcete-li zafixovat tvar úãesu studen˘m vzduchem, stisknûte tlaãítko ochlazovacího stupnû. Filtr s dlouhou Ïivotností 3 Filtr pravidelnû otírejte. Abyste jej dÛkladnû vyãistili, sejmûte jej a oãistûte pod tekoucí vodou. Ionizaãní funkce Díky technologii FuturPro Ion-Care je produkován tok zápornû n[...]

  • Page 24

    24 Slovensk˘ Na‰e v˘robky spÍÀajú najvy‰‰ie nároky na kvalitu, funkãnosÈ a dizajn. Dúfame, Ïe budete s nov˘m prístrojom Braun plne spokojní. Pred prv˘m pouÏitím tohto prístroja si pozorne preãítajte cel˘ návod na pouÏitie. DôleÏité • Su‰iã pripájajte iba do elektrickej siete so striedav˘m napätím ( Ù ) a vÏ[...]

  • Page 25

    25 • Zatlaãte nástavec na su‰iãi a potom ho otoãte v smere hodinov˘ch ruãiãiek tak, aby zacvakol na svojom mieste. • Ak chcete nástavec odobraÈ, otoãte nástavcom opaãn˘m smerom a vytiahnite ho. Úprava úãesu • Krátke aÏ polodlhé vlas y: Aby ste úãesu dodali objem a nadvihli vlasy pri korienkoch, pomaly pohybujte prstami [...]

  • Page 26

    26 Hrvatski Na‰i su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najvi‰e standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da çete i Vi u potpunosti uÏivati u uporabi svojeg novog Braun aparata. Prije uporabe detaljno proãitajte sljedeça uputstva. VaÏno • Su‰ilo za kosu ukljuãujte iskljuãivo u utiãnicu za izmjeniãnu struju ([...]

  • Page 27

    27 Oblikovanje volumena • Kratka i sredn je du ga kosa: Za dodatni volumen i odizanje kose od korijena, malim kruÏnim pokretima pomiãite prstiçe nastavka kroz kosu. Obra∂ujte dio po dio kose. •D u ga kosa: Prvo osu‰ite vrhove tako da ih stavite na povr‰inu s prstiçima. Tada paÏljivo, uz pomoç nastavka, odignite kosu od glave i drÏi[...]

  • Page 28

    28 Nastavitve stikala 1 Tok hladnega zraka 2 Za utrjevanje priãeske s tokom hladnega zraka pritisnite tipko. Filter z dolgo Ïivljenjsko dobo 3 Po uporabi filter obri‰ite. Za temeljito ãi‰ãenje ga odstranite iz naprave in umijte pod tekoão vodo. Nega z ioni Tehnologija FuturPro Ion-Care omogoãa tok negativnih ionov, ki jih privlaãijo pozi[...]

  • Page 29

    29 Magyar Termékeinket a legmagasabb minŒségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun készülékében. Használat elŒtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Fontos • A hajszáritót kizárólag váltóáramra szabad csatlkoztatni. Üzembehelyezés elŒtt[...]

  • Page 30

    30 Diffusor feltét 6 A diffusor feltét felhel yezése • Helyezze a diffusort a diffusoron található kis csapok segítségével a hajszárító légkifúvó nyílására. • Nyomja a feltétet a hajszárító felé és az óra járásával megegyezŒ irányba forgassa, amíg a bajonetzár kattanását nem hallja. • Levételhez fordítsa a d[...]

  • Page 31

    31 Soπuk µok 2 Saçlar∂n∂za verdiπiniz µekli kal∂c∂ hale getirmek için, soπuk µok düπmesine bas∂n∂z. Uzun ömürli filtre 3 Filtreyi düzenli olarak silerek temizleyiniz. Daha iyi bir temizlik için filtreyi ç∂kar∂p akan suyun alt∂nda y∂kay∂n∂z. Iyonlaµma fonksiyonu FuturPro Ion-Care teknolojisi negatif iyonlar ol[...]

  • Page 32

    32 Τ α προϊντα µας χουν κατασκευαστε τσι στε να ανταποκρνονται στις υψηλτερες προδιαγραφς ποιτητας, λειτουργικτητας και σχεδιασµο. Ελπζουµε τι θα απολασετε πλρως τη ν?[...]

  • Page 33

    33 • ™ÚÒÍÙ ÂÏ·õÚ¿ ÙË õ˘ÛÔ‡Ó· ÚÔ˜ ÙË Û˘Û΢‹, Á˘Ú›˙ÔÓÙ¿˜ ÙË ÚÔ˜ Ù· ‰ÂÍÈ¿ ̤¯ÚÈ Ó· ·ÎÔ˘ÛÙ› ÙÔ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi «ÎÏÈλ. • °È· Ó· ßÁ¿ÏÂÙ ÙË õ˘ÛÔ‡Ó·, ÙË Á˘Ú›˙ÂÙ ÚÔ˜ ÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÙË Î·Ù‡?[...]

  • Page 34

    34 éÔËÒ‡ÌËe 1 èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ 2 îÛÌ͈Ëfl ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ÒÛ¯ÍË 3 îËθÚ ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl 4 AÍÚË‚‡ÚÓ ËÓÌÓ‚ 5 ç‡Ò‡‰Í‡-ÍÓ̈ÂÌÚ‡ÚÓ 6 ÑËÙÙÛÁÓ èÓÎÓÊÂÌËfl ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎfl 1 ïÓÎÓ‰Ì˚È Ó·‰[...]

  • Page 35

    35 ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl. Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌ?[...]

  • Page 36

    36 ì Í‡ªÌҸ͇ 燯¥ ‚ËÓ·Ë ÓÁÓ·ÎÂÌ¥ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ ‰Ó Ì‡È‚Ë˘Ëı Òڇ̉‡Ú¥‚ flÍÓÒÚ¥, ÙÛÌ͈¥Ó̇θÌÓÒÚ¥ Ú‡ ‰ËÁ‡ÈÌÛ. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÇË ·Û‰ÂÚ ÔÓ‚ÌÓ˛ Ï¥Ó˛ Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌ¥ LJ¯[...]

  • Page 37

    37 ¥ÓÌ¥ÁÛ˛˜ËÈ ‚ÔÎË‚ ·ÂÁ ÒÔflÏÛ‚‡ÌÌfl ÒÚÛÏÂÌfl ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ÓÎÓÒÒfl. í ÓÏÛ Ô¥ÒÎfl Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÛÍ·‰ÍË ÇË ÏÓÊÂÚ ÔÓ‰Ó‚ÊÛ‚‡ÚË ¥ÓÌ¥Á‡ˆ¥˛ ‰Îfl Ó‰ÂʇÌÌfl „·‰ÍÓ„Ó, ·ÎËÒÍÛ- ˜Ó„?[...]

  • Page 38

    38 ‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un. ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚ ‚?[...]

  • Page 39

    39 ‹ 3539082_Pro2000_MN Seite 39 Dienstag, 23. Mai 2006 9:15 09[...]

  • Page 40

    40 ‹ 3539082_Pro2000_MN Seite 40 Dienstag, 23. Mai 2006 9:15 09[...]

  • Page 41

    41 ¤ 3539082_Pro2000_MN Seite 41 Dienstag, 23. Mai 2006 9:15 09[...]