Butler 645-056 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Butler 645-056, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Butler 645-056 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Butler 645-056. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Butler 645-056 should contain:
- informations concerning technical data of Butler 645-056
- name of the manufacturer and a year of construction of the Butler 645-056 item
- rules of operation, control and maintenance of the Butler 645-056 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Butler 645-056 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Butler 645-056, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Butler service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Butler 645-056.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Butler 645-056 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    SE Kaffebryggar e med termos ......................................2 DK Kaffemaskine med termokande ............................5 NO Kaffetrakter med termos ..........................................8 FI T ermoskahvinkeitin ................................................11 UK Coffeemaker with thermos ..................................14 DE Kaffeem[...]

  • Page 2

    För att du ska få största möjliga nytta av din kaffebryggar e bör du först läsa igenom bruksanvisningen, innan du börjar använda den. Spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Vi d användning av elektriska apparater är det viktigt att vidta grundläggande försiktighets[...]

  • Page 3

    ANVÄNDNING A V KAFFEBR YGGAREN - Placera kaffebryggar en på en slät, vågrät yta, t ex en arbetsbänk. Anslut stickproppen till ett vägguttag. -Ö ppna locket till vattenbehållaren. Häll i önskad mängd vatten. Observera att det går att hälla mer vatten i behållaren än kannan rymmer . V attennivån visas på vattenbehållaren. OBS! Se t[...]

  • Page 4

    - Låt hälften av avkalkningsmedlet rinna genom kaffebryggar en. Stäng av kaffebryggar en, låt den vara avstängd i cirka 10 minuter . - Slå på kaffebryggar en igen och låt r esten av blandningen rinna igenom. - Låt bryggaren svalna i 10 minuter , skölj därefter genom att fylla kannan med kallt vatten. Häll vattnet i vattenbehållaren och[...]

  • Page 5

    INTRODUKTION For at få mest glæde af Deres kaf femaskine, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler Dem at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket kaffemaskinens funktioner . ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER - Læs alle sikke[...]

  • Page 6

    - Efter endt brygning slukkes maskinen - Hvis det ønskes at brygge en kande kaffe mer e: lad maskinen køle af i 3-4 minutter . - Følg derefter ovenstående instruktioner forfra. BRUG AF KANDE Efter endt brygning sættes låget på kaffekanden. Drej låget mod højr e for at skrue låget fast. For at hælde af kanden trykkes der ned på den røde[...]

  • Page 7

    Grundet konstant udvikling af vore produkter på funktions- og designsiden forbeholder vi os ret til ændringer af produktet uden forudgående varsel. IMPORTØR: Adexi A/S Adexi AB Der tages forbehold for trykfejl. 7 645056_IM 03/10/03 15:05 Side 7[...]

  • Page 8

    INNLEDNING For å få best mulig nytte av kaffetrakter en bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du begynner å bruke det. Ta vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSTIL T AK V ed bruk av elektriske apparater må du alltid følge grunnleggende si[...]

  • Page 9

    kaffetrakter en enn i kannen. V annivået kan ses på siden av vannbeholderen. - MERK: Pass på at du IKKE fyller vann over "8–10"-merket på vannstandsmåleren på siden av vannbeholderen, da dette vil før e til at kaffen r enner over kannen. - Sett vannbeholderen på plass igjen, sør g for at den sitter godt, og legg på lokket. - T[...]

  • Page 10

    MILJØTIPS Når et elektronisk pr odukt ikke fungerer lenger , bør det bortskaffes på en miljøvennlig måte i henhold til lokale bestemmelser i din kommune. I de fleste tilfeller kan apparatet leveres til din lokale gjenvinningsstasjon. GARANTIEN GJELDER IKKE: - Dersom punktene ovenfor ikke er fulgt. - Dersom det ikke er utført anbefalt vedlike[...]

  • Page 11

    JOHDANTO Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu uuteen kahvinkeittimeesi ennen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEÄT TURV AOHJEET Vältä tulipalon, sähköiskun ja/tai ruumiinvamman vaaraa ja noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita, kun käytät sähkölaitetta. Noudata myös nä[...]

  • Page 12

    Kahvinkeitin on suunniteltu käytettäväksi vain kylmällä vedellä. KAHVINKEITTIMEN KÄYTTÄMINEN - Aseta kahvinkeitin vaakasuoralle, tasaiselle alustalle kuten työtasolle. Kytke laite pistorasiaan. -A vaa vesisäiliön kansi. Kaada sisään haluamasi määrä vettä. Huomaa, että kahvinkeittimeen mahtuu enemmän vettä kuin kannuun. V esisäi[...]

  • Page 13

    - Anna puolet seoksesta valua keittimen läpi. Kytke kahvinkeitin pois päältä noin 10 minuutin ajaksi. - Kytke kahvinkeitin jälleen päälle ja anna lopun seoksesta kulkea keittimen läpi. - Anna kahvinkeittimen jäähtyä kymmenen minuutin ajan ja huuhtele se sitten: Täytä kannu kylmällä vedellä. Kaada vesi vesisäiliöön ja kytke keitti[...]

  • Page 14

    INTRODUCTION Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new coffee maker before using it for the first time. Please retain this manual for futur e r eference. IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fir e, electric shock an[...]

  • Page 15

    - Open the water container lid. Pour in the desired amount of water . Please observe that you can pour more water in the coffee maker than in the jug. The water level is indicated on the water container . - NOTE: Make sure that water is NOT exceeding the "8-10" indication on the water level indicator on the side of the water container , a[...]

  • Page 16

    - Let half of the mixture run thr ough the coffee maker . T ur n of f the coffee maker for approx. 10 minutes. - T urn on the coffee maker again and let the rest of the mixtur e run through it. - Let the coffee maker cool for 10 minutes and then rinse the coffee maker by filling the jug with cold water . Pour water into water tank and turn on the c[...]

  • Page 17

    EINFÜHRUNG Um möglichst viel Freude an Ihr er Kaffeemaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE - Machen Sie[...]

  • Page 18

    - WICHTIG: Den W asserbehälter nicht höher befüllen als bis zur 8-10-Anzeige an der Seite des Behälters, damit der Kaffee nicht überläuft. - Kaffeefilter einsetzen und die gewünschte Menge Kaffee in den Filter geben. - Filtertrichter wieder in Position schieben. - Die Kanne unter der Nachtropfsicherung auf die Platte setzen. - Brühschalter [...]

  • Page 19

    UMWEL TTIPPS Ein Elektro-/Elektr onikgerät ist nach Ablauf seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst geringer Umweltbelastung zu entsor gen. Dabei sind die örtlichen V orschriften Ihr er W ohngemeinde zu befolgen. In den meisten Fällen können Sie das Gerät bei Ihrer örtlichen Recyclingstation abgeben. DIE GARANTIE GIL T NICHT - falls die vo[...]

  • Page 20

    20 WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem ekspresu do kawy nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z do∏àczonà instrukcjà obs∏ugi. Zaleca si´ zachowanie instrukcji na wypadek, gdyby zaistnia∏a potrzeba skorzystania z niej w przysz∏oÊci. WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA Przy u˝ywaniu urzàdzeƒ elektrycznych nale˝y zawsze przestrz[...]

  • Page 21

    WYKAZ ELEMENTÓW 1. Dzbanek 2. Pokrywa dzbanka 3. Wy∏àcznik 4. Wskaênik poziomu wody 5. Os∏ona pojemnika na filtr 6. Blokada kapania 7. Pojemnik na filtr PRZED PIERWSZYM U˚YCIEM URZÑDZENIA Przed zaparzeniem pierwszego dzbanka kawy zaleca si´ przeprowadzenie pe∏nego cyklu parzenia przy u˝yciu wy∏àcznie zimnej wody, bez kawy i papierow[...]

  • Page 22

    CZYSZCZENIE - Przed przystàpieniem do czyszczenia nale˝y zawsze upewniç si´, ˝e ekspres zosta∏ od∏àczony od sieci i jest sch∏odzony. - Dzbanek i pojemnik na filtr mo˝na czyÊciç w wodzie z dodatkiem myd∏a. - Podstaw´ ekspresu do kawy nale˝y przetrzeç mi´kkà, lekko wilgotnà szmatkà. Do czyszczenia nie nale˝y stosowaç druciak[...]

  • Page 23

    ВВЕДЕНИЕ Пере д началом испо льзования внимательно про чтите данную инструкцию в целях ознак омления с новой к офеварк ой. Со храните это р ук ово дство для испо льзования в бу дущем. В АЖНЫЕ У?[...]

  • Page 24

    СПИСОК ДЕТ АЛЕЙ 1. Кружка 2. Крышка для кружки 3. Выключатель 4. Указа тель уровня во ды 5. Дверца к орзины фильтра 6. Приспособление для ост ановки капель 7. К орзина фильтра ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВА[...]

  • Page 25

    выльется ни капли к офе. Процесс заваривания возобновится, как то льк о вы пост авите тepмoc обра тно на нагревающую поверхность. Не снимайте тepмoc бо лее чем на 30 секунд. ОЧИСТКА - Пере д каждой о ?[...]

  • Page 26

    Допустимы ошибки при печа ти. В виду нашей постоянной работы по улучшению ф ункциональности и дизайна наших товаров мы ост авляем за собой право изменять изделие без пре дварительног о уве до[...]

  • Page 27

    27 645056_IM 03/10/03 15:05 Side 27[...]