Bunn 3S+A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Bunn 3S+A, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Bunn 3S+A one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Bunn 3S+A. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Bunn 3S+A should contain:
- informations concerning technical data of Bunn 3S+A
- name of the manufacturer and a year of construction of the Bunn 3S+A item
- rules of operation, control and maintenance of the Bunn 3S+A item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Bunn 3S+A alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Bunn 3S+A, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Bunn service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Bunn 3S+A.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Bunn 3S+A item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    IMIX ® -3S+ IMIX ® -3S+A IMIX ® -5S+ IMIX ® -5S+A MANU AL DE INST ALA CIÓN Y OPERA CIÓN BUNN-O-MA TIC CORPORA TION POST OFFICE BO X 3227 SPRINGFIELD , ILLINOIS 62708-3227 TELÉFONO: (217) 529-6601 F AX: (217) 529-6644 Para asegurarse de tener la revisión más reciente del Manual de Operación o ver el Catálogo Ilustrado de Piezas, el Manual[...]

  • Page 2

    2 38987.8000 050511 GARANTÍA DE PRODUCTO COMERCIAL DE BUNN-O-MA TIC Bunn-O-Matic Corp. (“BUNN”) garantiza el equipo que fabrica de la siguiente manera: 1) T odos los equipos excepto los que se especifican a continuación: garantía de 2 años para las piezas y de 1 año para la man o d e o bra. 2) El cir cuito el ect róni co y/o los ta ble r[...]

  • Page 3

    3 W ARNING ! Fill water tank before turning - on - thermostat or connecting appliance to power source. Use only on a properly protected circuit capable of the rated load. Electrically ground the chassis. Follow national/local electrical codes. Do not use near combustibles. F AILURE TO COMPL Y RISKS EQUIPMENT DAMAGE, FIRE, OR SHOCK HAZARD READ THE E[...]

  • Page 4

    4 PREP ARACIÓN INICIAL 1. Aplique los cuatro patines antideslizantes de la caja de piezas en la parte inferior de las patas. 2. Retire de la caja de piezas el conjunto de bandeja de goteo, el soporte de la bandeja de goteo y el panel de salpicadu- ras. 3. Ponga un conjunto de orificios ranurados en el soporte de la bandeja de goteo sobre los torn[...]

  • Page 5

    5 38987.8000 051311 REQUISITOS DE TUBERÍAS Este distribuidor debe conectarse a un sistema de AGUA FRÍA con una presión de operación entre 20 y 100 lb/pulg2 (138 y 620 kPa). Esta fuente de agua debe ser capaz de producir un caudal mínimo de 4.5 onzas fluidas (133.1 ml) por segundo Se debe instalar una válvula de paso en la tubería antes del [...]

  • Page 6

    6 38987.8000 012210 EJECUCIÓN DE UNA SECUENCIA DE ENJUAGUE 1. Ponga el interruptor Normal/Program/Rinse (Enjuague/programación/marcha) en la posición de “ENJUAGUE”. 2. Secuencialmente en cada posición, presione todos los interruptores de distribución. El distribuidor funcionará durante 10 segundos con las tolvas desactivadas. 3. Cuando se[...]

  • Page 7

    7 1 x 24h 37254.0000A 07/04 © 2004 BUNN-O-MA TIC CORPORA TION NOTICE The cleaning instructions noted above are for non-dairy sugar based food products. When dispensing any other food product, the cleaning cycle for the whipping chamber assembly and ejector elbow must be performed daily . NOT A: Las instrucciones de limpieza descritas anteriormente[...]

  • Page 8

    8 38987.8000 032306 Permite ajustar la temperatura del tanque (190º F máximo) Permite ajustar la temperatura mínima de preparación del tanque para el bloqueo (185º F máximo) Permite ajustar la velocidad del motor de la tolva de la estación seleccionada T ANK TEMP XXX° (-) EXIT (+) READY TEMP XXX° (-) EXIT (+) DRINK STRENGTH (-) XX (+) XX°[...]

  • Page 9

    9 38987.8000 032306 D igital B everage C ontr ol D igital B everage C ontr ol ST OP P ANT ALLA PRINCIP AL DE PROGRAMACIÓN Esta pantalla aparece cuando el distribuidor está listo para usar . Mientras se está calentando el tanque, se mostrará la temperatura del agua hasta que se alcance la temperatura mínima de listo. PROGRAMACIÓN DEL DISTRIBUI[...]

  • Page 10

    10 38987.8000 032306 PROGRAMACIÓN DEL T AMAÑO DE LOS V ASOS – Modelos de control de porción El tamaño del vaso puede programarse en los modelos de control de por ción por “EXAMPLE” (Ejemplo) o “TIME” (T iempo). Para programar en modo EJEMPLO, se pulsa manualmente el botón de distribución deseado y se suelta cuando se obtiene el tam[...]

  • Page 11

    11 38987.8000 032306 PORTION CONTROL ? NO EXIT YES Pulse y suelte el interruptor derecho (avanza al siguiente menú), aparece en la pantalla “T ANK TEMP XXX” (T emperatura del tanque XXX). PROGRAMACIÓN DEL DISTRIBUIDOR (cont.) T ANK TEMP XXX° READY TEMP XXX° (-) EXIT (+) STRENGTH ADJ. ? (-) EXIT (+) EXIT YES ENTER P ASSWORD (-) XXXX (+) CALI[...]

  • Page 12

    12 38987.8000 032306 XX° CAL XX° (-) T ank T emp (+) PROGRAMACIÓN DEL DISTRIBUIDOR (cont.) DRINK STRENGTH 1 (-) XX (+) PRESS DISPENSE TO CHECK T ASTE T ASTE 1 OK ? NO YES (B) Permite ajustar la velocidad del motor de la tolva de la estación seleccionada SELECT UNITS ENG EXIT METRIC (D) 235 REFILL 155 (-) EXIT (+) Auger Delay (-) .XX sec (+) Vue[...]

  • Page 13

    13 38987.8000 032306 PROGRAMACIÓN DEL DISTRIBUIDOR (cont.) RINSE ALARM ? NO EXIT YES HEAD 1 DISABLE ? NO EXIT YES SET P ASSWORD ? (-) XXXX (+) Vuelve a (G) (página 11) TEST SWITCHES ? Use Switch T o T est TEST HEA TER ? EXIT YES TEST REFILL ? EXIT YES TEST HOT WA TER ? EXIT YES TEST AUGERS ? DISPENSE TO TEST TEST DISPENSE HEAD? DISPENSE TO TEST V[...]