Go to page of
Similar user manuals
-
Electric Shaver
Braun 370CC-4
32 pages 7.46 mb -
Electric Shaver
Braun BS 8985
24 pages 6.19 mb -
Electric Shaver
Braun SERIES7 5693
34 pages 0.52 mb -
Electric Shaver
Braun 730S-4
12 pages 3.79 mb -
Electric Shaver
Braun P70 Type 5609
28 pages 1.17 mb -
Electric Shaver
Braun 590CC
12 pages 3.2 mb -
Electric Shaver
Braun 555 Type 5607
26 pages 0.52 mb -
Electric Shaver
Braun 5757
35 pages 1.75 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun Z60, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun Z60 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun Z60. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Braun Z60 should contain:
- informations concerning technical data of Braun Z60
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun Z60 item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun Z60 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun Z60 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun Z60, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun Z60.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun Z60 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Z60 body & face Type 5730 cruZer 4 www.braun.com/register 5730427_Z60_AMEE_S1.indd 1 5730427_Z60_AMEE_S1.indd 1 12.04.2007 13:33:23 Uhr 12.04.2007 13:33:23 Uhr[...]
-
Page 2
English 6, 58 Français 10, 58 Polski 14, 59 âesk˘ 18, 60 Slovensk˘ 22, 61 Magyar 26, 62 Hrvatski 30, 62 Slovenski 34, 63 Türkçe 38 êÛÒÒÍËÈ 42, 64 ì ͇ªÌҸ͇ 46, 66 57, 51 Internet: www .braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronber g/Germany 5-730-427/00/V -07/M GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/ RUS/UA/Arab Braun In[...]
-
Page 3
1 2 3 7 5 9 8 4a 4 4b 11 7 10 6 5730427_Z60_AMEE_S3.indd 1 5730427_Z60_AMEE_S3.indd 1 12.04.2007 13:41:16 Uhr 12.04.2007 13:41:16 Uhr[...]
-
Page 4
a b 90 ° 90 ° 1 2 c d 2 1 180 ° 1 2 1 5730427_Z60_AMEE_S4.indd 1 5730427_Z60_AMEE_S4.indd 1 12.04.2007 13:41:59 Uhr 12.04.2007 13:41:59 Uhr[...]
-
Page 5
oi l Z e r 3 e h f i g 1 2 2 1 5730427_Z60_AMEE_S5.indd 1 5730427_Z60_AMEE_S5.indd 1 12.04.2007 13:42:43 Uhr 12.04.2007 13:42:43 Uhr[...]
-
Page 6
6 English Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. W e hope you entirely enjoy your new Braun shaver . W arning Y our shaver is pr ovided with a special cord set with an integrated Safety Extra Low V oltage power supply . Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of [...]
-
Page 7
7 Maximum battery capacity will only be reached after several charging/dischar ging cycles. 5-minute quick charge is suf ficient for a shave. Shaving First, remove the trimming attachment (7): Using your thumbs, press against the side clips of the trimming attachment so that they swing off in the dir ection of the arrows (a). Activate the on/of f s[...]
-
Page 8
8 Place the trimming attachment onto the shaver foil (2) and press it against the shaver housing until it snaps into place with a click. Press the bear d length selector (8) (e) and slide it up in order to set the desir ed beard length (length settings from top to bottom 1.2 mm, 2.8 mm, 4.4 mm, 6 mm). Push up the styler (4). Activate the on/off swi[...]
-
Page 9
9 Preserving the batteries In order to maintain the optimum capacity of the rechar geable batteries, the shaver has to be fully discharged (by shaving) every 6 months approximately . Then recharge the shaver to full capacity . Environmental notice This product contains r echargeable batteries. In the interest of pr otecting the environment, please [...]
-
Page 10
10 Français Nos produits sont conçus pour satisfair e aux plus hautes exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous ser ez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Attention V otre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension. Par conséquent, vous ne devez modifier ou manipuler aucun de se[...]
-
Page 11
11 La capacité maximum de la batterie ne sera atteinte qu’après plusieurs cycles de charge/déchar ge. Recharge rapide en 5 minutes valable pour un rasage. Rasage Retirez le sabot (7) de la façon suivante : A vec vos 2 pouces, poussez les 2 clips du sabot dans la direction des flèches (a) afin de les dégrafer . Appuyez sur l’interrupteur d[...]
-
Page 12
12 Utilisation du sabot (7) et (10) Le sabot (7) est idéal pour tailler la barbe et conserver une longueur constante dans votre barbe. Placez le sabot sur la grille du rasoir (2) et appliquez-le sur le corps du rasoir jusqu’à entendre « clic » pour l’agrafer . Sélectionnez la hauteur de coupe souhaitée (différ entes hauteurs de coupe : 1[...]
-
Page 13
13 Entretien du rasoir Remplacement des pièces de rasage Pour conserver 100% de la performance de votre rasoir , remplacez la grille et le bloc-couteaux tous les 18 mois. Changez les 2 pièces en même temps pour vous assurer d’un rasage de plus près avec moins d’irritations. (Références Grille et bloc-couteau : 20BL) Entretien de la batter[...]
-
Page 14
14 Polski Nasze wyroby spełniają najwyższe wymagania dotyczące jakości, funkcjonalności i wzornictwa. Życzymy satysfakcji z użytkowania nowej golarki marki Braun. Ostrzeżenie Golarka jest dostarczana wraz ze specjalnym kablem wyposażonym w wbudowany zasilacz dostarczający bezpieczne, niskie napięcie. Elementów kabla nie wolno wymienia?[...]
-
Page 15
15 Po zakończeniu ładowania, akumulatory należy rozładować poprzez normalne użytkowanie golarki. Następnie należy całkowicie naładować akumulatory. Każde kolejne ładowanie trwa około 1 godziny. Pełną pojemność akumulatorów uzyskuje się dopiero po kilku cyklach ładowania/rozładowania. 5-minutowe szybkie ładowanie wystarcza na [...]
-
Page 16
16 Wąska końcówka do modelowania (4b) pozwala precyzyjnie wymodelować linie i krawędzie (d), przez co idealnie nadaje się do dokładnego modelowania zarostu. Aby użyć wąskiej końcówki, wysuń szeroką końcówkę i obróć ją o 180°. Częste używanie z końcówki do modelowani (4) zmniejszy czas działania golarki bez zasilania po na?[...]
-
Page 17
17 Jeśli regularnie czyścisz golarkę pod bieżącą wodą, raz na tydzień nasmaruj trymer do długich włosów i folię golącą niewielką ilością lekkiego oleju do maszyn do szycia (i). Ewentualnie możesz także oczyścić golarkę dołączoną do zestawu szczoteczką (h): Wyłącz golarkę i zdejmij folię golącą. Oczyść szczoteczką [...]
-
Page 18
18 Ćeský Naše výrobky jsou navrženy tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým holicím strojkem Braun plně spokojeni. Upozornění Tento holicí strojek je vybaven speciálním přívodem s integro- vaným bezpečnostním síťovým adaptérem. Proto nesmíte žádnou jeho č[...]
-
Page 19
19 Maximální kapacita baterie bude dosažena až po několika cyklech nabití/vybití. 5-minutové rychlonabíjení je dostatečné pro oholení. Holení Nejprve sejměte zastřihovací nástavec (7): Palci zatlačte proti bočním klipsům zastřihovacího nástavce, takže se uvolní ve směru šipek (a). Zapněte spínač zapnutí/vypnutí (6)[...]
-
Page 20
20 Nasaďte zastřihovací nástavec na holicí planžetu (2) a namáčkněte jej proti tělu holicího strojku, až zaklapne na svém místě. Stiskněte volič délky vousu (8) (e) a posunutím nahoru nastavte požadovanou délku vousu (nastavení délky od shora dolů 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). Vysuňte tvarovač (4). Zapněte spínač zapnu[...]
-
Page 21
21 Péče o baterie Aby se udržela optimální kapacita akumulátorových baterií, je třeba holicí strojek plně vybít (holením) každých cca 6 měsíců. Pak strojek opět nabijte na plnou kapacitu. Poznámka k Ïivotnímu prostfiedí Tento v˘robek obsahuje akumulátorové baterie. V zájmu ochrany Ïivotního prostfiedí neodkládejte p[...]
-
Page 22
22 Slovensk˘ Naše výrobky sú navrhnuté tak, aby spĺňali najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Veríme, že budete so svojím novým holiacim strojčekom Braun maximálne spokojní. Upozornenie Tento holiaci strojček je vybavený špeciálnou sieťovou šnúrou s integrovaným bezpečnostným sieťovým adaptérom. Žiadna je[...]
-
Page 23
23 Maximálna kapacita batérie sa dosiahne až po niekoľkých cykloch nabitia/vybitia. 5-minútové rýchlonabíjanie je dostatočné pre oholenie. Holenie Najskôr zložte zastrihávací nástavec (7): Palcami zatlačte na bočné klipsy zastrihávacieho nástavca tak, že sa uvoľní v smere šípok (a). Strojček zapnite ovládačom zapnutia/ [...]
-
Page 24
24 Použitie zastrihávacích nástavcov (7) a (10) Zastrihávací nástavec (7) je ideálny pre zastrihávanie fúzov a udržiavanie ich dĺžky. Nasaďte zastrihávací nástavec na holiacu planžetu (2) a zatlačte ho proti telu holiaceho strojčeka, až zaklapne na svoje miesto. Stlačte ovládač dĺžky chĺpkov (8) (e) a posunutím nahor nas[...]
-
Page 25
25 Udržiavanie holiaceho strojčeka v špičkovej forme Výmena holiacich dielov Aby sa udržal 100% holiaci výkon, vymeňte holiacu planžetu a britový blok každých 18 mesiacov alebo vtedy, keď sú tieto diely opotrebované. Obidva tieto diely vymieňajte súčasne, aby sa dosahovalo hladšie oholenie a menšie podráždenie pokožky. (Holia[...]
-
Page 26
26 Magyar Termékeinket a legmagasabb minőségi, funkcionalitás és design elvárások kielégítésére tervezték. Reméljük, örömét leli új Braun borotvájában. Figyelmeztetés A készüléket alacsonyfeszültségű adapterrel láttuk el, ezért ne cserélje, és ne szerelje egyik darabját sem! Ellenkező esetben áramütés veszélye ?[...]
-
Page 27
27 Egyetlen borotválkozáshoz 5 perces gyorsfeltöltés szükséges. Borotválkozás Először távolítsa el a hosszúszőrvágó feltétet (7): A hüvelykujjai segítségével pattintsa ki a hosszúszőrvágó oldalán lévő csipeszeket, és emelje le a hosszúszőrvágót a nyílak irányába! (a). Kapcsolja be a borotvát a be/ki kapcsoló go[...]
-
Page 28
28 kontúrvonalak kialakításához. Használatához emelje ki a formázót és fordítsa el 180°-al. A formázó rendszeres használata csökkentheti az akkumu- látor teljesítményét. A hosszúszőrvágó használata (7) és (10) A hosszúszőrvágó (7) ideális a szakáll formázásához és állandó hosszúságának megtartásához. Helyez[...]
-
Page 29
29 A kefe segítségével tisztítsa meg a kést, valamint a nyírófej belső felületeit! Ne tisztítsa a szitát a kefével, mert az károsíthatja azt! A készülék ápolása, karbantartása Nyíróalkatrészek cseréje A tökéletes teljesítmény érdekében, cserélje le a szitát és a kést 18 havonként, vagy ezen alkatrészek elhasznál[...]
-
Page 30
30 Hrvatski Naši su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete i Vi uživati u brijanju s novim Braun aparatom za brijanje. Upozorenje Vaš brijaći aparat ima specijalni priključni kabel s ugrađenim sigurnosnim niskonaponskim sustavom. Nemojte mijenjati ili samostalno [...]
-
Page 31
31 napunite do punog kapaciteta. Daljnja punjenja trajat će oko 1 sat. Baterije dostižu maksimum svojeg kapaciteta tek nakon nekoliko uzastopnih ciklusa punjenja i pražnjenja. 5-minutno brzo punjenje dovoljno je za jedno brijanje. Brijanje Prvo skinite nastavak za podrezivanje dužih dlačica (a): Držite aparat objema rukama i palčevima stisni[...]
-
Page 32
32 Korištenje nastavka za podrezivanje (7) i (10) Nastavak za podrezivanje (7) idealan je za podrezivanje brade i stalno održavanje željene dužine. Postavite nastavak za podrezivanje na mrežicu (2) i pritisnite prema dolje. Kada ga postavite na pravi način, čut ćete klik. Pritisnite prekidač za dužinu brade (8) (e) i podesite željenu du?[...]
-
Page 33
33 Održavanje aparata u vrhunskom stanju Zamjenjivanje dijelova aparata Kako biste zadržali 100-postotnu učinkovost aparata, zamijenite mrežicu i blok noža svakih 18 mjeseci ili kada se istroše. Uvijek ih mijenjajte zajedno jer tako osiguravate preciznije brijanje i manju iritaciju kože. (Mrežica i blok noža: 20BL) Održavanje baterija Kak[...]
-
Page 34
34 Slovenski Vsi na‰i izdelki so zasnovani tako, da njihova kakovost, funkcionalnost in oblika ustrezajo najvi‰jim standardom. Zato upamo, da bo va‰ novi Braunov brivnik v celoti izpolnil va‰a priãakovanja in da ga boste z veseljem uporabljali. Opozorilo Brivnik je opremljen s posebnim kablom z integriranim izjemno varnim nizkonapetostnim [...]
-
Page 35
35 Za britje zadošča že 5-minutno hitro polnjenje baterije. Uporaba brivnika Najprej odstranite prirezovalnik (7): s palci hkrati pritisnite zaponi ob straneh prirezovalnika (a), tako da se premakneta v smeri pu‰ãic in sprostita prirezovalnik. Pritisnite stikalo za vklop/izklop (6). Gibljiv okvir mreÏice se samodejno prilagodi povr‰ini va?[...]
-
Page 36
36 Prirezovalnik namestite na mreÏico brivnika (2) in ga pritisnite proti ohi‰ju, dokler se ne zaskoãi na svoje mesto. Pritisnite drsnik za nastavitev dolÏine brade (8) (e) in ga potisnite navzgor, da nastavite Ïeleno dolÏino brade (nastavitve dolÏine z vrha proti dnu: 1,2 mm, 2,8 mm, 4,4 mm, 6 mm). Potisnite ven nastavek za oblikovanje (4)[...]
-
Page 37
37 obrabe, saj boste le tako ohranjali optimalne rezultate britja. Oba dela zamenjajte istoãasno, saj bo tako britje bolj temeljito in bo manj draÏilo koÏo. (MreÏica brivnika in blok rezil: ‰tevilka nadomestnega dela 20BL) Ohranjanje kapacitete baterij PribliÏno vsakih ‰est mesecev morate brivnik (z britjem) popolnoma izprazniti, saj boste[...]
-
Page 38
38 Türkçe Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınarak tasarlanmıştır. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı Tıraş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Bu setin hiçbir parçasını değiştirmeyi[...]
-
Page 39
39 Birkaç şarj döngüsünden sonra pil maksimum performansına ulaşacaktır. Tek bir tıraş için 5-dakika’lık hızlı şarj yeterlidir. Tıraş Olurken Önce sakal düzelticiyi çıkarın (7): parmaklarınızı kullanarak sakal düzelticinin iki yanındaki klipslere basarak ok yönünde ittirin (a). Açma/Kapama düğmesine basarak aktif h[...]
-
Page 40
40 Düzeltici ataçmanları kullanırken (7) ve (10) Düzeltici ataçman (7) sakalları kesip düzeltmek ve sabit bir boyda tutmak için idealdir. Düzeltici ataçmanı tıraş makinesi eleğinin üzerine yerleştirin (2) ve bir klikle yerine oturana kadar tıraş makinesine doğru itin. Sakal uzunluğu ayar düğmesine basın (8) (e) ve istediğin[...]
-
Page 41
41 Tıraş makineninizin ideal performansını her zaman korumak için Tıraş aksamını yenilemek Tıraş performansını %100 korumak için tıraş makinesi eleğini ve kesiciyi her 18 ayda bir ya da eskidiğinde yenileyin. Daha az cilt tahrişi ve yakın tıraş için iki parçayı aynı anda değiştirin. (Tıraş makinesi eleği ve kesici: 20[...]
-
Page 42
42 êÛÒÒÍËÈ ç‡¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl Óڂ˜‡˛Ú Ò‡Ï˚Ï ‚˚ÒÓÍËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ Í‡˜ÂÒÚ‚‡, ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚË Ë ‰ËÁ‡È̇. 燉ÂÂÏÒfl, Ç‡Ï ÔÓ̇‚ËÚÒfl LJ¯‡ ÌÓ‚‡fl ˝ÎÂÍÚÓ·ËÚ‚‡ Braun. Важно Бритва снабже?[...]
-
Page 43
43 После полной зарядки аккумулятора его разрядка осуществляется в процессе нормальной эксплуатации бритвы. Затем необходимо произвести подзарядку до полного заряда аккумулятора. В дальней[...]
-
Page 44
44 Узкая сторона стайлера (4b) четко выстригает линии и края (d). Она идеально подходит для четкого обозначения контура. Для использования узкой стороны стайлера выдвиньте его и поверните на 180°. [...]
-
Page 45
45 Выключите бритву, снимите сетку и режущий блок. Дайте снятым деталям высохнуть. При регулярной чистке бритвы под струей воды раз в неделю наносите каплю светлого машинного масла на широкую/[...]
-
Page 46
46 ì ͇ªÌҸ͇ Наші вироби відповідають найвищим стандартам якості, функціональним можливостям та дизайну. Ми сподіваємось, що Ви отримуєте цілковиту насолоду, користуючись своєю новою бри[...]
-
Page 47
47 Повністю заряджена батарея забезпечує роботу бритви без шнура живлення протягом 30 хвилин залежно від волосся на вашій бороді. Після повної зарядки бритви розрядіть бритву, використовуючи [...]
-
Page 48
48 на сині смужки для висування обертового формувача (4). Натягаючи шкіру, переміщайте широке лезо проти напрямку росту волосся. Вузьке лезо (4b) точно формує лінії та краї (d), що є ідеальним засоб[...]
-
Page 49
49 Потім вимкніть бритву, зніміть сітку бритви й ріжучу головку. Покладіть розібрані частини бритви, щоб вони висохнули. Якщо Ви регулярно чистите бритву під струменем води, то раз у тиждень на[...]
-
Page 50
50 чÌËÈ ‚Ë¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚Ò¥Ï ÌÂÓ·ı¥‰ÌËÏ π‚ÓÔÂÈÒ¸ÍËÏ ¥ Û͇ªÌÒ¸ÍËÏ Òڇ̉‡Ú‡Ï ·ÂÁÔÂÍË Ú‡ „¥„¥πÌË, Û ÚÓÏÛ ˜ËÒÎ¥ – ‚ËÏÓ„‡Ï Ñëíì 31∏.2-2000 (Ééëí 30345.2-2000, ßÖë 335-2-8-92), Ééëí 23511-79 .1. Ú‡ Ò[...]
-
Page 51
51 ‹ 5730427_Z60_AMEE.indd 51 5730427_Z60_AMEE.indd 51 31.05.2007 14:25:27 Uhr 31.05.2007 14:25:27 Uhr[...]
-
Page 52
52 5730427_Z60_AMEE.indd 52 5730427_Z60_AMEE.indd 52 31.05.2007 14:25:27 Uhr 31.05.2007 14:25:27 Uhr[...]
-
Page 53
53 5730427_Z60_AMEE.indd 53 5730427_Z60_AMEE.indd 53 31.05.2007 14:25:28 Uhr 31.05.2007 14:25:28 Uhr[...]
-
Page 54
54 5730427_Z60_AMEE.indd 54 5730427_Z60_AMEE.indd 54 31.05.2007 14:25:28 Uhr 31.05.2007 14:25:28 Uhr[...]
-
Page 55
55 5730427_Z60_AMEE.indd 55 5730427_Z60_AMEE.indd 55 31.05.2007 14:25:28 Uhr 31.05.2007 14:25:28 Uhr[...]
-
Page 56
56 5730427_Z60_AMEE.indd 56 5730427_Z60_AMEE.indd 56 31.05.2007 14:25:28 Uhr 31.05.2007 14:25:28 Uhr[...]
-
Page 57
57 5730427_Z60_AMEE.indd 57 5730427_Z60_AMEE.indd 57 31.05.2007 14:25:28 Uhr 31.05.2007 14:25:28 Uhr[...]
-
Page 58
58 English Guarantee W e grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of char ge, any defects in the appliance resulting fr om faults in materials or workmanship, either by repairing or r eplacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to ever[...]
-
Page 59
59 Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation de garantie à votre r evendeur ou à un Centre Service Agréé Braun. Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www . braun.com/global/contact/servicepartners/europe.country . html) pour connaitre le Cent[...]
-
Page 60
60 autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna. 8. Gwarancją nie są objęte: a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy; b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek: – używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek; – [...]
-
Page 61
61 Záruka pozb˘vá platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny neautorizovan˘mi osobami nebo pokud nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku. Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva spotfi[...]
-
Page 62
62 Poskytnutím záruky nie sú ovlyvnené spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov. Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list riadne vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka predajne a podpis predavaãa) a zároveÀ s ním predloÏen˘ doklad o predaji (ìalej iba doklady o zakúpení). Ak chcete[...]
-
Page 63
63 noÏa) i nedostatke koji samo neznatno utjeãu na vrijednost ili valjanost uporabe aparata. Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su proizvodi distribuirani od strane Brauna ili sluÏbenog distributera. Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom uporabom, normalnu istro‰enost i nedostatke koji samo neznatno utjeãu na vrijednost[...]
-
Page 64
64 êÛÒÒÍËÈ É ‡‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl. Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·[...]
-
Page 65
65 ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó· ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ÚË‚Ì˚ı Ô‡‚Ó̇ۯÂÌËflı», ÙËχ BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË ËÁ‰ÂÎËfl ‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ?[...]
-
Page 66
66 ì ͇ªÌҸ͇ É ‡‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥ÏË Çraun ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡ ÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôˉ·‡ÌÌfl ‚ËÓ·Û. èÓÚfl„ÓÏ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂ¥Ó‰Û Ï?[...]
-
Page 67
67 „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û ·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚ Ò‚¥ÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÙiÏË Çr‡un. ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, ‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË ‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, flÍ˘Ó Ì‡¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰?[...]