Brixton DF-6501 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Brixton DF-6501, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Brixton DF-6501 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Brixton DF-6501. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Brixton DF-6501 should contain:
- informations concerning technical data of Brixton DF-6501
- name of the manufacturer and a year of construction of the Brixton DF-6501 item
- rules of operation, control and maintenance of the Brixton DF-6501 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Brixton DF-6501 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Brixton DF-6501, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Brixton service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Brixton DF-6501.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Brixton DF-6501 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    T ristar Eur ope BV – Emma Goldmanweg 10 – 5032MN TILBURG – Netherlands - +31-13594030 0 DF-6501 NL - Page 1 UK – Page 9 FR - Page 17 DU - Page 25 PT - Page 33 ES - Page 41[...]

  • Page 2

    1 BIO ETHAN OL SFEER HAARD W aar schu wi ng: • Neem bij gebrui k van deze bio ethanol sfeerhaard, de na tionale en pla atselijke regelgeving in ach t, die moet w orden gehanteerd v oor ingebrui kname v an dit toestel. • Zorg er voor dat ramen open staan bi j gebruik van dez e sfeerhaard. • Niet aansteken als he t apparaat no g warm is. • Di[...]

  • Page 3

    2 DF-6501 Mont age Let op: plaats nooi t een gevulde brander in de branderhoud er . Dit o m te voorkomen dat er pe r ongeluk gemorst word t. 1. Plaats de branderhouder en de brander in het frame v an de haard . 2. Bevestig de bodemplaat aan de houder me t 4 schroeven. 3. Plaats he t glas voorzi chtig in de daarvoor bestemde sleuv en. 4. Plaats he t[...]

  • Page 4

    3 Ont steken van de haar d A sse n b le th e g l a ss b a ck to th e sl it 1. Na de brander gevuld te hebben met voldo ende bio-ethanol on tsteekt u de haard . 2. Plaats he t glas terug in de houder . 3. Ontsteek het vuur niet van bovenaf maar vanaf de zijkant, er k unnen steekvlammen ont staan . Zorg dat u een veil ige afstand houd t van het toes [...]

  • Page 5

    4 Doven sfeerhaard Het vuur nooit dov en met water! P l ac e the fi r e ex ti ngu i s her di r ec tl y on top of fi r e o pen i n g f or at l eas t 1 m i n ts ,i n or d er to ex ti n gu i s h fi r e W ij adviseren de bi o ethanol brander vol ledig uit te laten b randen totdat de bio ethanol volledig is opgebrand. Dit voorkomt de geur van alcohol in[...]

  • Page 6

    5 In geval van prob lemen Cool off fo r 10~15 m i nute s . Mu s t c hec k a nd di s pos e an y ov er f ol w et han ol r es i due l e ft i n the s afety c ompa r tm e nt. 1. Doof de haard z oals beschreven in “Doven s feerhaard” 2. Laat de haard met gesloten bra nder minimaal 1 5 minuten a fkoelen, nad at het vuur is g edoofd o f dat de bio et h[...]

  • Page 7

    6 Gevaar voor v erwonding • Nooit het vuur laten branden terw ijl u weg bent. Altijd het vuur doven wanneer u de woning verlaat o f gaat slapen. • Dit apparaat is niet bed oeld om gebruikt te worden door personen (w aaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mental e capacite iten of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zi[...]

  • Page 8

    7 • Probeer het vuur niet aa n te wakkeren (met bv een föhn). • Bewaar de bio ethanol al tijd in een afgesloten en geëtiketteerde fles. • Bio ethanol is zeer licht ontvlambaar , bewaar het daarom op een koele pl aats en stel het niet bloot aan direct zonlicht en houd het weg van warmtebronne n en/of open vuur . Bewaar geen grote hoeveelhede[...]

  • Page 9

    8 • Indien u het product w ilt opslaan, zor g er voor dat het product en de accessoires volledig zijn afgekoeld en de bio ethanol v olledig is opgebrui kt. • Het toestel moet bew aard worden op een schone en droge plaat s. • Bio ethanol is zeer licht ontvlambaar , bewaar het daarom op een koele pl aats en stel het niet bloot aan direct zonlic[...]

  • Page 10

    9 BIO ETHAN OL FIREPLA CE W ar ning: • W he n use Bio-ethanol f ireplace, please f ollow the national as well as local regulations whi ch have to be used for the inst allment of such dev ice. • Please be sure to open windows w hen use Bio-ethanol fireplace. • Do not ignite the dev ice if it is still w arm. • The design and const ruction of [...]

  • Page 11

    10 DF-6501 A ssembl y A ttention: Nev er place the fir e comp artment in the F ireplace when filled to prevent bio-ethano l from being inadvertently spilled on p art s of the product or in it s vicinity . 1. Put the safety comp artment and the burner into fireplace body . 2. Assemble the bottom pla te into the fireplace with 4 screw s 3. Put the gl[...]

  • Page 12

    1 1 Igniting Bio-ethanol fireplace A sse n b le th e g l a ss b a ck to th e sl it 1. After filled w ith a suffici ent amount o f bio-ethanol, ignite the bur ner . 2. Mirror deflagration or darting flames may result. Do not light the fire from above; it should be lighted from the side. Ensure to keep a safe distan ce from the de vice. 3. The firepl[...]

  • Page 13

    12 Extinguishing fireplace Forbidden extinguish the fire with water! P l ac e the fi r e ex ti ngu i s her di r ec tl y on top of fi r e o pen i n g f or at l eas t 1 m i n ts ,i n or d er to ex ti n gu i s h fi r e It's best to bur n the fire compartment until t he bio-ethanol has been completely used up, so that when rei gniting the bio-etha[...]

  • Page 14

    13 A ccidental imp act occu rs Cool off fo r 10~15 m i nute s . Mu s t c hec k a nd di s pos e an y ov er f ol w et han ol r es i due l e ft i n the s afety c ompa r tm e nt. 1. Follow through “Ex tinguish fireplace”. 2. It is allowed fireplace to cool of f the fireplace for at least 15 minutes with the burner closed, af ter t he f ire has gone[...]

  • Page 15

    14 Risk of injury & hygienic notices • W he n the fireplace is bur ning, please keep it at tended • This unit is not sui table f or usin g by persons (including chil dren) with impa ired physical , sensory or mental abili ties or those lacki ng ex perience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for t heir safety[...]

  • Page 16

    15 • W hile filling the fireplace, smoke, eat or drin k is not allowed. • Forbidden to fan the fire (e. g. using a hair d ryer). • Always store the bio-e thanol in a sealed and designated cont ainer . • As the bio-e thanol is high f lammabi lity , the place of stora ge must be c ool, not exposed to direct sunlight, and away f rom intense he[...]

  • Page 17

    16 • If you want to store the product, make sure that the product and its accessories have cooled of f and bio-ethanol is used up completel y . • The product should be s tored in a clean, dry place. • Because t he bio-ethanol is high f lammability , the place of storage must be cool, not exposed t o direct sunlight, and awa y fr om intense he[...]

  • Page 18

    17 Cheminée Bio Eth anol A vertissement: • V euillez respecter les règlement ations nationales et l ocales pour l’insta llation de ce genre d’ ap pareil. • V eillez à ouv rir les fenêtres lors de l’utilisat ion de la che minée bio éthan ol. • Ne p as allumer l ’appareil s’il est encore ch aud. • La concepti on et la fabr ica[...]

  • Page 19

    18 DF-6501 Mont age A ttention Ne jamais mettre le réservo ir du foyer plein dans la che minée. A fin d’éviter que du bio éthanol soit v ersé accidentellement sur l es élément s de l’app areil ou aux a lentours. 1. Mettre le réservoir de sécurité ① et le brûleur dans le corps de la cheminée ② . 2. Montez la plaque infér ieure d[...]

  • Page 20

    19 A llumer une Cheminée Bio Ethanol A sse n b le th e g l a ss b a ck to th e sl it 1. Après avoir versé la qua ntité requise de bio éthan ol, allumez le brûleur . 2. Montez la v itre derrière la fente. 3. Une défla gration du v erre ou des flammes b rûlantes peuv ent en résulter . Ne pa s allumer le feu par le des sus, il doit être all[...]

  • Page 21

    20 Eteindre la cheminée Il est interdit d’é teindre le feu avec de l’eau! P l ac e the fi r e ex ti ngu i s her di r ec tl y on top of fi r e o pen i n g f or at l eas t 1 m i n ts ,i n or d er to ex ti n gu i s h fi r e Il vaut mieux f aire brûler le réservoir de cheminée jusqu'à ce que le bio éth anol soit complètement utilisé, [...]

  • Page 22

    21 En cas d’accident s Cool off fo r 10~15 m i nute s . Mu s t c hec k a nd di s pos e an y ov er f ol w et han ol r es i due l e ft i n the s afety c ompa r tm e nt. 1. Suivez ‘E teindre la cheminée’. 2. Il faut laisser la cheminée refroidir pendant au moins 15 m inutes avec le brûleur fermé , après que le feu soit éteint ou que l’al[...]

  • Page 23

    22 Risque de blessures & consignes de santé • V euillez surveiller la che minée lorsqu’elle est allumée. • Cet appareil ne conv ient pas aux personnes (y compris les enfants) ayant des dif ficultés physiques, sensorielles ou intellectuel les, ou manquant d’expérience et/ou de connaissance , à moins d’être surveil lés par une p[...]

  • Page 24

    23 l’endroit tâché à nouv eau avec de l’eau po ur éviter tout alluma ge accidentel . Si de l’éthanol a été versé sur ou près de la cheminée, veuill ez aussi vérifier qu’il n’y en a pas au bas de l’apparei l. Si tel est le cas, essuyez-le et relavez l’endroit taché avec de l’eau. • Il est interdit de fume r , manger ou [...]

  • Page 25

    24 • Utilisez de l‘eau tiède et un peu de détergeant po ur nettoyer régulièremen t le réservoir du feu. • V eillez à ce que tous les é léments soient bien secs après le nettoya ge. Rangement Les risques d’incend ie sont causés p ar les élément s chauds de l’app areil ! Rangez l’app areil toujours après qu’il soit complè [...]

  • Page 26

    25 Bio-Ethanol Feuerstel le W ar nung: • Bei Inbetriebnahme der Bio-Ethanol • Feuerstelle bitte die na tionalen und örtlich en Bestimmungen einhal ten, die für die Install ation einer solchen V orrichtung vor geschrieben sind. • Bitte die Bio-Ethanol Feu erstelle nur bei geö ffnete m Fenster in Betrieb neh men. • Die Einheit nicht anzü [...]

  • Page 27

    26 DF-6501 Mont age A chtung: Niemals die gefüllte Brennkammer in die Feuerstelle legen, um zu verhindern, dass Bio-Ethanol versehent lich auf oder in di e Nähe von Produktteilen v erschüttet wird. 1. Die Sicherheitswan ne und den Brenner in das Gehäuse der Feuerstelle legen. 2. Die Bodenplatte mit 4 Schrauben a m Kaminofen befestigen 3. Das Gl[...]

  • Page 28

    27 Die Bio-Ethanol Feuers telle anzünden A sse n b le th e g l a ss b a ck to th e sl it Die Bio-Ethanol Feuers telle anzünden 1. Nach dem Auffüll en mit der ausreichenden Menge an Bio-Ethanol den Brenner anzünden. 2. Das Glas wi eder in den Schlitz einsetzen 3. Das Feuer nicht von oben entzünden, es könnten V erpuffun gen oder S t ichflammen[...]

  • Page 29

    28 Feuer löschen Es ist verboten, das Fe uer mit W asser zu löschen! P l ac e the fi r e ex ti ngu i s her di r ec tl y on top of fi r e o pen i n g f or at l eas t 1 m i n ts ,i n or d er to ex ti n gu i s h fi r e Am besten die Brenn kammer ausbrennen la ssen, bis das Bio-Etha nol vollständig verbrannt ist, damit das Bio-Ethanol w ieder sicher[...]

  • Page 30

    29 Unbeabichtigter S toß Cool off fo r 10~15 m i nute s . Mu s t c hec k a nd di s pos e an y ov er f ol w et han ol r es i due l e ft i n the s afety c ompa r tm e nt. 1. Den Schritt “Feuer löschen” befolgen. 2. Die Feuerstelle soll für mindestens 15 Minuten mit geschlossenem Brenner ⑥ abkühlen, wenn das Feuer aus oder das Bio-Ethanol ve[...]

  • Page 31

    30 V erletzungsgefahr & gesu ndheitliche Hin weise • Bitte die brennende Feu erstelle immer beaufsicht igen. • Diese V orrichtung darf nicht von Personen (einschließl ich Kindern) mit eingeschränkten körperl ichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeite n oder Mangel an Erfahrung und/oder W issen bedient w erden, es sei denn, sie werden[...]

  • Page 32

    31 ebenfalls k ontrollieren, ob sich Ethanol auf der Unterseite der Einheit b efindet. Wenn ja, aufwischen und die bet roffene S t elle mit W asse r abwaschen. • Beim Auffüllen de r Feuerstelle ist Rauchen , Essen oder T rinken verboten. • Es ist verboten, das Feu er anzufachen (z.B mit ei nem Haartrockner). • Bio-Ethanol immer in einem vers[...]

  • Page 33

    32 • Nach der Reinigun g sicherstellen, dass alle T ei le ausreichend trocken sind. A ufbew ahrung Durch heiße Geräte teile kann Brandge fahr ent stehen! Das Produkt immer ers t nach dem vollständ igen A bkühlen aufbewahren. • V or der Aufbewahrung sicherstelle n, dass Produkt und Zubehör abgekühlt sind und das Bio-Ethanol vol lständig v[...]

  • Page 34

    33 Lareira a bioetano l A viso: • Ao utili zar a lareira a bioetanol, siga as re gulamentações nacionai s e locais obrigatórias pa ra a instal ação de um disposi tivo desta natureza. • Ao utilizar a lareira a bio etanol, certifique-se de que as janel as estão abert as. • Não acenda o disposi tivo se este ainda estiv er quente. • O de[...]

  • Page 35

    34 DF-6501 Mont agem A tenção: Nunca coloque o comp artimento de combustão cheio na lareira a fim de evit ar derramamentos inadvertidos de bioet anol sobre partes do produto ou na área circundante do mesmo. 1. Coloque o compa rtimento de seguran ça e o queimador na estrutura da lareira . 2. Monte a chapa in ferior na lareira com 4 pa rafusos 3[...]

  • Page 36

    35 A cender a lar eira a b ioet anol A sse n b le th e g l a ss b a ck to th e sl it 1. Uma vez abastecido com uma quantidade su ficiente de bioetanol, acenda o queimador . 2. Poderá ocor rer deflagraç ão em espelho ou projecção de chamas. Não acend a o lume por cima, mas sim pela p arte lateral. Assegure-se de que se mantém a uma distância[...]

  • Page 37

    36 Ap agar a lareira É proibido ap agar a ch ama com água! P l ac e the fi r e ex ti ngu i s her di r ec tl y on top of fi r e o pen i n g f or at l eas t 1 m i n ts ,i n or d er to ex ti n gu i s h fi r e Recomenda-se que deixe a arder a chama no compar timento de combustão até todo o bioetanol ter sido consumido. Deste modo, se rá suficiente[...]

  • Page 38

    37 Em cao de ocorrência de imp acto acident al Cool off fo r 10~15 m i nute s . Mu s t c hec k a nd di s pos e an y ov er f ol w et han ol r es i due l e ft i n th e s afe ty c o mpa r tm en t. 1. Siga as instruções da se cção “Apa gar a lareira”. 2. Deixe arref ecer a lareira durant e pelo menos 15 minutos com o q ueimador fechado, depois[...]

  • Page 39

    38 Risco de lesão e adv ertências sobre h igiene • Quando a lareira estiv er em combustão, mantenh a-a sob vigilânci a constante. • Esta unidade não é adequada à utiliz ação por pessoas (incluindo crianças) com incapaci dades físicas, sensoriais ou cognitivas ou a pessoas sem experiência e/ou conhecimentos, excepto sob supervisão d[...]

  • Page 40

    39 • Se derramar o bioetanol, limpe-o imediat amente e, em se guida, lave a área afectada com á gua para evitar riscos de ignição acidental. Se tiver derramado etanol sobre a lareira ou j unto da mesma, verifique também se existe et anol na parte in ferior do dispositiv o. • Neste caso, limpe-o e lave a área afec tada com água. • Ao ab[...]

  • Page 41

    40 compartimen to de combustão e de que não verteu sobre partes do p roduto ou na área circundante. • Utilize um pano macio, ligeiramente humedecido e, se necessário, uma pequena quantidade de detergente suave para limpar as superfícies do produto e respectivos acessórios. • Utilize reg ularmente água quente e uma pe quena q uantidade de[...]

  • Page 42

    41 Chimenea de bioe tanol A dvertencia: • Cuando utili ce la chimenea de bioetanol , por f avor , siga las normativas locales y los reglamentos locales a la hora de ins talar el dispositiv o. • Asegúrese de abrir las v entanas cuando e sté utiliza ndo la chimenea. • No la encienda si está caliente. • Está prohibido modi ficar el diseño[...]

  • Page 43

    42 DF-6501 Ensamblaje ¡Atención! Nunca p onga el co mp artimento p ara el fuego e n la chimenea cuando esté lleno para evit ar que se salpique accident almente bioet anol en piezas del producto o cerca. 1. Coloque el compa rtimento y el quemador en la estructura con mucho cuidado . 2. Ensamble la placa in ferior en la chimenea con 4 tornillo s 3[...]

  • Page 44

    43 Encender la chimenea de bioet anol A sse n b le th e g l a ss b a ck to th e sl it 1. Después de haber llenado con la cantidad de combustible suficiente, encienda el quemador . 2. Vuelva a ensamblar el cristal en la hendidura 3. Pueden provocarse pequeñas llamas o combustiones espontáneas. No encienda el fuego desde arriba, debe encenderlo de[...]

  • Page 45

    44 Ap agar la chimenea Prohobido ap agar el fuego con agua! P l ac e the fi r e ex ti ngu i s her di r ec tl y on top of fi r e o pen i n g f or at l eas t 1 m i n ts ,i n or d er to ex ti n gu i s h fi r e Es major dejar encendida la chimenea hasta q ue se haya agotado complet amente el bioetanol , de m odo que cuando la q uiera volver a encencer [...]

  • Page 46

    45 En caso de imp acto accident al: Cool off fo r 10~15 m i nute s . Mu s t c hec k a nd di s pos e an y ov er f ol w et han ol r es i due l e ft i n th e s afe ty c o mpa r tm en t. 1. Siga las instruccione s indicadas en “Ap agar la chi menea” 2. Deje que la chimenea se enfrí e durante 10 o 15 min utos con el quemador cerrado ○ , 6 despué[...]

  • Page 47

    46 A dvertencia sobre higiene y riesgos relacionados con la ch imenea • Cuando esté encendida la chimenea, no la deje sin atender • Esta unidad no es apta para ser u tilizada por personas (incluyendo niños) con capacidad es f ísicas, sensoriales o m ental es reducidas ni por personas que no tengan la experiencia y/o conocimientos necesarios [...]