Broan K7388 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Broan K7388, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Broan K7388 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Broan K7388. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Broan K7388 should contain:
- informations concerning technical data of Broan K7388
- name of the manufacturer and a year of construction of the Broan K7388 item
- rules of operation, control and maintenance of the Broan K7388 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Broan K7388 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Broan K7388, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Broan service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Broan K7388.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Broan K7388 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    BEST BY BROAN P.O. Box 140, Hartford, WI 53027 Model K7388 ENGLISH.....................................3 FRANÇAIS................................14 ESPAÑOL..................................25[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    - 3 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1 . Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2 . Before servicing or cleaning unit, s[...]

  • Page 4

    - 4 - ! CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2 . Take care when using cleaning agents or detergents. 3 . Avoid using food products that produce flames under the Range Hood. 4 . For general ven[...]

  • Page 5

    - 5 - PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Parts Bag (B080810604) containing: 1 - Mounting Bracket 1 - Discharge Collar 1 - Flue Mounting Bracket 6 - Mounting Screws (4,8 x 38mm Pan Head) 7 - Mounting Screws (3,9 x 9,5mm Pan Head) 2 - Mounting Screws (3.9 x 6mm Flat Head) 6 -[...]

  • Page 6

    - 6 - ROOF CAP ROUND DUCT DECORATIVE FLUE HOOD WALL CAP ROUND ELBOW 24” TO 30” ABOVE COOKING SURFACE INSTALL THE DUCTWORK (DUCTED HOODS ONLY) NOTE: To reduce the risk of fire, use only metal ductwork. 1 . Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most effici[...]

  • Page 7

    - 7 - FRAMING BEHIND DRYWALL 36-13/16"= bottom of hood 24" above cooktop 42-11/16"= bottom of hood 30" above cooktop 36-13/16” to 42-11/16” above cooktop INSTALL MOUNTING BRACKET 1. Construct wood wall framing that is flush with interior surface of wall studs. Make sure: a) the framing is centered over installation location.[...]

  • Page 8

    - 8 - DISCHARGE COLLAR FIG. 6 6” DIAMETER DUCT PREPARE THE HOOD Note: On stainless steel hoods, carefully remove the plastic protective film from all exterior surfaces of the hood and decorative flues, prior to final installation. DUCTED CONFIGURATION 1. Remove the tape on the electrical system plate; place the electrical system plate on the hood[...]

  • Page 9

    - 9 - FIG. 9 PLENUM (3) SCREWS 5” ALUMINUM FLEX DUCT 5” 6” ADAPTER BLOWER COLLAR PREPARE THE HOOD NON - DUCTED CONFIGURATION Note: The following materials must be purchased separately for non-ducted recirculation installations. • Non - Ducted Recirculation Kit, Model NDK7388 • 5” diameter expandable / flexible aluminum duct. • 1/16”[...]

  • Page 10

    - 10 - PREPARE THE HOOD NON - DUCTED CONFIGURATION, cont’d. 7. Carefully place the lower decorative flue into the recessed area of the range hood top. Fig. 7. 8. Carefully slide the upper decorative flue down inside the lower flue. Note: air vents must be up. Fig. 7. 9. Secure the recirculation plenum to the upper flue with (4) flat head screws. [...]

  • Page 11

    - 11 - NON-DUCTED RECIRCULATION FILTER INSTALLATION 1. Purchase a non-ducted recirculation filter (B03300488) from your dealer. 2. Install the filter by pressing the 2 tabs on the filter down into the special housing and rotating upward. NON-DUCTED RECIRCULATION FILTER CLAMP TABS MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper p[...]

  • Page 12

    - 12 - OPERATION Controls The hood is operated using the (4) push- buttons located at eye-level, on the front edge of the hood. The light switch turns the halogen lights on and off. Push the light switch once to turn the lights ON - push a second time to turn the lights ON to a brighter level - push a third time to turn the lights OFF. The timer sw[...]

  • Page 13

    - 13 - WARRANTY BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES O[...]

  • Page 14

    - 14 - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1 . N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à l’adresse ou au numéro [...]

  • Page 15

    - 15 - 4 . Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A . Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B . Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé. C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers. D. Vous avez la possibilité d’essayer d’éteindr[...]

  • Page 16

    - 16 - PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif 1 - Sachet (B080810604) avec: 1 - Étrier d’assemblage 1 - Collier d’évacuation 1 - Étrier de support 6 - Vis d’assemblage (4,8 x 38mm Tête ronde) 7 - Vis d’assemblage (3,9 x 9,5mm Tête ronde) 2 ?[...]

  • Page 17

    - 17 - INSTALLATION DU SYSTEME D’EVACUATION (UNIQUEMENT POUR LES HOTTES CARÉNÉES) REMARQUE: Pour réduire les risques d’incendie, n’utilisez que des tuyaux en métal. 1. Décidez où le tuyau rond doit être installé, entre votre hotte et l’extérieur. 2. Un tuyau droit et court permettra à votre hotte de fonctionner d’une façon plus[...]

  • Page 18

    - 18 - CADRE POUR LE MUR de 36-13/16”(93,5cm) à 42-11/ 16”(108,5cm) au-dessus du plan de cuisson 36-13/16"(93,5cm) = si la distance entre la hotte et le plan de cuisson c’est de 24”(61cm). 42-11/16"(108,5cm) = si la distance entre la hotte et le plan de cuisson c’est de 30” (76cm). INSTALLATION ETRIER D’ASSEMBLAGE 1. Constr[...]

  • Page 19

    - 19 - PRÉPARATION DE LA HOTTE Remarque : si la hotte est en acier inoxydable, retirez précautionneusement le film protecteur des surfaces extérieures et des carneaux décoratifs avant de terminer l’installation. CONFIGURATION CARÉNÉE 1. Enlevez le ruban adhésif sur le panneau du système électrique; placez le panneau du système électriq[...]

  • Page 20

    - 20 - ESPACEMENT (3) VIS CONDUIT EN ALUMINIUM FLEXIBLE DE 5" ADAPTATEUR DE 5" À 6" COLLET DU VENTILATEUR PRÉPARATION DE LA HOTTE CONFIGURATION NON CARÉNÉE Note: The following materials must be purchased separately for non-ducted recirculation installations. • Kit de recirculation non caréné, modèle NDK7388. • Conduit en a[...]

  • Page 21

    - 21 - PRÉPARATION DE LA HOTTE CONFIGURATION NON CARÉNÉE (suite). 7. Placez précautionneusement le carneau décoratif inférieur dans la partie de la hotte en retrait (fig. 7). 8. Faites glisser lentement le carneau décoratif à l’intérieur du conduit inférieur. Remarque: les prises d’air doivent être tournées vers le haut (fig.7). 9. [...]

  • Page 22

    - 22 - ASSEMBLAGE DU FILTRE POUR (MODELE RECYCLANT L’AIR) 1 . Procurez-vous un filtre à charbon (B03300488) chez votre fournisseur. 2. Installer le filtre en enfilant les 2 languettes du filtre dans le logement prévu à cet effet et en le faisant tourner vers le haut. FILTRE A CHARBON ENTRETIEN Un bon entretien de votre hotte garantira une exce[...]

  • Page 23

    - 23 - BOUTON LUMIÈRE BOUTON TIMER AFFICHEUR FONCTIONNEMENT Commandes Votre hotte fonctionne grâce à (4) boutons sur lesquels vous devez appuyer et qui se trouvent à la hauteur de vos yeux, sur le bord antérieur de votre hotte. Le bouton de la lumière allume et éteint les lampes halogènes. En pressant 1 fois la touche, la lumière s’allum[...]

  • Page 24

    - 24 - GARANTIE BROAN LIMITÉE À UN AN Broan garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans défauts concernant les matières employées et concernant la fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat. IL N’Y A AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON PAS LIMITE[...]

  • Page 25

    - 25 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1 . Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía. 2 . [...]

  • Page 26

    - 26 - ! ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 2 . Prestar la máxima atención al utilizar productos de limpieza o dete[...]

  • Page 27

    - 27 - PREPARE LA CAMPANA Sacar la campana de l’embalaje y controlar el contenido. Recivireis: 1 - Campana 1 - Tubo decorativo 1 - Bolsita (B080810604) con: 1 - Soporte de montaje 1 - Casquillo 1 - Soporte para el montaje del tubo 6 - Tornillos de montaje (4,8 x 38mm cabeza redonda) 7 - Tornillos de montaje (3,9 x 9,5mm cabeza redonda) 2 - Tornil[...]

  • Page 28

    - 28 - TUBO DECORATIVO CAMPANA 24” (61cm) A 30” (76cm) POR ENCIMA DE LA ZONA DE COCCIÓN INSTALACION DEL TUBO DE EXTRACCION (SÓLO CAMPANAS CON CONDUCTO) NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use solamente material de metal. 1. Decida donde va a colocar el tubo de extracción entre la campana y la parte exterior. 2 . Un recorrido de tubo cor[...]

  • Page 29

    - 29 - ESTRUCTURA DE MADERA EN LA PARED 36-13/16"(93,5cm) = si la distancia entre la campana y la zona de cocción es de 24”(61cm). 42-11/16"(108,5cm) = si la distancia entre la campana y la zona de cocción es de 30” (76cm). INSTALACION SOPORTE PARA EL MONTAJE 1. Construya una estructura de madera en la pared que quedará nivelada co[...]

  • Page 30

    - 30 - PREPARACIÓN DE LA CAMPANA Nota: En campanas de acero inoxidable, antes de llevar a cabo la instalación final, retire cuidadosamente la película protectora de plástico de todas las superficies exteriores de la campana y de las salidas de humo decorativas. CONFIGURACIÓN CON CONDUCTO 1. Quitar la cinta adhesiva de la placa del sistema elé[...]

  • Page 31

    - 31 - ADAPTADOR DE 5" - 6" PREPARACIÓN DE LA CAMPANA CONFIGURACIÓN SIN CONDUCTO Nota: Los siguientes materiales deben comprarse por separado para instalaciones de recirculación sin conducto. • Juego de recirculación sin conducto, modelo NDK7388. • Conducto de aluminio flexible/dilatable de 5". • Taladradora de 1/16" d[...]

  • Page 32

    - 32 - PREPARACIÓN DE LA CAMPANA CONFIGURACIÓN SIN CONDUCTO, continuación 7 . Coloque con cuidado la salida de humos decorativa inferior en el área empotrada de la parte superior de la campana de cocina. Fig. 7. 8 . Deslice cuidadosamente la salida de humos decorativa superior hacia abajo, dentro de la salida de humos inferior. Nota: los respir[...]

  • Page 33

    - 33 - INSTALACION DEL FILTRO (CONFIGURACION SIN TUBO) 1. Compre un filtro al carbón (B03300488) a su proveedor habitual. 2. Instalen el filtro introduciendo las dos lengüetas del filtro en el alojamiento a tal efecto y haciendo que gire hacia arriba. FILTRO AL CARBÓN MANTENIMIENTO Un mantenimiento adecuado de la campana asegura el funcionamient[...]

  • Page 34

    - 34 - FUNCIONAMIENTO Mandos La campana se pone en funcionamiento accionando los mandos situados a la altura de los ojos en el frontal de la campana. El interruptor luz enciende y apaga las lámparas halógenas. Pulsando la tecla una vez, la luz se enciende a intensidad 1, pulsándolo una segunda vez, la luz se enciende a intensidad 2 (luz más int[...]

  • Page 35

    - 35 - GARANTIA BROAN POR UN AÑO Broan garantiza al consumidor-comprador de sus productos que dichos productos no tendrán defectos en los materiales o fabricación, durante un periodo de un año a partir de la fecha de la compra. NO HAY OTRO TIPO DE GARANTIAS QUE INCLUYAN O SE LIMITEN EXCLUSIVAMENTE A GARANTIAS IMPLICITAS O DE CAPACIDAD COMERCIAL[...]

  • Page 36

    - 36 - SERVICE PARTS MODEL K7388 Heat Sentry KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087294 Grease Filter 14 B02300233 Motor Capacitor 16 BE3343557 Electrical Box Support 19 B03295005 Terminal Box 26 B02300891 Halogen Lamp Bulb 37 B02300787 Heat Sentry 38 B03292357 Control Board Box 39 B03294033 Control Board Cover 45 BW0000019 Blower 48 B02310184 Motor [...]

  • Page 37

    - 37 - LISTE PIECES DE RECHANGE MODELE K7388 Heat Sentry N . PART N. DESCRIPTION 9 B08087294 Filtre anti-graisse 14 B02300233 Condensateur 16 BE3343557 Support boite installation electrique 19 B03295005 Boîte borne 26 B02300891 Lampe halogène 37 B02300787 Capteur 38 B03292357 Boîte installation electrique 39 B03294033 Couvercle boîte installati[...]

  • Page 38

    - 38 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODELO K7388 Heat Sentry CÓD. N. PIEZA N. DESCRIPCIÓN 9 B08087294 Filtro antigrasa 14 B02300233 Condensador 16 BE3343557 Soporte de la caja de instalación eléctrica 19 B03295005 Caja del cuadro eléctrico 26 B02300891 Lámpara halógena 37 B02300787 Sensor 38 B03292357 Caja base de instalación eléctrica 39 B[...]

  • Page 39

    - 39 - SERVICE PARTS - LISTE PIECES DE RECHANGE - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL K7388 Heat Sentry[...]

  • Page 40

    04307117/3[...]