Braun 5757 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun 5757, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun 5757 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun 5757. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Braun 5757 should contain:
- informations concerning technical data of Braun 5757
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun 5757 item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun 5757 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun 5757 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun 5757, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun 5757.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun 5757 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    on • off s e n s i t i v e s e n s i t i v e www.braun.com/register Type 5757 510 Series 5 5757420_Cord_510_S1.indd 1 5757420_Cord_510_S1.indd 1 27.04.2007 13:08:31 Uhr 27.04.2007 13:08:31 Uhr[...]

  • Page 2

    Deutsch 6, 32 English 8, 32 Français 10, 32 Español 12, 33 Português 14, 33 Italiano 16, 34 Nederlands 18, 34 Dansk 20, 34 Norsk 22, 34 Svenska 24, 35 Suomi 26, 35 Türkçe 28 ∂ÏÏËÓÈο 30, 35 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany 5-757-420/00/IV -07/M D/GB/F/P/I/NL/DK/N/S/FIN/TR/GR Braun Infolines D A 00 800 27 28 6[...]

  • Page 3

    on • off s e n s i t i v e s e n s i t i v e washable on • off 1 8 9 2 3 5 4 6 7 STOP STOP s e n s i t i v e s e n s i t i v e 4 5757420_Cord_510_S4.indd 1 5757420_Cord_510_S4.indd 1 27.04.2007 13:10:30 Uhr 27.04.2007 13:10:30 Uhr[...]

  • Page 4

    clean low clean low clean low on • off s e n s i t i v e on • off s e n s i t i v e on • off s e n s i t i v e on • off full s e n s i t i v e s e n s i t i v e 90 ° washable on • off s e n s i t i v e 1 2 3 clean low clean low clean low on • off s e n s i t i v e oil washable s e n s i t i v e e 1 23 A B 5 5757420_Cord_510_S5.indd 1 5[...]

  • Page 5

    6 Unsere Pr odukte werden her gestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Rasier er viel Freude. Achtung Der Rasierer ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitsklein- spannung ausgestattet. Es dürfen weder T eile ausgetauscht noch V er?[...]

  • Page 6

    7 (nicht ganz abnehmen). Rasierer für ca. 5–10 Sekunden laufen lassen, damit der Rasierstaub herausrieseln kann. Rasierer ausschalten. Die Scherfolie abnehmen und ausklopfen. Mit der Bürste den inneren T eil des Rasierkopfes r einigen. Die Scherfolie und der Klingenblock dürfen nicht mit der Bürste gereinigt wer den. So halten Sie Ihren Rasie[...]

  • Page 7

    8 Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you enjoy your new Braun Shaver . W arning Y our shaver is provided with a special cor d set, which has an integrated Safety Extra Low V oltage power supply . Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of electric s[...]

  • Page 8

    9 approx. 5–10 seconds so that the shaved stubbles can fall out. Switch off the shaver . Remove the shaver foil and tap it out on a flat surface. Using the brush, clean the inner area of the shaver head. However , do not clean the shaver foil nor the cutter block with the brush as this will damage them. Keeping your shaver in top shape Replacing [...]

  • Page 9

    10 Français Nos produits sont conçus pour répondr e aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous ser ez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Avertissement V otre rasoir est livré avec un cor don d’ali- mentation spécial qui intègre un adaptateur sécuritaire de bass[...]

  • Page 10

    11 Si vous nettoyez régulièrement votr e rasoir sous l’eau, appliquez une fois par semaine une goutte de l’huile fournie ou d’huile de machine à coudre sur la tondeuse et sur la grille de rasage. La méthode de nettoyage rapide suivante est une autre alternative de nettoyage (B) : Appuyez sur le bouton d’éjection de la grille de rasage [...]

  • Page 11

    12 Español Nuestros pr oductos han sido diseñados para cumplir los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que su nueva afeitadora Braun sea de tu entera satisfacción. Precaución Esta afeitadora incluye un cable de conexión a la red eléctrica. No cambie o manipule ninguna de sus partes, de otro modo se podría co[...]

  • Page 12

    13 Si limpia con regularidad la afeitadora bajo el agua, una vez a la semana aplique una gota de lubricante en la lámina y bloque de cuchillas. T ambién, puede limpiar la afeitadora de otra forma (B): Presione el botón r etire la lamina y bloque de cuchillas (3) hasta que se levante la lámina (no quitarla del todo). Encienda la afeitadora duran[...]

  • Page 13

    14 Português Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da sua nova máquina de barbear Braun. Aviso O seu sistema de barbear vem equipado com um cabo de alimentação especial, que tem um transformador de voltagem extra- baixa de segurança integr[...]

  • Page 14

    15 Em seguida, prima os botões de libertação da lâmina (3) para retirar a lâmina da máquina (1) e o desbastador (2). Em seguida, deixe as peças desmontadas a secar . Se tem por hábito limpar a máquina de barbear com água, aplique uma vez por semana uma gota de óleo de máquina no cimo da cassete da lâmina e desbastador . A seguinte limp[...]

  • Page 15

    16 Italiano I nostri prodotti sono studiati per risponder e ai più elevati standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il Suo nuovo rasoio Braun soddisfi pienamente le Sue esigenze. Attenzione Il rasoio è dotato di uno speciale cavo di alimentazione con un sistema integrato di sicurezza a basso voltaggio. Per evitar e il rischi[...]

  • Page 16

    17 rimuoverla completamente). Accendere il rasoio per circa 5–10 secondi così da far uscire i r esidui di barba. Spegnere il rasoio. Rimuover e la lamina e appoggiarla su una superficie piatta. Utilizzando lo spazzolino, pulire l’ar ea interna alla testina. In ogni caso, non pulire lamina e blocco coltelli con lo spazzolino per non rovinarli. [...]

  • Page 17

    18 Nederlands Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Braun scheerapparaat. W aarschuwing Uw scheerapparaat is geleverd met een speciaal netsnoer met een geïntegreer de veiligheid met een extra lage voltage. Het uit elkaar halen of het vervan[...]

  • Page 18

    19 messenblok (2) te verwijderen. Laat vervolgens de onderdelen dr ogen. Indien u regelmatig uw scheerapparaat in water reinigt dient u de tondeuse (4) en scheerblad in te smeren met een druppel naaimachineolie. De volgende snelle alternatieve schoonmaak- methode kunt u ook toepassen (B): Druk op de ontgrendelingsknoppen van het scheerblad (3) om h[...]

  • Page 19

    20 Dansk V ores pr odukter er skabt til at opfylde de højeste krav hvad angår kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber , du vil få glæde af din nye barbermaskine fra Braun. Advarsel Din barbermaskine er forsynet med et specialkabel med integrer et strømforsyning med ekstra lav spænding for større sikker - hed. Du må ikke udskifte eller[...]

  • Page 20

    21 helt af). Tænd for barbermaskinen i ca. 5–10 sekunder , så stubbene kan falde ud. Sluk for barbermaskinen. T ag skærebladet af og bank det mod en flad overflade. Rens derefter indersiden af barberhovedet med børsten. Rens ikke skærehovedet eller lamelkniven, da det vil beskadige dem. Hold din barbermaskine i topform Udskifte skæreblad og[...]

  • Page 21

    22 Norsk Våre pr odukter er utviklet for å oppfylle de høyeste standardene for kvalitet, funksjon og design. Vi håper at du vil få stor glede av din nye Braun barbermaskin. Advarsel Barbermaskinen har en spesialledning med integrert lavspenningsadapter . Ikke skift ut eller fingre med noen del av den, ellers kan du få elektrisk støt. Beskriv[...]

  • Page 22

    23 Slå av barbermaskinen. T a av skjærebladet og bank det lett mot en plan overflate. Bruk børsten og rengjør den indr e delen av barberhodet. Men ikke bruk børsten til å rengjør e skjærebladet eller lamellkniven, siden det vil skade dem. V edlikehold av barbermaskinen Utskifting av skjæreblad og lamellkniv For å opprettholde 100 % barber[...]

  • Page 23

    24 Svenska Våra produkter har utformats för att uppfylla de högsta standarder för kvalitet, funktiona- litet och design. Vi hoppas att du blir nöjd med din nya Braun Shaver . V arning Rakapparaten har en specialsladd med inbyggd säker nätenhet med extra låg spänning. Byt inte ut eller ändra på någon del eftersom det innebär risk för e[...]

  • Page 24

    25 Sätt på rakapparaten i ca 5–10 sekunder så att skäggstubben avlägsnas. Stäng av rakapparaten. T a bort skärbladet och knacka det försiktigt mot en plan yta. Rengör rakhuvudets inre delar med borsten. Använd dock inte borsten för att rengöra trimmern eller saxhuvudet eftersom det kan skada dem. Håll rakapparaten i topptrim Utbyte a[...]

  • Page 25

    26 Suomi T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoilu- vaatimukset. T oivomme sinun saavan iloa ja hyötyä uudesta Braun-parranajokoneestasi. V aroitus Parranajokoneen verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään m[...]

  • Page 26

    27 kokonaan). Käynnistä parranajokone noin 5–10 sekunnin ajaksi, jotta partakarvat irtoavat laitteesta. Sammuta parranajokoneesta virta. Poista teräverkko ja kopauta sitä kevyesti tasaista pintaa vasten. Puhdista ajopään sisäosat harjalla. Älä kuitenkaan puhdista teräverk- koa tai leikkuria harjalla, koska ne voivat vaurioitua. Parranaj[...]

  • Page 27

    28 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı Tıraş makinenizde ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını değiştir- me[...]

  • Page 28

    29 Aşağıdaki pratik metod alternatif bir temizlik şekli olarak uygulanabilir (B): Elek çıkartma düğmelerine (3) basarak elek çerçevesini yukarı kaldırınız. (eleği tama- men çıkartmayınız) Makine 5–10 saniye süreyle çalıştırarak kesilmiş sakalların dökülmesini sağlayınız. Tıraş makinesini kapatın. Elek çerçevesi[...]

  • Page 29

    30 ∂ÏÏËÓÈο Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε να ικανοποιηθείτε απόλυτα από την καινούργια σας [...]

  • Page 30

    31 ουσίες. Ξεπλύνετε τον αφρό και αφήστε τη μηχανή να λειτουργεί για λίγα ακόμα λεπτά. Στη συνέχεια, πιέστε τα πλήκτρα απελευ- θέρωσης πλέγματος (3) για να απελευθε- ρώσετε το πλέγμα (1) και το μαχα[...]

  • Page 31

    32 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach W ahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüchen gegen den V erkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer W ahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich a[...]

  • Page 32

    33 Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www .braun.com/global/contact/ servicepartners/europe.country .html) pour connaitre le Centr e Service Agrée Braun le plus proche de chez vous. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci- dessus, nos clients bénéficient de la garantie légale des vices cach?[...]

  • Page 33

    34 Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero appar ecchio. T ale garanzia non copre[...]

  • Page 34

    35 I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved reparasjon eller om vi finner det hensiktsmes- sig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns distributør selger produktet. Denne garantien dekker ikke: skader på grunn av feil bruk, normal slitasje (f.eks. på skj[...]

  • Page 35

    36 ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏ[...]