Brother CP5225N manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Brother CP5225N, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Brother CP5225N one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Brother CP5225N. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Brother CP5225N should contain:
- informations concerning technical data of Brother CP5225N
- name of the manufacturer and a year of construction of the Brother CP5225N item
- rules of operation, control and maintenance of the Brother CP5225N item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Brother CP5225N alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Brother CP5225N, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Brother service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Brother CP5225N.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Brother CP5225N item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    F AX-T94 F AX-T96 BR UKSANVISNING[...]

  • Page 2

    i DEN HÄR UTRUSTNINGEN ÄR AVSEDD FÖR BRUK MED EN TVÅTRÅDIG ANALOG LINJE PÅ DET ALLMÄNNA TELENÄTET SOM Ä R FÖRSE DD MED NÄTANSLUTNING. INFO RMATION OM GODKÄNNAN DE Brot her varn ar för att d en h Ă€r p roduk ten ev entu ellt inte komme r a tt fung era som avsett i de lĂ€nder den inte finns till försĂ€ljni ng, o ch l Ă€mn ar in te nĂ„ g[...]

  • Page 3

    ii[...]

  • Page 4

    iii D ekl arati on om överensstÀmman de und e r EC-direkti v R & TTE Tillv erkare Brother Indu stri e s, Lt d., 15-1, Na eshiro-cho, M i zu ho-ku, Nag oya 467-8561 , Japan An lÀg gn ing Brother Indu stri e s ( Jo hor) Sdn. Bh d. No.6 Jalan F i rma 1, Kaw asan Per industri an T ebr a u, 81100 Jo hor B ahru, Johor D arul, Takz im, Mala ysi a D[...]

  • Page 5

    iv SÀker hetsföresk rifter SÀke r maski nanvÀn dning Spar a de hÀr sÀk erh ets för es kri fte rna fö r fr amti da br uk . VARNING Faxmask inen innehÄlle r spÀnning sfördelarelekt roder. Kontrollera att nÀt sladden À r utdragen ur vÀgg uttaget innan du rengör faxm askinen eller avlÀgsn ar papper som har fas tna t i ma sk ine n. Vidr?[...]

  • Page 6

    v VARNING ■ Var för siktig nĂ€r du installe rar eller modif ierar en telefonlin je. Vi dr ör in te te lef o nsla dd ar el ler t er mina ler so m int e Ă€r isole rad e fö rr Ă€n te lef o nle dn ing Ă€ r bo rt kopp la d fr Ă„n nĂ€t et . In sta ll er a al dri g utrustnin g till en telefonlinje under Ă„skvĂ€der. Instal lera aldrig ett tele fonu tt[...]

  • Page 7

    vi SĂ„ hĂ€r vĂ€ ljer d u en lĂ€mp lig plats VĂ€ lj en plats som int e vibre rar elle r uts Ă€tts fö r andra ty per av stötar , till exempe l ett skriv bord. Placera faxmas kinen nĂ€ra ett telefonut tag och et t vanli gt el uttag (jordat ). VĂ€ lj en pl ats d Ă€r temp eratur en ligg er pĂ„ mellan 10° oc h 35°C. Fö rsi kt ig ■ Place r a f axma[...]

  • Page 8

    vii Snabbguid e SÀn da fax Au toma tisk öv erf öri ng 1 Place ra do kum ent et (hö gst 10 sidor) med textsid an nedÄ t i d ok umentm ata ren. 2 Ang e de t fax num m er du vil l r ing a. 3 Tryck pÄ Fax Sta rt . La gra n ummer Lagring av snabbvalsnummer 1 Tryck pÄ Me nu/ Se t , 6 , 1 . 2 Tryck pÄ d e n snabbvalsknapp du vill anv À nda f ör [...]

  • Page 9

    viii Nu mm er ta g nin g Uppringning med snabbvalsnumme r 1 Pl acer a do kume ntet med tex ts ida n nedÄ t i dokume ntmata ren. 2 Tryck pÄ den sn abbv al skn app s om motsva rar aktuell mo ttag ar e. 3 Tryck pÄ Fax St art . Uppringning med k ortnum mer 1 Pl acer a do kume ntet med tex ts ida n nedÄ t i dokume ntmata ren. 2 Tr yck p Ä Sök/Sekr[...]

  • Page 10

    ix Inneh Äll sförteck ning 1 Inle dni ng .... ..... ....... .. ..... ..... .. ..... .... ... .... ..... ....... ... .... ..... ... .... .. 1-1 AnvÀnda den hÀr bruksanvis ningen .. ..... ....... ....... ..... ...... . 1-1 S Ä hÀr hi ttar d u info rmat ion ..... ..... ..... .. ..... .... ... ..... .... .. 1-1 Symbol er i den hÀr br uksanvis ni[...]

  • Page 11

    x Fel korr iger ing... .... ..... ... .... ..... .. ..... ..... .. ..... ..... .. ..... ... 4- 4 Uppr epning av bok stÀver ..... ..... ....... ..... ....... ...... ..... 4-4 Spec ial teck en och -sy mb oler . ... .... ..... ... .... ..... .. ..... . 4-4 InstÀl lnin g av knappvolym. ..... ...... ....... ..... ..... ....... ..... .. 4 -5 InstÀl ln[...]

  • Page 12

    xi Fö rde lar me d num merv i sn ing .. ..... ..... .... ... .... ..... ... .... 5-1 6 För för et ag ... ..... ..... .. ..... ..... .. ..... ..... .. ..... .... ... ..... .... 5-1 6 För he mme t .... ..... .. ..... .... ... .... ..... ... .... ..... .. ..... ..... .. 5- 16 A ktive rin g av num mer vi sning. .... ... ..... .... ... .... ..... ..[...]

  • Page 13

    xii Prov utskri ft för ri ng til lbaka-m eddelande ..... ...... ... 6-14 Förd röj d F ax ... ..... .. ..... ..... .. ..... .... ... .... ..... ... .... ..... .. .... 6-1 5 InstÀl lnin g f ör sÀndning med polli ng (standard) ... ..... 6-16 InstÀl lnin g av poll ing med lös enord..... ..... ..... ....... ..... 6-17 SÀk rad pol ling ... ... .[...]

  • Page 14

    xiii 9 Messag e Manager .... ..... ..... ....... ..... ....... ..... ...... ....... ..... ..... ... 9- 1 Mes sa ge Ma nage r-lÀ ge ... ..... .. ..... .... ... ..... .... ... .... ..... ... .... .. 9-1 InstÀlln ing av Message Manager . ..... ...... ..... ....... ..... ... 9- 1 Flexi bel m i nnesinst Àlln ing (meddeland elagrin g) ... ..... 9- 2 I[...]

  • Page 15

    xiv 11 Kop ier ing . ..... ....... ... .... ..... .. ..... ..... .. ..... ..... ....... .. ..... ..... .. ..... . 11-1 AnvÀnd a fax maskinens kop ieringsfunk tion ..... ....... ...... ... 11-1 Kopi eringsf unktioner ....... ..... ....... ....... ...... ..... ....... ..... ..... 11 -1 Kop ieri ng av e n sid a ..... ..... .. ..... ..... .. ..... ...[...]

  • Page 16

    INLEDNI NG 1 - 1 1 AnvÀnda den h Àr bruksanv isningen Tac k för di tt köp a v de n hÀr fax mas kine n f rÄn B rot her . F axma sk inen Àr enk el a tt an vÀ nda. Tex tme dde lan den pÄ skÀ rme n tal ar om h ur du pr ogr amm era r de o lik a fun k ti oner na. För at t fÄ ut det mest a a v fax ma ski nen bö r du d ock lÀsa igen om d en h[...]

  • Page 17

    1 - 2 INLEDNING Mas kin en s de lar o ch fu nkti oner ■ Sedd fra mif rĂ„n Nr. Namn Beskrivning 1 Tele fonlur Kan a nvĂ€ndas vid u ppringning. 2 Tele fonsladd Kopplar sa m man m askin och telefo nlur. 3 Pa ppersstöd HĂ„ller kopierings papperen pĂ„ plat s. 4 Pa ppersfack Ladda papper hĂ€r . 5 Pa ppersguider Tryck in guiden och dra den till önskad[...]

  • Page 18

    INLEDNI NG 1 - 3 ■ Sed d ba kifrĂ„n Nr. N amn Beskrivnin g 8 Telefonut tag Anslut mo dularkontakten frĂ„n kabel n till tel efonj acket hĂ€r . 8 Te lef o nutt a g[...]

  • Page 19

    1 - 4 INLEDNING Öv ersik t av ko ntr ollp an elen fö r FAX -T94 4 5 6 10 8 9 12 11 13 2 3 7 1 1 LCD (flytande kristal lskĂ€rm) Visar m ed delanden som hjĂ€lper dig att stĂ€lla in och anvĂ€n da maskinen. 2 Telefon VĂ€xlar mell an maskinen s telefonlur och hög t alare. 3 Kombine rade siffer - och bokstavs knappar Du kan anvĂ€ nda knapparn a för a[...]

  • Page 20

    INLEDNI NG 1 - 5 9 Stopp/Avbr yt Med den hÀ r knappen avbryt er du en f axöver föring/oper at ion eller lÀmnar menylÀget . : Fax S tart Inled en oper ation (till exempel sÀndni ng av fax). A Kop ia/Rapporter Med papper i d okumentmat aren: Gör en kopi a. Utan papp er i do kumentm ataren: Visa r rapportmenyn , dÀr du kan vÀl j a vilken ty p[...]

  • Page 21

    1 - 6 INLEDNING Öv ersik t av ko ntr ollp an elen fö r FAX -T96 4 5 6 10 8 9 12 11 13 14 2 3 7 1 15 16 17 1 LCD (flytande kris t all skĂ€rm) Visar meddela nden som hjĂ€lper d ig att stĂ€lla in och anv Ă€nda maskinen . 2 Högtal ar-telefon Ger dig möj l ighet att tala m ed nĂ„gon i d en andr a Ă€nden och sl Ă„ telefon- eller faxnum mer utan att l[...]

  • Page 22

    INLEDNI NG 1 - 7 : Fax Start Inled en operation (till exem pel sĂ€ndning av f ax). A Kopia/Rapporter Med p apper i dokumen tmataren: Gör en kopia. Utan pap per i d okument mataren : Visar rapportmeny n, dĂ€r du kan vĂ€lja vilken typ av rap port som ska skrivas ut. HJ ÄL PLIS TA , SNAB BU PPRI NG , JO UR NAL , SÄND NI NGSV ER , TE L RE GIST ER , [...]

  • Page 23

    1 - 8 INLEDNING Om faxm ask iner Fa xsi gn ale r oc h hand sk akni ng NÀr nÄg on sÀ nder ett fa xmed del ande bör jar f axm ask inen att avge faxs igna ler (CN G-s ig nal er), d Àmp ad e si gnal er med 4 s ekun de rs m ella nr um. Du hö r dem n Àst a g Äng du slÄ r ett numm er oc h tr yck e r pÄ Fax Star t . D e fortsÀ tter att lj uda i [...]

  • Page 24

    INLEDNI NG 1 - 9 ECM (f elk orri ger ing slÀg e) Felkorri gerings lÀget (ECM) til lförsÀ k r ar felfri f axöverfö ring vid sÀndning/mott agning. ECM-överfö ring Àr e n dast möjlig mellan tvÄ ma ski ner som Àr ut ru sta de med E CM -fu nk ti onen . Om dett a Àr fal l et ko ntro ller as och fe lko rrige ras din a in komm and e och u tg?[...]

  • Page 25

    1 - 1 0 I NLEDNING Anslutn ingar Ansl u tnin g av en exte rn t ele fo n Du kan ansluta en separat telefon till maskinen enli gt bilden nedan. . M eddel an det EX T TE L I BRUK vi sa s nÀr de nn a ext erna te lefon ( ell er T AD) a nvÀ nd s. Et t lar m l jud er om te lef onl ur en lyf ts . Om du vill koppla bort sa mtalet i den externa telef onen [...]

  • Page 26

    INLEDN ING 1 - 11 An slutn ing av en ex tern tele fo nsvar a re (T AD) Ti llvÀgagÄ ngssÀt t Du kan vÀ lja a tt an slut a en ex tern te lefo nsvar are. O m du h ar en ext ern tele fonsvarare (TAD) kopplad ti ll samma te lefonlinje som maski nen ko mmer din t elefon svarare att s vara pÄ a lla inko mmande samtal. Maskinen " lyssnar" ef[...]

  • Page 27

    1 - 1 2 I NLEDNING A nsl utni nga r D en ex te rna tel efo nsv ara re n mÄst e a nslu ta s enl igt ovan . 1 StÀ ll in d en ex ter na te lef o nsv ara ren pÄ e n e ller tvÄ s ig nal er. (Ma sk ine ns ins tÀl l nin gar för anta l s ign ale r gÀ ller int e.) 2 Spel a i n ett med del ande pÄ t ele fonsv a rar en. 3 St Àll i n te lefons varare [...]

  • Page 28

    INLEDN ING 1 - 13 Inspel ning av meddeland e pÄ te lefonsv araren Ge ak t pÄ i nl Àsn ing sti de n fö r de t hÀr me ddel and et , Medd ela nd ets utf or mnin g avg ör h ur m as kinen ta r emo t fax ma nuel lt oc h auto matis kt. 1 LÄt m edd ela ndet fö regÄs av f em sek und ers t ystnad (sÄ at t fa xm aski nen k an r egi st rer a anr ops [...]

  • Page 29

    1 - 1 4 I NLEDNING Te lef onvÀ xel syste m (P ABX ) D e fle st a kont o r anvÀ nd er et t ce ntra lt tele f onsys tem . D et gÄ r i re gel relativt enkelt at t ansluta faxmaskine n till ett cen tralt system eller en te lef on vÀxe l ( fö ret ags vÀx el ), me n v i reko mme nd era r at t du k onta kt ar det bo lag som in stal l era t dit t tel[...]

  • Page 30

    PAPPER 2 - 1 2 Om pa pper Ha ntera och an vĂ€nda v an lig t papp er ■ Fö rvar a pa pp ersa rken i d e förse gla de o rig inal förp ackn ing arn a. Se til l at t ar ken ligg er pl an t oc h pĂ„ b ehö rig t a vst Ă„nd frĂ„ n f ukt , direkt solljus och vĂ€ r me . Papp erssp ecifikatio ner f ör pap persfacke t Pap per Format: A4 Vikt: 64 till 90[...]

  • Page 31

    2 - 2 PAPPER Att la dda papp er La dd a pa ppe r 1 Om d u lu fta r pap pe rs ark en vÀ l, mi ns kar du r isk en för papp ers st opp i mask inen . 2 Ladd a pa pp eret med v ars amh et. Den sida som ska skrivas p Ä mÄst e vara vÀnd nedÄt. For ma ar k en sÄ at t kant er na lig ge r jÀm nt. T e x ts id a Pa pper[...]

  • Page 32

    SKÄRMPROGRAMMERING 3 - 1 3 AnvĂ€ndarv Ă€nlig program mering Den hĂ€r fa xmaskin en Ă€r utrus tad med skĂ€rmp rogrammer ing som Ă€r enk el a tt an vĂ€nd a. D enna okom pl icer ad e pro gram mer in g ger di g möjlig he t att fĂ„ ut det mesta a v f axmaskinens funktioner. Vi har skapat stegvisa in struktioner s om visas pĂ„ skĂ€rmen nĂ€r du pro gra [...]

  • Page 33

    3 - 2 SKÄRM PROGRAMMERING Programm eringskna ppar GĂ„ till funktionsmenyerna genom att trycka p Ă„ Menu/S et . PĂ„ den först a menyn ges du föl jande alt ernativ: Tr yc k pĂ„ 1 för att gĂ„ till grund instĂ€llningsmeny n — ELLE R — Tryck pĂ„ 2 för at t gĂ„ ti ll me ny n fö r mott agningsinstĂ€llning — ELLE R — Tryck pĂ„ 3 för at t gĂ„[...]

  • Page 34

    SKÄRMPROGRAMMERING 3 - 3 Du kan b lĂ€ddra genom me nyerna sn abbare g enom at t trycka p Ă„ rik tni ng spi l el ler . N Ă€r al ter nat iv et v isa s pĂ„ s kĂ€r men vĂ€l j er du det geno m a tt t ryck a pĂ„ Menu/ Set . I det ta l Ă€ge v isa s nĂ€s ta m eny pĂ„ skĂ€r men . Tryck pĂ„ eller för att gĂ„ till nĂ€sta meny. Tryck pĂ„ Menu/Set . Me ddel a[...]

  • Page 35

    3 - 4 SKÄRM PROGRAMMERING Huvudmeny Menyalterna tiv Alternativ Beskrivn ing Sida 1 . GRUN D INST ÄL L. 1 . TO N/PU LS T ONVA L PULS VA L VĂ€lj uppringnin gstyp. 4-1 2 . DA TUM/ TI D — An ge datum- och tidsa ngivelse f ör skĂ€rmv isning oc h utsk rifter. 4-1 3 . FA X ID — Prog rammera de namn oc h fa xnu m mer so m visa s pĂ„ var je faxad s i[...]

  • Page 36

    SKÄRMPROGRAMMERING 3 - 5 Huvudmeny Menya lternat iv Alternativ Beskri vning Sid a 2 . MOT T. INSTÄ LL . (forts.) 4 . FJÄR RK OD PÅ ( 51, #51 , 81) AV SlĂ„ in din k od för a tt aktivera eller avaktivera maskinen fr Ă„n ett ann at nu mme r e ll e r f ör at t överföra ett röstsam tal frĂ„n telefonlu ren till m askinen. 5-12 5 . FÖRM IN SK. A[...]

  • Page 37

    3 - 6 SKÄRM PROGRAMMERING Huvudmeny Menyalternat iv Alternativ Besk rivning Si da 3 . SÄND I NST ÄLL. (fort s.) 6 . SAMT AL FÖL JE R PÅ AV PROV UT SK RIFT Efter att ha sĂ€n t ett faxmed delande ka n du tala med mottag aren ell er göra en pro vutskrift av ett ring tillbaka -meddel ande. 6-13 7 . FÖRD RÖ JD SÄND N — StĂ€ll a in mas kinen p[...]

  • Page 38

    SKÄRMPROGRAMMERING 3 - 7 Huvudmeny Menya lternat iv Alternativ Beskri vning Sid a 8 . FJÄ RR STYR VA L (FAX -T94). 1 . FAX VIDA RE SÄND PÅ AV StĂ€ll in mas kinen pĂ„ att vidaresĂ€ nda faxmeddel anden. 8-1 2 . FAXL AG RING PÅ AV Lagra i nkommand e faxmeddel anden i m innet för faxvidaresĂ€n dning och fjĂ€rrĂ„tkoms t. 8-2 3 . FJÄR RÅ TKOM ST [...]

  • Page 39

    3 - 8 SKÄRM PROGRAMMERING Huvudmeny Menyalternat iv Alternativ Besk rivning Si da 9 . STÄL L IN LJ UD (FAX-T 96) 1 . RING SI GNAL SI GN AL MELO DI 1 MELO DI 2 MELO DI 3 MELO DI 4 VĂ€lj signalmöns ter. 4 -8 2 . VÄNT MU SIK AV MELO DI 1 MELO DI 2 MELO DI 3 MELO DI 4 VĂ€lj musiktyp eller stĂ€ ng av mus iken för t elefonkö n. 4- 8 0 . ÖV RIGT 1 [...]

  • Page 40

    GRUNDINST ÄLLNINGAR 4 - 1 4 Komm a igĂ„ng Ins tĂ€l lning a v ton - ell er pu lsuppri ngni ng Ma ski nen Ă€r föri ns tĂ€l ld pĂ„ ton up pri ngni ng ( fler fr ekv en s). Du mĂ„s te Ă€ndr a de n hĂ€ r ins tĂ€l lni nge n om d u anv Ă€nder pul su ppr ingni ng (rot erande). 1 Tryck pĂ„ Me nu/ Se t , 1 , 1 . 2 Tryck pĂ„ elle r för att vĂ€lja PULS VA L [...]

  • Page 41

    4 - 2 GRUNDINSTÄLLNINGAR 5 Ange tid i 24-ti m mar sfo rmat . Tryck pĂ„ Menu/Set . (Et t ex empel : skr iv 15 :25 för f em i h alv fyra pĂ„ e ftermid da gen ) 6 Tryck pĂ„ Stop p/A vbry t . Fax mas ki nen v isar dat um o ch ti d nĂ€ r de n befi nne r s ig i ber eds kapsl Ă€ge t. Ins tĂ€lln ing a v Fax -ID Du b ör la gra dit t nam n el ler före ta[...]

  • Page 42

    GRUNDINST ÄLLNINGAR 4 - 3 3 Skriv ditt tele fonnumme r (högst 20 tecke n). Tryck pĂ„ Me nu/ Se t . (an ge samma numme r igen om du har samma te lefon- och fa xnummer) . 4 Sk riv di tt na mn me d hjĂ€ lp a v de k omb ine rad e sif fer - o ch bokstavskn apparna ( högst 20 t ecken). Tryck pĂ„ Me nu/ Se t . (Se Inmatn i n g av text pĂ„ sida n 4- 3. [...]

  • Page 43

    4 - 4 GRUNDINSTÄLLNINGAR Mellansla g Om du v ill lĂ€gga in ett mellanslag trycker du pĂ„ en gĂ„ng mellan si ff ro r och t vĂ„ gĂ„ ng er me lla n bo kstĂ€ ver . Felk orri geri ng Om du v Ă€ljer fel boks tav trycke r du p Ă„ för att placera markören efter den sista kor r ekt inmatad e bokstaven . Tryck pĂ„ St opp/A vbryt . Bok stĂ€ vern a ov anf ?[...]

  • Page 44

    GRUNDINST ÄLLNINGAR 4 - 5 Inst Ă€llnin g av kn app volym Du ka n s tĂ€ll a in knap pvo lym en. Grundi ns tĂ€l ln in gen Ă€r LÅG . Om kn appvo ly men Ă€r akti verad h örs en to n v arje gĂ„ ng d u try cker pĂ„ en kna pp elle r g ör ett mis st ag oc h ef ter va rje m otta gn ing el ler sĂ€ nd nin g av e tt fa x medde la nde . 1 Tryck pĂ„ Me nu/ S[...]

  • Page 45

    4 - 6 GRUNDINSTÄLLNINGAR Tele fonv Ă€xe l och v ida rekop pli ng Maskinen Ă€r inled ningsvis in stĂ€ lld för att kopplas in pĂ„ det allmĂ€nna telefonn Ă€t et. Flera konto r anvĂ€nder d ock ett ce ntralt t elefonsystem elle r automatisk t elefonvĂ€xel (P ABX). Din faxmaskin kan kopplas till de fles ta tel efon v Ă€xel sys tem . Ma skin en s Ă„t er[...]

  • Page 46

    GRUNDINST ÄLLNINGAR 4 - 7 Inst Ă€llnin g av so mmar tid Me d hjĂ€ lp a v den hĂ€r f unk ti onen s tĂ€l l er du enk e lt i n en tim m es ti dsf örs kjut nin g pĂ„ kloc kan . 1 Tryck pĂ„ Me nu/ Se t , 1 , 6 . 2 Tryck pĂ„ eller för att vĂ€lja TIL L SO MM ARTI D ? (eller T IL L VINT ER TID ? ). 3 Tryck pĂ„ Me nu/ Se t . 4 Tryck pĂ„ 1 för a tt Ă€ndr[...]

  • Page 47

    4 - 8 GRUNDINSTÄLLNINGAR LjudinstĂ€ll ning (FAX-T96) In stĂ€l lni ng av sign almö nste r D u ka n vĂ€ lj a si gna lmö ns ter i f orm av v a nlig a sign ale r e ll er fyr a o lik a me lod i er. Grun din stĂ€ll ning en Ă€ r SI GNAL . 1 Tryck pĂ„ Menu/Set , 9 , 1 . 2 Tryck pĂ„ eller för att vĂ€ lja SIGN AL , ME LO DI1 , ME LODI 2 , ME LODI 3 eller[...]

  • Page 48

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGNI NG 5 - 1 5 GrundlĂ€ ggan de mottagni ngsfunktioner VĂ€lj a mo tt agnin gslĂ€ ge Fax mas ki nen ha r f yra ol i ka mot tag nin gsl Ă€ge n. V Ă€l j det mo ttag ni ngsl Ă€ge som pas sar di g bĂ€ st. * I lĂ€ get FAX/ TE L mĂ„s te d u st Ă€lla i n an ta l sign ale r och F /T -sig nal tid . VĂ€l j hö gst fyr a si gnal er om s[...]

  • Page 49

    5 - 2 INSTÄLLNING FÖR MOTTAGNI NG FAX-T94 FAX-T96 09/06  15:25  FAX 09/06  15:25  TAD MAN: MA NU ELL FAX: EN DA ST FA X F/T: FA X/ TEL TAD: TE LE FONSV AR . (FAX-T94) MAN: MA NU ELL FAX: EN DA ST FA X F/T: FA X/ TEL TAD: MS G MG R (FAX-T96) Aktue llt m otta gnin gslĂ€ ge Akt uell t m ot tagni ng slĂ€g e[...]

  • Page 50

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGNI NG 5 - 3 VĂ€lja e ller Ă€nd ra mott agni ngslĂ€ge 1 Tryck pĂ„ Mott agnin gslĂ€ge . Ak tue ll inst Ă€ll nin g ange s p Ă„ skĂ€r men. Följa nde alternativ f inns tillgĂ€nglig a pĂ„ FAX-T94: Följa nde alternativ f inns tillgĂ€nglig a pĂ„ FAX-T96: Om l Ă€get TA D Ă€r PÅ efter a tt du har tryckt p Ă„ (knap pen DIGITALSVAR [...]

  • Page 51

    5 - 4 INSTÄLLNING FÖR MOTTAGNI NG In stĂ€l lni ng av an tal s ign aler Med den hĂ€ r fu nkt ionen vĂ€l je r du hur mĂ„ nga gĂ„ng er f axm as kine n sk a ri nga i nnan de n sva rar i ENDAS T FAX el l er FAX /TE L - l Ă€get . 1 Tryck pĂ„ Menu/Set , 2 , 1 . GĂ„ till steg 3 om d u har en FAX-T94. 2 Tryck pĂ„ eller för att vĂ€lja ANTAL SI GNAL ER , o[...]

  • Page 52

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGNI NG 5 - 5 Inst Ă€llnin g av sig nalt id fö r Fa x/Tel (e nbart Fax/ Te l-l Ă€get) I lĂ€get F ax /Tel mĂ„s te du stĂ€lla i n hur lĂ€nge fax maski nen ska dubbelringa vi d ett inkommande t elefonsamtal. (faxmaskinen s kriver automatiskt ut eventuellt ink ommande faxmeddelanden). Dubbelsignalen ges eft er den vanliga tel ef[...]

  • Page 53

    5 - 6 INSTÄLLNING FÖR MOTTAGNI NG In spel nin g av med del ande f ör Fax /Te l-l Ă€g et (F/T MEDDELANDE) (Endast F AX-T96) Det hĂ€r Ă€r d et m edde lan de s om mas kine n (i nte den ext erna tele fons var aren ) spel ar up p nĂ€r nĂ„ gon rin ge r och ma skine n Ă€r inst Ă€ll d pĂ„ Fax/ Tel -lĂ€g et . De n s om ri nger up p k an hö ra ditt m edd[...]

  • Page 54

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGNI NG 5 - 7 Faxa vk Ă€nni ng NĂ€r du anvĂ€nder den hĂ€r funktione n behöver du inte trycka pĂ„ Fax Sta rt elle r faxaktiveringskod 5 1 nĂ€ r du sva rar pĂ„ et t faxsa mtal . VĂ€lj PÅ för att signalera till faxma s kinen att ta emot f axsamtale t automa tiskt, Ă€ven om du h ar lyft p Ă„ lu ren t ill en sid oapparat eller [...]

  • Page 55

    5 - 8 INSTÄLLNING FÖR MOTTAGNI NG Sk riva ut en förm ins kad ko pi a av e tt ink omm ande fax Om d u vĂ€lj er AUTO förminskas automatiskt sto rleken pĂ„ alla i nkom man de fax me ddel and en ti ll A4- fo rmat , oavs e tt pa ppers for ma t pĂ„ do ku men tet . 1 Tryck pĂ„ Menu/Set , 2 , 5 . 2 AnvĂ€nd elle r för att vĂ€lja för mi nskni ngs gr ad[...]

  • Page 56

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGNI NG 5 - 9 Mot tagn ing t ill mi nnet Me ddel ande t KO NTR P AP PE R visas sĂ„ snar t pappersfacket tö ms vid fax mot tagn ing. Fyl l p Ă„ me d pa pper . ( se s nabb gui den) . Om Minnesmottagning Ă€r PÅ i detta lĂ€ge
 Aktuell faxmotta gning fortsĂ€tter om det finns tillrĂ€ ckligt med ledigt mi nne. Äve n eft erfö l[...]

  • Page 57

    5 - 1 0 INS TÄ LL NIN G FÖ R MO TTA G NIN G Avancerad m ottagning AnvĂ€ ndni ng a v s ido app arat Om d u s varar pĂ„ en f axsĂ€ ndni ng i en sid oapp ara t elle r i e n exter n telefon s o m Ă€r ko ppla d till rĂ€tt uttag, kan du lĂ„ta fa xmaskinen ta över gen om a tt an ge f axa kti ver in gsko den . F ax mask in en t ar em ot meddelande t nĂ€[...]

  • Page 58

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGN ING 5 - 11 Över för ing t ill an nan m aski n Inn an du s tĂ€l l er in f axm ott agni ng , mĂ„st e du s tĂ€l la i n Me nu /Se t , 2 , 4 FJÄR RK OD PÅ . ( Se Ä ndr ing av fjĂ€r rk ode r pĂ„ sida n 5- 12. ) Den hĂ€r funktionen Ă€ r avsedd för de tillfĂ€llen nĂ€r du tar em ot tel ef onsa mt al i de n slad dlö sa t ele[...]

  • Page 59

    5 - 1 2 INS TÄ LL NIN G FÖ R MO TTA G NIN G Ändri ng av fjĂ€ rrkod er Fj Ă€rr ko der fung er ar in te i vis sa t el efon sy ste m. De n f örh ands in stĂ€ llda fa xak ti veri ngsk o den Ă€r 5 1 . De n förh an dsin stĂ€ lld a te lef onak ti ver ing sk oden Ă€ r # 5 1 . Den förh an dsin stĂ€ llda röstaktive ringskoden Ă€ r 8 1 . Gör sĂ„ h Ă€r[...]

  • Page 60

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGN ING 5 - 13 Pol ling Polling Ă€r e n funktion du kan anvĂ€ nd a för att hĂ€mta faxmeddelanden fr Ă„n en a nn an mas kin. Du k an al lts Ă„ sjĂ€l v "p ol la" e n an nan fax ma ski n, m en d u k an Ă€ v en l Ă„t a nĂ„ go n anna n pol la di n ma ski n. Al la pa rter so m Ă€r in bla nd ade i den hĂ€r pro cedu re n m[...]

  • Page 61

    5 - 1 4 INS TÄ LL NIN G FÖ R MO TTA G NIN G InstĂ€lln ing inför po lling frĂ„n en annan f ax med lös enord Kon t rol lera at t du an v Ă€nder sa mma lö sen ord so m den an dra m aski nen. 1 Tryck pĂ„ Menu/Set , 2 , 7 . 2 Tryck pĂ„ e l ler fö r att v Ă€lja SÄ KER . Tryck pĂ„ Menu/Set . 3 Ang e ett fyrsiffr igt l ösen ord. Lösenorde t skall [...]

  • Page 62

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGN ING 5 - 15 Se kven tiel l Po ll ing Ma ski nen kan b egĂ€r a dok um ent f rĂ„ n fl era f ax mask ine r pĂ„ samm a gĂ„ng. Allt du behöver göra Ă€r att vĂ€lja kĂ€llo r i steg 4. En pollingr ap por t skrivs u t eft er a vslut at arb ete. 1 Tryck pĂ„ Menu /Set , 2 , 7 . F ölja nd e m eddel and e vi sa s pĂ„ sk Ă€rme n: 2 T[...]

  • Page 63

    5 - 1 6 INS TÄ LL NIN G FÖ R MO TTA G NIN G TeletjĂ€ns ter Fa xmas kin en k an an vĂ€n da s i sam ban d med nu mmer v isni ng, en tjĂ€nst som tillhandahĂ„ll s av vissa tel eb ola g. Nummerv isnin g N umme rvi sni ng Ă€ r en t el efon tj Ă€nst som i nneb Ă€r att m an k an se sĂ€ nd are ns t elef on nu mmer pĂ„ s kĂ€r men nĂ€ r t ele fone n r ing e[...]

  • Page 64

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGN ING 5 - 17 Ak tive rin g av num mer visni ng Om d u anv Ă€nd er nu mme rvi snin g ka n du ha d en fu nkt ione n PÅ om du vill se sĂ€ndarens telefonnummer pĂ„ skĂ€rmen nĂ€r telefonen ringer. 1 Tryck pĂ„ Me nu/ Se t , 0 , 2 . 2 Tryck pĂ„ elle r f ör att v Ă€l ja PÅ (elle r AV ). Tryck pĂ„ Me nu/ Se t . 3 Tryck pĂ„ St opp[...]

  • Page 65

    5 - 1 8 INS TÄ LL NIN G FÖ R MO TTA G NIN G SĂ€ndaren s namn lag ras i m askinens minne. M aski nen k an l agr a högs t 30 ink omm ande n umme rv isni ng ar i m inn et ( inkl us ive dat um oc h ti d fö r de s sa). Den för sta vi snin gen rade ras nĂ€ r samt al num me r 31 tas emot. Num merv isn ing en i minn et kan a n vĂ€nda s p Ă„ föl ja nd[...]

  • Page 66

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGN ING 5 - 19 Åt erupp ringn ing me d hjĂ€l p av nu mmerv isnin gen i minn et. Du kan kont rol lera de num me r som fi nns i mi nnet oc h vĂ€l ja mo ttag ar e. Au to mat isk Ă„ter upp ri ngn ing Ă€r en bekv Ă€ m fu nkt ion som inne bĂ€r att Brot her-ma skinen kan ringer up p sĂ€ndare n direkt v ia den num me rvis nin g som [...]

  • Page 67

    5 - 2 0 INS TÄ LL NIN G FÖ R MO TTA G NIN G Aktive ring av vissa te lenĂ€tst jĂ€ns ter vid bruk av aut omatis k Ă„terup pring ning D u kan lĂ€gg a in dit t pr efix , so m vanl i gtv is Ă€r mel lan tr e och s ex teck en l Ă„ngt (i nklu sive t eck ne n # o ch ), efte r a ktuel l nu mm ervi sn ing i ste g 3 pĂ„ f ör egĂ„e nd e si da. (D u k an lĂ€ [...]

  • Page 68

    INSTÄL LNING FÖR MOTTAGN ING 5 - 21 Au toma t isk Ă„te rup pr ing nin g t ill D DI- nu mme r med num mervisn ing Samtal till mo ttagare in om e n p rivat DDI-vĂ€xel (Dire ct Dial Inwa rd) geno m nu mmer vi snin gs funk tio ne n k an mi ssl ycka s e ll er i fö rsta hand besvara s i mot tagarens t elefon vĂ€xel. Broth er an svarar inte för eve nt[...]

  • Page 69

    6 - 1 INSTÄLLNING FÖR SÄNDNING 6 Uppringni ng Man kan ring a up p pĂ„ fyr a o lika sĂ€tt. Manue ll u pprin gnin g Tryck pĂ„ sam tlig a siff erknappar i te lefon- eller faxnumret . Uppri ngni ng med sn abbv als nummer Tryc k pĂ„ den sn abbv alsk nap p s om mo tsva rar aktu ell mo ttaga re. Kort nummer Tryck pĂ„ Sök/ S e kretess , # och det tvĂ„s[...]

  • Page 70

    INSTÄLLNING FÖR SÄNDNI NG 6 - 2 Sök Du ka n s öka n amn so m du h ar l agra t t ill sa mma ns med snab bval s- och k ortnummer. Tryck p Ă„ Sök/Sekr etess . Sök n ummer i al fabe ti sk o rdn ing gen om a tt med hjĂ€ lp av de k omb ine rad e sif fer - och b okstavskn apparna ange den första bokstave n i m otsvarand e namn. Tr yck pĂ„ eller . [...]

  • Page 71

    6 - 3 INSTÄLLNING FÖR SÄNDNING Att faxa Auto mati sk öv er föri ng Det hĂ€r Ă€r d et en klas te sĂ€tt et a tt sĂ€n da ett f ax pĂ„. VIKTI GT: Lyft inte pĂ„ luren eller tryck pĂ„ Högt alar-t elefon (F AX-T96). 1 Pl acer a d oku men tet i d oku men tma tare n m ed tex tsi dan ner oc h den öv re ka nten för st. 2 Jus ter a pa pper sg uid erna [...]

  • Page 72

    INSTÄLLNING FÖR SÄNDNI NG 6 - 4 Manu ell över föring Om du an vĂ€ nder ma nuel l ö verf öri ng h ör d u up pri ngni ngst on , rin gsi gna l oc h fax mo tta gn ing sto n nĂ€r du sĂ€ nd er ett fa xmed de lan de. 1 Pl ac era dok u mente t me d t ext sida n ne dĂ„t i dok um entm ata re n. 2 Lyft pĂ„ l ur en oc h lys sna ef ter koppli ngs ton . [...]

  • Page 73

    6 - 5 INSTÄLLNING FÖR SÄNDNING GrundlĂ€gg ande sĂ€ndnings funktioner SĂ€ nda fax m ed f lera ins tĂ€lln inga r D u kan stĂ€ll a i n val fr i kom bi natio n av följ an de f unk ti oner nĂ€r du sĂ€ nd er fa xme dd ela nden : k ont ras t, upp lösn ing , in t ern ati onel l t lĂ€ ge , fö rdröjd fax (time r), pollin g eller minnes överföring. E[...]

  • Page 74

    INSTÄLLNING FÖR SÄNDNI NG 6 - 6 Fax upp lösn ing Om d et l ig ger et t d okume nt i do kume nt mata ren kan du gör a en tillfĂ€l lig instĂ€llning (endast för aktuellt fax) genom att trycka p Ă„ kn appe n Up plö sni ng . Tryck pĂ„ Up plö snin g u ppr epad e gĂ„ng er tills ditt val visas pĂ„ skĂ€rme n. Över för ing m ed o lika u pplö sning[...]

  • Page 75

    6 - 7 INSTÄLLNING FÖR SÄNDNING 4 Tryck pĂ„ 1 om du vill göra fler instĂ€llning ar. SkĂ€rmvisningen Ă„tergĂ„r ti ll InstĂ€llnings menyn — ELLER —Tryck pĂ„ 2 om d u ha r ge nom fö rt d ina inst Ă€ll nin gar och gĂ„ till steg 5. Du uppmanas att skriva aktuellt faxnummer. 5 Skriv aktuellt fa xnummer och tryck pĂ„ Fax St art . Manue ll o ch aut[...]

  • Page 76

    INSTÄLLNING FÖR SÄNDNI NG 6 - 8 Avb ryt a ett sc hema lagt jo bb Du kan avbr yt a ett faxjob b s om l igge r oc h vĂ€ nt ar i min net . 1 Tryck pĂ„ Me nu/ Se t , 4 . Jo bb som Ă€nnu int e ha r sĂ€nt s anges pĂ„ skĂ€rme n. 2 Om du har mi nst tvĂ„ sch ema lag da jo bb vĂ€ lje r du det som s ka avbrytas genom a tt trycka pĂ„ eller . Tryck pĂ„ Me nu[...]

  • Page 77

    6 - 9 INSTÄLLNING FÖR SÄNDNING Avanc erad sĂ€ndning El ekt ron iskt f örs Ă€tt sblad Du kan sĂ€nda försĂ€ttsblad till mo ttagarens maskin. Om du har anv Ă€nt et t sna bbnu mmer för at t nĂ„ mo ttaga ren , ange s de t namn pĂ„ m ott agar en s om la gra s i di tt k ort- ell er snab bnum mer min net p Ă„ försĂ€ ttsbl adet . PĂ„ f ör sĂ€t tsb l[...]

  • Page 78

    INSTÄLL NING F ÖR SÄNDNING 6 - 10 För sĂ€ttsbla d enba r t för n Ă€sta fax Kon troll era a tt f unktion en Fa x-ID Ă€r ak tiver ad. (Se InstĂ€l lning av Fax-ID pĂ„ sida n 4- 2.) Den hĂ€r f un kti on en fun ge rar i nt e uta n Fax -I D. Du kan vĂ€ lja att sĂ€nd a ett försĂ€ttsbla d med ett visst dokume nt. PĂ„ det ta förs Ă€tt sbl ad an ge s [...]

  • Page 79

    6 - 1 1 INST ÄLLNING FÖR SÄNDNING SĂ€nd a lltid försĂ€ tts blad Kon t rol ler a at t fun k ti onen F ax- ID Ă€ r ak ti vera d. ( S e InstĂ€llning av Fax-ID pĂ„ sid an 4-2 .) De n hĂ€r funk ti onen fu nger ar inte ut an Fa x-ID . D u kan stĂ€l l a in ma sk ine n pĂ„ a tt s Ă€n da et t f ör sĂ€t tsb lad med v ar je fa xm edde lan de. Ant al s id[...]

  • Page 80

    INSTÄLL NING F ÖR SÄNDNING 6 - 12 Anv Ă€nda et t stand ardu tformat för sĂ€ttsb lad Om du för ed rar a tt an vĂ€n da e tt s tand ar dutf or mat förs Ă€tt sbl ad s om du kan skriva pĂ„, ka n du skriva ut e tt sĂ„dant och sĂ€nda de t t illsammans me d dit t fa xmed de lan de . 1 Tryck pĂ„ Me nu/ Se t , 3 , 1 . 2 Tryck p Ă„ eller för att vĂ€lja[...]

  • Page 81

    6 - 1 3 INST ÄLLNING FÖR SÄNDNING I nterna tion ellt lĂ€ ge D u bör anvĂ€ nda I nt ernat io ne llt l Ă€g e om st örn ing ar f ör ekom mer p Ă„ l inje n nĂ€r du s Ă€nde r f axme dd ela nden ut oml ands . D en hĂ€ r f un kti on en stĂ€ng s auto mat iskt a v efte r at t du h ar sĂ€n t ett faxm edde lande . 1 Pl acer a do kume ntet med te xtsi da[...]

  • Page 82

    INSTÄLL NING F ÖR SÄNDNING 6 - 14 3 Tryck p Ă„ eller för att vĂ€lja PÅ (eller AV ). Tryck pĂ„ Me nu/ Se t nĂ€r ditt alterna tiv visas pĂ„ skĂ€rmen. 4 Om d u vĂ€lj er att ha Sa mta l följe r PÅ , kommer aktuell instĂ€llnin g fö r ri ng ti l lba ka-m edd ela nd e att vi sas pĂ„ skĂ€ rm en. Tryck p Ă„ eller för att vĂ€lja PÅ (eller AV ). Try[...]

  • Page 83

    6 - 1 5 INST ÄLLNING FÖR SÄNDNING För dröjd Fax D u kan anvĂ€n da den hĂ€ r fu nkt ion en f ör att s ena relĂ€ gg a en faxsĂ€nd ning upp till 24 timmar. 1 Pl acer a do kume ntet med te xtsi dan ned Ă„t i do ku ment mat ar en. 2 Tryck pĂ„ Menu/Set , 3 , 7 . 3 Ange vi lken t id fax me ddel and et s ka sĂ€ ndas (i 24-t imma rsfo rma t). Tryck p?[...]

  • Page 84

    INSTÄLL NING F ÖR SÄNDNING 6 - 16 Ins tĂ€l lni ng för sĂ€ndn ing me d po lling (sta ndar d) SĂ€ndning med pollin g innebĂ€r att du stĂ€ller in faxmaskinen pĂ„ att vĂ€n ta ti l ls en a nna n ma ski n hĂ€m tar et t av din a dok ume nt. 1 Place ra de t doku men t som sk a h Ă€mt as i dokum ent m a tar en. 2 Tryck pĂ„ Menu /Set , 3 , 8 . F ölja nd[...]

  • Page 85

    6 - 1 7 INST ÄLLNING FÖR SÄNDNING Ins tĂ€lln ing a v po lling med lö seno rd Om du vĂ€ ljer POLLI NG:S ÄK ER PÅ, m Ă„st e d en so m ri nge r up p f ör at t p ol la an ge et t lö seno rd . 1 Pl acer a do kume ntet med te xtsi dan ned Ă„t i do ku ment mat ar en. 2 Tryck pĂ„ Menu/Set , 3 , 8 . 3 Tryck pĂ„ e l ler fö r att v Ă€lja SÄKE R och [...]

  • Page 86

    INSTÄLL NING F ÖR SÄNDNING 6 - 18 SĂ€ kr ad p ol lin g Med sĂ€krad pollin g förhindrar du att obeh öriga fĂ„r tillgĂ„ng till di na dok ume nt nĂ€ r din fa xmas kin Ă€ r i nstĂ€l l d pĂ„ pol l ing . Du ka n en bart anvĂ€nda sĂ€ker polling med en annan faxmaskin frĂ„n Brother. Ditt fyra te cken lĂ„nga lösenord mĂ„ ste anges pĂ„ den m askin som [...]

  • Page 87

    6 - 1 9 INST ÄLLNING FÖR SÄNDNING MINNET ÄR FULLT Om medde la nde t MIN NE T ÄR FULL T visas samtidigt so m du skannar de n förs ta sidan i ett faxmed delande, trycker du pĂ„ St opp/A vbryt för at t avbr yta s kan nin g. Om me ddel and et MINNE T ÄR FU LL T visas nĂ€r du ska nn ar in en ef ter fö lja nde sida kan du trycka pĂ„ F ax Start f[...]

  • Page 88

    INSTÄLL NING F ÖR SÄNDNING 6 - 20 Avbr yta f örd röjd fa x o ch p ollin g Du ka n sĂ€ nda fa xm edde lan den e ller g öra kopi or Ă€v en o m ma skine n Ă€r i nst Ă€lld pĂ„ sena rela gd sĂ€nd nin g el ler p oll ing . Du k an dĂ€ rem ot inte anv Ă€nd a auto mati sk Ă„ter uppr in gnin g elle r men ylĂ€g et. 1 Tryck pĂ„ Me nu/ Se t , 5 . 2 VĂ€nta[...]

  • Page 89

    6 - 2 1 INST ÄLLNING FÖR SÄNDNING AnvĂ€ nda SĂ€ ndni ngsl Ă„s D u mĂ„s te a nvĂ€n da ett l ö seno rd f ör a tt s tĂ€l l a in S Ă€ndni ngs l Ă„s ti l l PĂ„ elle r AV. StĂ€lla in SĂ€ndnin gslĂ„s för först a gĂ„ngen 1 Tryck pĂ„ Menu/Set , 0 , 1 . Du uppm ana s at t ange e tt lö sen ord och tr ycka pĂ„ Me nu/Se t . 2 Ang e ett fyrsiffr igt n um[...]

  • Page 90

    INSTÄLL NING F ÖR SÄNDNING 6 - 22 Byta lös enord fö r SĂ€ndning slĂ„s 1 Tryck pĂ„ Me nu/ Se t , 0 , 1 . 2 Tryck p Ă„ eller för att vĂ€lja VÄLJ L ÖSEN . 3 Tryck pĂ„ Me nu/ Se t . D u uppm ana s att an ge det ga mla l ösen or det. 4 Ange de t ga mla l ösen ord et. 5 Tryck pĂ„ Me nu/ Se t . D u uppm ana s att an ge det ga mla l ösen or det.[...]

  • Page 91

    6 - 2 3 INST ÄLLNING FÖR SÄNDNING StĂ€ng a av SĂ€n dningslĂ„s 1 Tryck pĂ„ Menu/Set nĂ€ r SĂ€nd nin gsl Ă„s Ă€r PÅ . Du uppm ana s at t ange e tt lö sen ord och tr ycka pĂ„ Me nu/Se t . 2 Ange d et fyrsiff r iga lösenorde t och tryck p Ă„ Menu/Set . Me ddel ande t ACCE PTER A T visas i tvĂ„ sekunder innan skĂ€rmen Ă„te rs tĂ€ll s. SĂ€ndn in gs[...]

  • Page 92

    SNABBUPPRINGNI NG OCH UPPRINGNI NGSALTERNATIV 7 - 1 7 Lagring a v numme r för snabb uppri ngning Du ka n s tÀll a in fax mask in en p Ä tre t ype r av snab b uppr i ngni ng: Snab bva ls num mer , kor tnumm er och g ru pper f ör g rup psÀn dni ng av fax. Lagr in g av sna bbval snu mmer Du k an l agr a fa x- o ch t ele fonn umm er, som du s ed a[...]

  • Page 93

    7 - 2 SNABBUPPRI NGNI NG OCH UPPRINGNINGSALTERNATIV 4 Ange na mne t med hj Ă€l p av d e ko mbine rad e siffe r- och bok sta vs knap par na (hö gst 15 t ecke n). Tryck pĂ„ Menu/Set . Du ka n ta hjĂ€l p a v ta bell en n Ă€r d u an ger na mne t. ( S e Inmatn ing a v text pĂ„ si dan 4-3.) — ELLER — Tryck pĂ„ Menu/Set för att lagra numr et utan et[...]

  • Page 94

    SNABBUPPRINGNI NG OCH UPPRINGNI NGSALTERNATIV 7 - 3 Lagr ing a v kort numme r Du kan lagra k ortnummer som du sedan s lÄr genom att t rycka pÄ endast nÄgra knappar ( S ök/Se krete ss , # , ett tv Äsiffri gt nummer och Fax Start ). Det finns 100 kortnummerplats er i faxmaskinen. 1 Tryck pÄ Menu/ S e t , 6 , 2 . 2 Ange e n tvÄsiffr ig kortn um[...]

  • Page 95

    7 - 4 SNABBUPPRI NGNI NG OCH UPPRINGNINGSALTERNATIV Ändri ng av snab bval s- oc h kort nu mmer Om du för sö ker att l agr a et t sna bbv als- el ler k ortn umme r pĂ„ en p lat s som red an innehĂ„ ller ett n ummer, vi sar skĂ€rmen n amnet pĂ„ dett a n umm er. D u uppm ana s at t g öra f öl jan de: 1 T ryck p Ă„ 1 för att Ă€ndra det l agrade n[...]

  • Page 96

    SNABBUPPRINGNI NG OCH UPPRINGNI NGSALTERNATIV 7 - 5 Skap a gr upper fö r grupps Àndn ing Me d den hÀ r fu nkt io nen kan d u sÀn da s amm a fax me ddel and e ti ll flera m ottaga re ge nom att b ara trycka pÄ en snabbva lsknapp (grup psÀndnin g). Först mÄs te du lag ra varj e fax numme r so m et t sna bb vals - el ler kort num mer. DÀrefte[...]

  • Page 97

    7 - 6 SNABBUPPRI NGNI NG OCH UPPRINGNINGSALTERNATIV Uppringni ngsalternati v Du kan an vÀ nda faxm as kine n för tele fons am tal, so m du slÄr m anuel l t ell er m ed hjÀl p av sök fun ktio ne n, sn abbv al snu mmer eller kortn umme r. Du kan a nvÀnd a te lefonl uren för telefo nsam tal. Om du sl Är e tt nu mmer med h jÀlp av sn abb up pr[...]

  • Page 98

    SNABBUPPRINGNI NG OCH UPPRINGNI NGSALTERNATIV 7 - 7 Up prin gnin g med snab bval sn umm er 1 Lyft pĂ„ t elefon lure n. — ELLE R — Tryck pĂ„ Högta lar -telefo n (FAX-T9 6). 2 Tryck pĂ„ d e n sn abbvalsknap p som motsva rar aktu ell m ott agar e. 3 Du a vsl utar sam ta let geno m at t lĂ€ gga pĂ„ l ure n. — ELLE R — Tryck pĂ„ Högta lar -tel[...]

  • Page 99

    7 - 8 SNABBUPPRI NGNI NG OCH UPPRINGNINGSALTERNATIV Sök Du kan söka namn som du har lagrat tillsammans med snabbvals- oc h k o rtnumme r. ( Se Lagr ing av sn abbv al snum mer pĂ„ si dan 7- 1 oc h Lagr ing av kort nu mmer pĂ„ si dan 7- 3. ) 1 Ly ft pĂ„ telefo nlu ren . — ELLER — Tryck pĂ„ Högtala r-telef on (FAX- T96). 2 Tryck pĂ„ Sök/Sekr e[...]

  • Page 100

    SNABBUPPRINGNI NG OCH UPPRINGNI NGSALTERNATIV 7 - 9 Sv ara pÄ sa mtal med hö gta lar tel efon (FA X-T9 6 ) NÀr maskin en ringer ka n du, istÀllet fö r att lyft a pÄ luren, trycka pÄ Högtal ar-tele fon . Ta la tyd l igt i mi krofonens riktn ing. Avslu ta sam ta le t genom att trycka pÄ Högt alar-t elefon . Om telefonlinjen Àr br istfÀlli[...]

  • Page 101

    7 - 1 0 SNABBUPPRINGNIN G OCH UPPRINGNINGSALTERNATIV To n eller puls Om di tt s yste m anv Ànd er pu ls sig nal er s ka du fö lja anvi sn ing arn a neda n fö r att sÀn da to nsig nal er (so m blan d ann at ka n anvÀ ndas för te lef on bank in g) O m du an vÀn der k napp t ele fon be hö ver du int e de n hÀr fun ktio nen fö r att kunn a s?[...]

  • Page 102

    FJÄRRALTERNATIV F ÖR FAX 8 - 1 8 Det hĂ€r kap itl et Ă€r avs ett f ör mo del l FAX -T 94. O m du h ar mo de ll FAX -T9 6 ha nter as di na f jĂ€r rf unkti one r av Mess age Ma na ger . Progr ammeri ng av num mer för fa xvida resĂ€ nd nin g Om fa xvi dar esĂ€ ndni ng Ă€r PÅ l agr ar faxma ski nen mot tag na fax med del ande n i m inn et. D Ă€re [...]

  • Page 103

    8 - 2 FJ ÄRRALTERNAT IV FÖR FAX InstĂ€llning av faxlagring Om du st Ă€ll er in fa xlag ring til l P Å kan du hĂ€m ta f axme dd ela nden f rĂ„ n en anna n mas kin med hjĂ€ lp av funk ti oner na fa xv ida res Ă€nd nin g elle r fj Ă€r rĂ„ tko mst . Om du har ett fax lag rat i mi nnet an ges d etta pĂ„ skĂ€rmen. 1 Tryck pĂ„ Menu/Set , 8 , 2 . Tryck [...]

  • Page 104

    FJÄRRALTERNATIV F ÖR FAX 8 - 3 InstĂ€lln ing a v fjĂ€rrĂ„tkomstkod Me d en fjĂ€ rr Ă„t koms tk od kan du n Ă„ ma sk ine ns f jĂ€ rrf un kti on er tr ot s at t du i nte b ef inn er di g vid faxm as kine n. Inna n du anvĂ€ nder de ol i ka fj Ă€r rfunk ti one rna mĂ„s te d u v Ă€l ja e n ege n k od. Gr und in stĂ€ llni nge n Ă€ r en inak tiv kod (--[...]

  • Page 105

    8 - 4 FJ ÄRRALTERNAT IV FÖR FAX FjĂ€rrĂ„tkomst D u kan ring a fa xm aski nen frĂ„ n en tel efo n ell er en an nan fax mask in som Ă€r utru sta d m ed kn appt elefon o ch hĂ€ mta fa xmed del ande n ge nom a tt ange din f jĂ€r rĂ„t kom stk o d och a ktu ell a fj Ă€rr ko mma ndon. Kl ip p ut f jĂ€rr Ă„tk omst kor te t pĂ„ s ist a sida n oc h fö rva[...]

  • Page 106

    FJÄRRALTERNATIV F ÖR FAX 8 - 5 FjĂ€ rrkom mandon Föl j de k om man don s om lis tas neda n f ör att nĂ„ f unk ti oner m ed fj Ă€rr Ă„tk omst kod . O m du r ing er fax ma sk ine n och m at ar in d in fjĂ€r rĂ„tkomstk od (tre sif fror, följt av ), ger mas kinen ifrĂ„n s i g tvĂ„ ko rta sig nale r för att up pma na dig att an ge ett k omma ndo. [...]

  • Page 107

    8 - 6 FJ ÄRRALTERNAT IV FÖR FAX H Ă€mta fa xmed dela nd en 1 SlĂ„ numret till di n faxmaskin. 2 Ange din fjĂ€ rrĂ„ tk oms tko d om edel bar t nĂ€ r fa xmas ki nen sva rar (tr e siffror, fö ljt av ). E n l Ă„ng signal betyd er att du har me ddel ande n. 3 Tryck pĂ„ de kombinerade siffer- och bokstavsk napparna 962 nĂ€r du hör tv Ă„ kor ta s ign [...]

  • Page 108

    MESSAGE MANAGER 9 - 1 9 Detta avsnitt gÀlle r FAX-T96. (GÄ till fjÀrrf axalternativen i k a pitel 8 om du a nvÀnd er F AX-T9 4. ) Mess age Man ager-lÀge Me d Mess age Ma na ge r kan d u lag ra in komm and e fax - och tel ef onm eddel and en i et t flex ib elt min ne. Mi nne t ry mm er högs t 15 min uter med t ele fon med del an den el ler hö[...]

  • Page 109

    9 - 2 M ESSAGE MANA G ER Fle xibel m inne sinst Ă€llnin g (m edd eland elag ring ) M anage r Mod e in ne hĂ„l ler sex f lexi bla mi nnes in stĂ€ llni nga r som g er dig möjlighet att vĂ€lja vilka typer av meddelanden so m ska ta s emot. 1. DOK :PÅ , RÖ ST:PÅ BĂ„d e fax- och telefonmedd elanden kan lagr as. Du kan anvĂ€nda f axvidaresĂ€ ndnings-[...]

  • Page 110

    MESSAGE MANAGER 9 - 3 InstĂ€ll ning av me ddeland elagri ng. VĂ€lj instĂ€llni ng frĂ„n beskrivningen i "Flexibla minnesinstĂ€lln ingar". 1 Tryck pĂ„ Menu/ Set , 8 , 1 . Du uppmana s att vĂ€lja en instĂ€lln ing för DOK (doku men t). 2 Tryck p Ă„ elle r fö r att vĂ€l ja PÅ (ell er AV ), och tr yck pĂ„ Menu/Set . 3 Du uppmanas att vĂ€lja [...]

  • Page 111

    9 - 4 M ESSAGE MANA G ER In spel nin g av ett me dd ela nde fö r Me ssa ge Manag e r (T A D) In na n du kan akt iv era Mess age Man ag er mÄ s te du fö rst spe la i n et t m eddel an de (f ör te lef o nsva rar en) . Me dd ela ndet f Är i nte var a l Àng re Àn 15 se ku nder . 1 Tryck pÄ Menu/Set , 8 , 3 . Du up pmana s att vÀ lja ett me dde[...]

  • Page 112

    MESSAGE MANAGER 9 - 5 Rad ering av in spelat m eddela nde pĂ„ telefon svarar en 1 Tryck pĂ„ Me nu/ Se t , 8 , 3 . 2 Tryck p Ă„ elle r fö r att vĂ€l ja TELS V. MED D (el ler F/ T MEDD EL ANDE ell er S ÖK ME DDEL . ). Tryck pĂ„ Me nu/ Se t . 3 Tryck p Ă„ elle r fö r att vĂ€l ja RADE RA MED D . Tryck pĂ„ Me nu/ Se t . 4 Tryck pĂ„ 1 f ör a tt ra de[...]

  • Page 113

    9 - 6 M ESSAGE MANA G ER Medde lan deva rnin g blin kar nÀr d u ha r nya me dd ela nden o c h/ell er f ax s om vÀn ta r pÄ att bli g ran ska de. An ta let te le fonm edd ela nd en (i nk lu si ve ins pelad e sa mtal) o ch/el ler faxmeddelande n som lagras i M essage M anager visa s pÄ skÀrme n. Om du tr yck e r pÄ d en bl in kand e f ör att s[...]

  • Page 114

    MESSAGE MANAGER 9 - 7 Upps pelning av t elefo nmedd elan den Gör p Ä följande sÀ tt fö r att lyssna pÄ telefonme ddelande n: 1 Tryck pÄ Lyssna/S pela in . Justera volyme n genom att t rycka pÄ el ler . Al la nya me dd ela nden s pel as u pp i d en o rdn ing de sp ela ts in . Ant a let nya me dd ela nde n oc h det t ot ala ant ale t me ddel [...]

  • Page 115

    9 - 8 M ESSAGE MANA G ER Skriva ut fax Nya f a xm edd ela nden so m lag rat s i m inn et r ader as a utom at iskt s Ä snart d e skrivits ut . 1 Tryck pÄ Lyssna/Spela i n . M ask ine n börj ar att sp ela upp tel ef onm eddel and en efte r t vÄ s ekun der . 2 NÀ r tele fonm edd ela nden a har spelats upp tillfrÄgas du om du v i ll skr iva ut fa[...]

  • Page 116

    MESSAGE MANAGER 9 - 9 Ra deri ng av me ddel ande n Om d u vÀl jer a tt rader a al l a faxm edde lan de n, k omme r mask in en för st att s kri va ut de me dd ela nden so m Ànn u in te har skr ivi ts ut . Ind iv idu ell a fa xmed de lan den k an i nte r ader as . Du kan r ade ra e tt tel efo nme ddel and e Ät gÄng en e lle r a lla me ddel ande [...]

  • Page 117

    9 - 1 0 MESSAGE MANAGER I nstÀlln ing a v ma ximal tid för in kom man de me dd el ande n M axim al tid för inko mma nde te lef onm edde la nde n Àr 30 sek und er. Du ka n Àndr a d en hÀ r i ns tÀlln inge n i ste g om 5 se ku nder in om i nter va ll et 2 0 ti ll 60 se kund er . 1 Tryck pÄ Menu/Set , 8 , 4 . Du up pma nas a tt vÀl ja maxima [...]

  • Page 118

    MESSAGE MANAGER 9 - 11 ICM-in spe lningsm oni tor Med d en hĂ€ r funkt ionen ka n du v Ă€lja at t ha hö gtal ar volym en AV (eller PÅ ) f ör röstmedd elanden . Om du vĂ€ljer AV kan du in t e höra de me ddel ande n som tas e mot . 1 Tryck pĂ„ Me nu/ Se t , 8 , 5 . 2 Tryck p Ă„ elle r fö r att vĂ€l ja AV (ell er PÅ ). Tryck pĂ„ Me nu/ Se t . 3[...]

  • Page 119

    9 - 1 2 MESSAGE MANAGER Faxvidar esĂ€nd ning/Söknin g Om sökfu nktionen Ă€r PÅ slĂ„r maskinen det sökn ummer du har prog ram mera t in . NĂ€ r samt alet ko pp lats spel as di tt ins pelad e m eddel an de u pp i 6 0 sekun de r. I oc h m ed det ta ak tiv er as sökfun ktion en, varefte r du fĂ„r veta om du har nĂ„gr a fa x- elle r te lefonmeddela[...]

  • Page 120

    MESSAGE MANAGER 9 - 13 Ins pel ning a v medd ela nde fö r sö kfun kti onen Du mĂ„st e s pela in ett m edd ela nde för sökf un ktion en i nna n du ka n anv Ă€nd a de n. 1 Tryck pĂ„ Me nu/ Se t , 8 , 3 . D u uppm ana s at t vĂ€l j a ett m eddel and e. 2 Tryck p Ă„ elle r fö r att vĂ€l ja SÖK ME DD EL . Tryck pĂ„ Me nu/ Se t . 3 Tryck pĂ„ or f ?[...]

  • Page 121

    9 - 1 4 MESSAGE MANAGER FjÀrrÄtkomst D u kan ring a up p mask in en fr Än v al fri k nap ptel ef on (e ll er en grup p 3- fax mas ki n som À r ins tÀll d pÄ to nuppr ing nin g) o ch an vÀnd a fjÀr rkod er o ch - komm and on fö r at t h Àmt a fax- oc h tele fonm edd ela nden . Du ka n Àve n prog ramm era och Àn dra viss a inst Àll ning [...]

  • Page 122

    MESSAGE MANAGER 9 - 15 Än dra fjĂ€ rrĂ„t kom st kod Me d en fjĂ€ rr Ă„t koms tk od kan du n Ă„ ma sk ine ns f jĂ€ rrf un kti on er tr ot s at t du i nte b ef inn er di g vid faxm as kine n. Inna n du anvĂ€ nder de ol i ka fj Ă€r rfunk ti one rna mĂ„s te d u v Ă€l ja e n ege n k od. Gr und in stĂ€ llni nge n Ă€ r en inak tiv kod (--- ) . 1 Tryck p?[...]

  • Page 123

    9 - 1 6 MESSAGE MANAGER FjÀr rko mmand on Anv Ànd di g av komm and on a neda n för att nÄ fun ktion er me d fj Àr rÄ tko mst . O m du ri nge r f axma skin en och m ata r i n di n fjÀ rrÄtko mstkod (tre siffror, följt av ), ge r maskinen if rÄn sig tv Ä ko rt a sign al er f ör att up pmana dig a tt an ge ett k omm ando. FjÀrrkomma ndon [...]

  • Page 124

    MESSAGE MANAGER 9 - 17 9 5 Byta inst À l lning a v faxvi dar esÀndning/sökni ng En lÄng s ignal bety der at t Àn dringen har acce pterat s. Tre kor ta signa ler betyde r att nÄgo t Àr fel med instÀl lninge n och att du inte k an göra nÄ gra Ànd ringar (E xempel: s öknumm er har inte re gis trerats ). Du k an r egistrer a di tt fa xvidar[...]

  • Page 125

    9 - 1 8 MESSAGE MANAGER H Àmta min ne sstat us lista Du ka n hÀmt a mi nnes statu sl ista n fr Än e n ann an f axma ski n oc h ko ntr ol ler a om d u har nÄgra fa xmed de lan den. 1 SlÄ numret till di n faxmaskin. 2 Ange din fjÀ rrÄ tko ms tko d om edel bar t nÀ r du hör si gna len (tr e siff ror, föl jt av ). 3 Tryck pÄ de kombinera de [...]

  • Page 126

    MESSAGE MANAGER 9 - 19 Byt a nu mme r fö r faxvi da re sÀ ndni ng En st anda rd ins tÀll ni ng el le r ett f axv ida re sÀnd nin gsn umme r so m h ar la gra ts kan Àn dra s frÄ n en annan fa xmas ki n. 1 SlÄ nu mre t t ill din fa xm askin . 2 Ang e d in f jÀrr Ätk omst kod ome del bar t nÀr d u hö r sign ale n (t re si ffror, följt av )[...]

  • Page 127

    10 - 1 U T SKRI FT AV RAPPORTER 10 FAX- och journa linstĂ€llnin gar Du stĂ€ ll er in s Ă€n dn. k vitt o oc h jo urnal rap por t pĂ„ fu nk tion valst ab elle n. Tryck pĂ„ Me nu/ Se t , 7 , 1 . — ELLE R — Tryck pĂ„ Me nu/ Se t , 7 , 2 . Inst Ă€ll nin g av öv er föri ngsra pport en D u kan skri va u t en öv e rför i ngsr ap por t so m e tt be [...]

  • Page 128

    UTSKRIFT AV RAPPORTER 10 - 2 Inst Àllnin g av jour nalp erio d Du kan stÀlla in maskinen pÄ att skri va ut faxjournaler med jÀmna mellanrum (vart 30:e fax /6, 12 eller 24 timmar/2 eller 7 dagar). O m du vÀ ljer AV skriver du ut rapporter genom att följa anvisningarna pÄ nÀsta sida. GrundinstÀll ningen Àr VART 30:NDE FAX . 1 Tryck pÄ Me n[...]

  • Page 129

    10 - 3 U T SKRI FT AV RAPPORTER U tskr ift av ra ppo rter Du kan s kri va ut följ and e list or och ra ppo rter : Sk riva ut en r app ort 1 Kont ro ll er a att det i nte fi nns nÄgo t p ap per i dok um entma t are n. 2 Tryck pÄ Ko pi a/ Rapp or ter oc h ange num ret pÄ den rap por t du vill skriva ut (se li stan ovan). Ett e xempel: tryck pÄ 6[...]

  • Page 130

    KOPI ERING 11 - 1 11 AnvÀ nda faxmask inens kopiering sfunktion Du ka n an vÀnd a d en hÀr f axm as kine n som en ko pier in gsma sk in. Kont ro lle ra allt id at t de t f inn s pa pp er i papp ers fac ke t inn an du bö rja r kop ier a. Kopier ingsfunktio ner Du behö ve r ba ra t ryck a pÄ en kn app fö r at t gör a en kopi a so m i nte ska [...]

  • Page 131

    11 - 2 KOPIERING K opier ing av en s ida 1 Pl acer a do kume ntet med te xtsi dan ned Ät i do ku ment mat ar en. 2 Tryck pÄ Ko pi a/ Rapp or ter tvÄ gÄng er. Tryck pÄ Stop p/A vbry t för a tt avb ryta. Dra I NTE ut p appe ret unde r kopi eri ng. K opier ing salter nat iv: En elle r flera kop ior, sor tera /st ap la, förs to ra/f örm insk a [...]

  • Page 132

    KOPI ERING 11 - 3 4 Tryck pÄ eller för att vÀlja SORT. eller STAPLA. Om du vill börja kopie ra nu ut an a tt först o ra eller förminska , trycker d u pÄ Ko pia/Ra ppor ter . Om d u vill f örs tora eller f örmi nsk a or ig ina let trycke r du p Ä Menu/Set . 5 Tryck p Ä elle r för att vÀlja önskad skalförÀnd r ing. 6 Tryck pÄ Kopi a/[...]

  • Page 133

    12 - 1 VI KTIG INFORMATI ON 12 SÀkerh etsföreskr ifter 1 LÀs samt liga föreskr ifter. 2 Spar a de m fö r fr amt id a br uk. 3 Följ samtliga instr uktioner och varningste xter som f inns pÄ pr oduk ten . 4 Br yt str ömme n ti l l fax ma ski nen i nna n d u börj ar att re ngöra d en . Anv Ànd en f ukt ig t rasa nÀr du r eng ör f axm ask [...]

  • Page 134

    VIKTIG INFORM ATION 12 - 2 10 NÀtsladden fÄ r inte utsÀtt as för tryck. Pl acera inte pr odukten pÄ en pl ats dÀ r pe rson er r iske rar att t r a mpa pÄ s lad den. 11 Om du ko ppl ar e n för lÀn gni ng ssla dd til l den hÀr p ro dukt en s ka du k ontr ol lera a tt den Àr a vse dd för den ström st yrk a s om a nge s pÄ p rod ukt en . [...]

  • Page 135

    12 - 3 VI KTIG INFORMATI ON 17 Kop pla bor t pro duk ten frĂ„n vĂ€gg - oc h te lefo nutt ag oc h ko nt akta ser vi cepe rs onal om föl ja nde i ntrĂ€ ff ar: ■ NĂ€t sla dde n skad as el l er nöt s. ■ VĂ€tska spills i prod u kten. ■ Pr oduk te n uts Ă€tt s f ör r egn ell er vĂ€t a. ■ Pro dukte n fu ngera r inte pĂ„ a vsett vis trot s att d[...]

  • Page 136

    VIKTIG INFORM ATION 12 - 4 VarumÀrken Brother-lo gotypen Àr ett inregistrera t varumÀrke som tillhör Broth er Indu str ies , Ltd. Br othe r Àr et t i nre gist re rat varu mÀr ke so m ti ll hör Brot her Indus tr ie s, Ltd . © Co py right 2003 Bro the r In dustr ies, Ltd . Al la rÀt tigh eter för behÄ llna . Alla övriga m Àrken och produ[...]

  • Page 137

    13 - 1 FELSÖKNI NG OCH UNDERHÅLL 13 Felsöknin g Felme dd elande n Fel kan ibl and upps tĂ„ pĂ„ kont ors mask i n er, inkl usi ve den h Ă€r mask inen . O m de tta int rĂ€ffar id entifi era r i r egel mas kine n pr oblem et o ch vi sar et t fel medd el and e. I lis ta n ne dan fö rk la ras de of tas t före kom ma nde f elm edd ela nden a. Felsö[...]

  • Page 138

    FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL 13 - 2 MASK INF EL XX Ett mekanisk t fel har upps tĂ„tt p Ă„ faxmas kinen. Bryt strö mme n ti ll mas ki nen. Kontak ta din B rother-Ă„ terförsĂ€l jare för ser vice. INGET SVAR/UPPT. Ingen sv arar pĂ„ de t num mer du ha r slagit, eller li njen Ă€r upp tagen. Kontr ollera numr et och försök igen. MINN ET Ä R F ULLT Fa[...]

  • Page 139

    13 - 3 FELSÖKNI NG OCH UNDERHÅLL Pappe r fastna r i skri vare el ler mas kin Dokumen t fastn ar Doku men tet har in te pla cerat s rĂ€t t, dokum ent et ha r matats fel eller dok umente t Ă€r fö r lĂ„n gt. 1 Avl Ă€gs na al l t lös t pap per frĂ„ n do kume ntm ata ren . 2 Öppn a det övre locke t me d hjĂ€lp av s pak en pĂ„ lo cket s h ögra sid[...]

  • Page 140

    FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL 13 - 4 Papp erssto pp Papp er h ar fas tna t i ma s kine n. 1 Av lĂ€ gsna all t pa pp er som in te ha r fa stn at . 2 Öp pna de t övr e loc ke t me d hjĂ€ lp a v sp aken pĂ„ lo ck ets h ög ra si da. Det övre locke t[...]

  • Page 141

    13 - 5 FELSÖKNI NG OCH UNDERHÅLL 3 Dra pa ppere t för siktigt frĂ„ n pap persfa cket m ot fa xmas kinens fr amsi da . Dr a förs iktig t en utskrif t som h ar fa stnat mot faxmask inens fr amsi da . 4 Av lĂ€g sna k asset ten oc h spĂ€ n n fĂ€r gba ndet geno m a tt vrida pĂ„ spolen. 5 Insta llera kassett en. (Se Byte av fĂ€ rgb and pĂ„ si dan 13-[...]

  • Page 142

    FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL 13 - 6 Drift sprob lem Om du m isstĂ€nke r at t nĂ„g ot Ă€ r fel pĂ„ faxĂ„t ergivn ing en ska du fö rst gör a e n uts kri ft . Om den s er b ra ut Ă€r d et fö rmo dli gen in te faxmask i ne n som Ă€r pro ble met. Följ de anvisninga r som ges i tab ell en ne da n. PRO BLEM FÖRSLAG Sk r iv a ut och t a emot fax meddela[...]

  • Page 143

    13 - 7 FELSÖKNI NG OCH UNDERHÅLL SĂ€n da faxmed delanden DĂ„lig överfö ringskvalitet. Ändr a upplösni ng till FI N eller SUPE RFIN . Gör en k opia för att se a tt faxma skinens s kannerfun ktion fun gerar. Det gĂ„r inte att r inga upp Kontr ollera at t alla kabl ar Ă€r anslutna. Kontr ollera nĂ€ tkabeln . SĂ€nd ett fax ma nuel lt genom att [...]

  • Page 144

    FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL 13 - 8 FörbĂ€ ttra utskriftsk val iteten Re ngör a skr ivh uv ud et 1 D ra ur nĂ€ts la dden f ör s Ă€ke rh ets sk ul l. 2 Öp pna de t övr e loc ke t me d hjĂ€ lp a v sp aken pĂ„ lo ck ets h ög ra si da. 3 Av lĂ€ gsna ka ss ett en. VARNING Vissa interna maskindelar Ă€r mycket HETA! nĂ€r maskinen just ha r an vĂ€ nts [...]

  • Page 145

    13 - 9 FELSÖKNI NG OCH UNDERHÅLL 4 Re ngör ma ski nens skr ivhu vu d me d e n lu ddfr i t rasa so m Ă€r tor r el ler lĂ€ t t fukt ad m ed is opr opy la lkoh ol. 5 VĂ€n ta tills alk oho len har tor kat pĂ„ s kriv huv udet . 6 Insta llera kassett en. (Se Byte av fĂ€ rgb and pĂ„ si dan 13- 10.) 7 St Ă€ng de t öv re lock et. Tryck ned det övre loc[...]

  • Page 146

    FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL 13 - 10 RutinunderhĂ„ ll Byt e av fĂ€rg ba nd 1 Öp pna de t övr e loc ke t me d hjĂ€ lp a v sp aken pĂ„ lo ck ets h ög ra si da. 2 Av lĂ€ gsna kas set ten me d de t för bru kad e fĂ€r gba nde t oc h vĂ€n d upp o ch ner pĂ„ d en s Ă„ a tt de n bl Ă„ hĂ„ ll aren s itt er i d et övre vĂ€n stra hö rne t. Va r för sik t[...]

  • Page 147

    13 - 11 FELSÖKNI NG OCH UNDERHÅLL 3 Av lĂ€gsna det förb rukade fĂ€r gbande t ur kasse tten: 1 Lösgör d en övre vita spolen och dra av rullen runt den blĂ„ hĂ„llaren. (AvlĂ€gsna inte den blĂ„ hĂ„llaren) 2 Lyf t av den ne dre rull en. 4 Ta u t de ny a ru lla rna ur de t vit a f örpa ckn ing sm ate rial et o ch pl acer a de n ful la r ull en i [...]

  • Page 148

    FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL 13 - 12 6 In sta ll era de t n y a f Ă€rg bande t i ka sse tte n: 1 Placer a de n ne dr e rul len i ka sset th Ă„ll arn a. 2 Placer a de n övr e v Ă€nst ra r ull en öv er de n bl Ă„ hĂ„l la ren oc h pl ac era den övre rul len i ka sse tthĂ„l la rna. 7 Vr id den öv re vĂ€ ns tra spol en medsols för at t spĂ€n na b and[...]

  • Page 149

    13 - 13 FELSÖKNI NG OCH UNDERHÅLL 8 VĂ€nd pĂ„ kas se tten och in sta lle ra d en i mas kin en pĂ„ ny tt . St op pa in den dju pade d elen fö rst och plac era k ass etten i d e fy ra kassetthĂ„llarna. 9 Tryck ned det övre locket med bĂ„da hĂ€nder na tills det lĂ„ser fast.[...]

  • Page 150

    FELSÖKNING OCH UNDERHÅLL 13 - 14 Ren gör ing av skanne r 1 D ra ur nĂ€ts la dden f ör s Ă€ke rh ets sk ul l. 2 Öp pna de t övr e loc ke t me d hjĂ€ lp a v sp aken pĂ„ lo ck ets h ög ra si da. 3 R engör den vit a ske nan och g las dele n un de r ske nan me d en ludd fri tr as a do ppad i is opro pyl alk ohol. Va r fö rsikt ig sĂ„ att du int[...]

  • Page 151

    13 - 15 FELSÖKNI NG OCH UNDERHÅLL Packning o c h tran sport a v mask inen Anv Ă€nd det u rspr ung liga tran spor tmat eri alet n Ă€r d u tr ansp orte rar fa xm aski nen. Und er lĂ„tel se att pack a mas kine n pĂ„ rĂ€t t sĂ€t t kan ska da mas kin en oc h sĂ€ tt a di n ga ran ti ur spe l. 1 Dr a ut nĂ€tsl add en ur vĂ€g gutta get. 2 Avl Ă€gsn a pa [...]

  • Page 152

    OR DLISTA O - 1 O Ångra jobb Ä ndr a ett sc hem alag t jo bb , til l exe mpe l f örd rö jt fa x elle r polling. Autoförminskning E n för mi nsk nin g av s torlek en pĂ„ i nkom ma nde fax me ddel and en. Automatisk fa xöverföring Fa xsĂ€n dni ng ut an att l yft a pĂ„ l uren el ler trycka pĂ„ Hög talar-t elefon (F AX-T96). Backuputskrift F a[...]

  • Page 153

    O - 2 ORDLISTA FaxvidaresÀndning SÀnd nin g av e tt fax me ddela nde frÄn min net till ett annat , förprogra mmerat fa xnummer . Fin upplösning Upp lös ning 203 x 196 d pi. An vÀnd s fö r li ten t ext och g raf ik. FjÀrrÄtkomstkod Den fyrsi ffriga ko d ( --- ) du anv Ànd er nÀ r du ring er upp o ch ko mme nder ar f axm as kinen fr Än e[...]

  • Page 154

    OR DLISTA O - 3 Manuell faxsÀndning Du lyfte r pÄ telefon l ur en eller trycke r pÄ Högtala r-tele fon (FAX- T96 ) s Ä att du k an hör a d en m otta ga nde faxmask inens s varssignaler inn an du trycker pÄ Fa x Start för at t sÀ nda f axm edde lan de t. Mottagning utan papper Mott agni ng av fax me ddela nd en i fax ma ski nens minn e nÀr[...]

  • Page 155

    O - 4 ORDLISTA Standard-upplösning 2 03 x 98 dpi . Sna bb öv erf öri ng av nor mal text . Superfin upplösning 20 3 x 39 1 dpi . LÀm pl ig f ör m yck et li te n t ext och linjegrafik. Ton En uppr in gni ngs metod so m anv Ànds fö r kna ppte lef on er. Upp lös ning Ant al h ori s onte lla o ch vert ik al a lin jer p er t um. Se: Stan da rd, [...]

  • Page 156

    SPECIFIKATIONER S - 1 S AllmÀnt Kopier ing Speci fikatione r Ty p Faxm askin av sk rivbordsmo dell Minneskap acite t 512 KB Pappe rsfa c k 64 g/m 2 - 90 g /m 2 : upp ti ll 30. Skrivartyp F Àrgband (ter misk v Àrme) LCD (flytande kristallskÀr m) 16 teck en x 1 rad Operat ivmiljö 10-35 °C BÀsta ut skriftskval itet 20-33 °C StrömkÀlla 220- 2[...]

  • Page 157

    S - 2 SPECIFIKATIONER Fax * “sidor” baseras pĂ„ ITU-T te sttabell #1 ( mottagni ng ut an papper i ECM-lĂ€g e). Specif ikationer och tryc kt mat erial kan kom ma at t Ă€ndras utan förvarni ng. Kompat ibilitet ITU- T Grupp 3 Kodnin gssystem Modified Hu ffman (MH) Modemha stighet 9600/720 0/4800/2400 ; Au to mati c Fall back ( FAX-T 94) 14400/12 [...]

  • Page 158

    REGISTER R - 1 Regis ter Tex t med ver sal er Àr skÀ rmt ext . A Ans lut ning exter n telefo n .... .... ....... .. 1-10 exter n telefo nsvarar e ..... 1-11 Anta l sign aler , in stÀllni ng .... 5-4 Auto mat isk Äterup pringni ng med fax .... 6-7 auto matisk öve rföri ng ....... 6-3 fax mottag nin g ........ ....... .... 5-1 uppr ingni ng ...[...]

  • Page 159

    R - 2 RE GISTER Faxkoder Fa xaktiver ingsko d ..... .... . 5 -10 FjÀr rÄtkom stkod .... .... ....... 8-3 Tel ef onak tiv eri ngsk od . ... 5-1 0 Faxla gring (FAX -T94 ) ...... ... 8 -2 akti verin g ....... ....... ........ ... 8-2 Backu putskri ft .... ....... .... ... 8-2 utskr ift frÄn mi nnet ........ . 5-12 Faxvid aresÀn dning ...... .... .[...]

  • Page 160

    REGISTER R - 3 Li sta fö r snab bu ppri ngni ng ...... .... ....... .... ....... ....... .... .. 10-3 Lis ta m e d anv Ànd are ns in stÀllni ngar . ....... .... ....... .. 10-3 Ljudi nstÀ llning ...... ....... .... .... 4-8 M Ma nuel l mott agni ng . ....... ....... .... .... 5-1 över förin g ...... .... ....... ........ 6-4 uppr ingni ng ...[...]

  • Page 161

    R - 4 RE GISTER telef onvÀxelsystem (PABX) ....... .... ....... .... ....... ........ . 1- 14 Telef onvÀx el (PA BX) ....... ... 4 -6 TelefonvÀxelsystem (P ABX) ....... ... ........ ... ........ ....... .... . 1-14 Text, inmatn ing ..... ....... .... ... 4 -3 Spe cialte cken .... ....... .... ... 4-4 TillfÀ lligt f örsÀ ttsbl ad .... ..... 6-[...]

  • Page 162

    TILLBEHÖRSLISTA T - 1 Till behörs lista *A nvĂ€nd ko rrek t fĂ€r gba nd fr Ă„n Brot her för bĂ€sta möjliga uts kri ft sk valit et oc h p ro dukt p rest anda i nom a ngi vna sp ecif ik atio ne r. Modellna mn Beskrivning PC-7 0 FĂ€rgba ndska ssett (1 s ats pe r förpac kning) PC-7 1RF 1 pĂ„fyll ni n gssats för PC-70 fĂ€r gbandskass ett PC-7 2RF [...]

  • Page 163

    T - 2 TILLBEHÖRSLI STA FjĂ€rrkommandon Ändra instĂ€llning för faxvidaresĂ€ndning Tryck pĂ„ 9 5 . dĂ€refter StĂ€ng A V funktionen T ryck pĂ„ 1 . VĂ€lj faxvidaresĂ€ndning T ryck pĂ„ 2 . Programmera faxvidaresĂ€ndningsnummer T ryck pĂ„ 4 . Ange det nya faxnummer som dina faxmeddelanden ska sĂ€ndas till och tryck dĂ€refter pĂ„ # # . Tryck pĂ„ 9 6 1 [...]

  • Page 164

    SWE Denna maskin Àr endast godkÀnd för anvÀndning i det land dÀr den köpts . Lokala Brotherföretag eller deras ÄterförsÀljare k ommer endast att stödja f axmaskiner som köpts i deras eget land.[...]