Go to page of
Similar user manuals
-
Pressure Washer
Campbell Hausfeld HG300700AV
60 pages 6.71 mb -
Portable Generator
Campbell Hausfeld GN356502AC
24 pages 0.28 mb -
Speaker System
Campbell Hausfeld IFK003
1 pages 0.1 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld CHN70900
60 pages 8.04 mb -
Paint Sprayer
Campbell Hausfeld HDS590
1 pages 0.04 mb -
Sander
Campbell Hausfeld DG480100CK
8 pages 0.44 mb -
Air Compressor
Campbell Hausfeld IN620501AV
36 pages 4.22 mb -
Air Compressor
Campbell Hausfeld FP2603
32 pages 4.33 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Campbell Hausfeld WG3020, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Campbell Hausfeld WG3020 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Campbell Hausfeld WG3020. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Campbell Hausfeld WG3020 should contain:
- informations concerning technical data of Campbell Hausfeld WG3020
- name of the manufacturer and a year of construction of the Campbell Hausfeld WG3020 item
- rules of operation, control and maintenance of the Campbell Hausfeld WG3020 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Campbell Hausfeld WG3020 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Campbell Hausfeld WG3020, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Campbell Hausfeld service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Campbell Hausfeld WG3020.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Campbell Hausfeld WG3020 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. IN970500AV 8[...]
-
Page 2
2 Wire Feed Ar c Welder Always keep a fire extinguisher accessible while performing arc welding operations. ● Before starting or servicing any electric arc welder, read and understand all instructions. Failure to follow safety precautions or instructions can cause equipment damage and/or serious personal injury or death. ● All installation, mai[...]
-
Page 3
Code for Safety in Welding and Cutting CSA Standard W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 Cutting And Welding Processes NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quicy, MA 02269 Safe Practices For Occupational And Educational Eye A[...]
-
Page 4
Model WG3020 Welder components listed below are in the wire feed compartment. Open and remove. HANDLE ASSEMBLY 1. Align handle holes to the inside of deck lid holes (as shown in Figure 2). 2. Fasten screws through top cover and into handle using the four small screws. WHEEL AND AXLE ASSEMBLY 1. Slide axle through holes in bottle deck. 2. Push wheel[...]
-
Page 5
5 WG3020 MODEL WT1000 1. Remove the lens retainer from the face shield with a regular screwdriver by prying against the shield and post of the lens retainer. 2. Remove the protective film covering from both sides of each lens cover. Put one clear lens cover on each side of the shaded lens. Place these three lenses together into the face shield and [...]
-
Page 6
6 Wire Feed Ar c Welder 4. Connect the work clamp to the work piece or workbench (if metal). Make sure the contact is secure. Avoid surfaces with paint, varnish, corrosion, or non-metallic materials. 5. Position the Heat Selector on the front panel to the desired setting. See application decal inside door of wire feed compartment for proper heat se[...]
-
Page 7
7 WG3020 Changing Wire Sizes DRIVE ROLLER Included with this welder are three drive rollers - 0.030” - 0.035” (0.8 mm - 0.9 mm) serrated groove roller for flux core wire (installed at the factory), 0.024” (0.6 mm) smooth groove roller for MIG wire and 0.030” - 0.035” (0.8 mm - 0.9 mm) smooth groove roller for MIG wire. The sizes are stamp[...]
-
Page 8
obtaining a satisfactory weld. Weld angle involves two positions - travel angle and work angle. Travel angle is the angle in the line of welding and may vary from 5º to 45º from the vertical, depending on welding conditions. Work angle is the angle from hori- zontal, measured at right angles to the line of welding. For most applications, a 45º t[...]
-
Page 9
PUSH VS PULL TECHNIQUE The type and thickness of the work piece dictates which way to point the gun nozzle. For thin materials (18 gauge and up) and all aluminum, the nozzle should point out in front of the weld puddle and push the puddle across the workpiece. For thicker steel, the nozzle should point into the puddle to increase weld penetration. [...]
-
Page 10
10 T r oubleshooting Chart - W elder Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 1. Duty cycle exceeded 2. Poor work clamp connection 3. Defective power switch 4. Blown breaker or fuse 1. Wrong size gun tip 2. Gun liner clogged or damaged 3. Gun tip clogged or damaged 4. Feed roller worn 5. Not enough tension Slag inside gun nozzle 1. Poor contact [...]
-
Page 11
11 Limited 5-3-1 W arranty 1. Duration: The manufacturer warrants that it will repair, at no charge for parts or labor, the Welder, Welding Gun, or Cables, proven defective in material or workmanship, during the following time period(s) after date of original retail purchase: For 5 Years: The Welder Transformer and Rectifier For 3 Years: The Entire[...]
-
Page 12
12 Wire Feed Ar c Welder www.chpower.com WG3020 Wiring Diagram 3 2 1 2 8 RELAY DRIVE - M + 4 3 12 DECK S4 GUN WIRE SPEED CONTROL BOARD L1 L2 6 5 4 2 1 ~ T2 +- S5 - + ~ GREEN BLACK WHITE S2 S3 T1 1 3 GROUND S1 ON/OFF FAN @ 127 ° C OPENS S5 NC ~ M Y[...]
-
Page 13
13 WG3020 www.chpower.com MODEL WG3020 2 1 20 19 42 21 22 42 17 23 43 *** 24 25 26 43 40 34 35 38, 43 27, 28, 29 (Inside) 36 43 1 15 32 31 30 37, 44 39 43 ** 7 18 45 41 For Replacement Parts, call 1-800-746-5641 Address parts correspondence to: The Campbell Group Attn: Parts Department 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030 U.S.A. Please provide[...]
-
Page 14
14 Wire Feed Ar c Welder www.chpower.com ***OPTIONAL WIRE Part Number Part Number Type Description (2 pounds) (10 pound) Flux E71T-GS .030” WE200001AV WE201000AV Flux E71T-GS .035” WE200501AV WE201500AV MIG ER70S6 .024” WE300001AV WE301500AV MIG ER70S6 .030” WE300501AV WE302000AV MIG ER70S6 .035” WE301001AV WE302500AV Aluminum MIG ER5356 [...]
-
Page 15
15 www.chpower.com Wire Feed Ar c Welder WG3020 Glossary of W elding T erms AC or Alternating Current - electric current that reverses direction periodically. Sixty cycle current travels in both directions sixty times per second. Arc Length - the distance from the end of the electrode to the point where the arc makes contact with the work surface. [...]
-
Page 16
Wire Feed Ar c Welder WG3020 16 www.chpower.com Notes[...]
-
Page 17
vitesse du fil. 6. S é lecteurs de chaleur - Pour choisir la puissance du soudeur. Choix de quatre sélections. 7. Branchement de polarit é - Fixer le câble du chalumeau à (+) pour MIG et (-) fil fourré de flux. Fixer la prise de terre à la polarité opposée. 8. Emplacement d’attente pour la bouteille de 20 pi3. Danger indique: Manque de s[...]
-
Page 18
18 Fr Soudeur À L ’ Ar c Aliment é En Fil Attention indique: Manque de suivre cet avertissement peut causer des blessures (petites ou moyennes) ou dommage matériel. REMARQUE : Remarque indique: Information additionnel concernant le produit ou son utilisation. Toujours avoir un extincteur d’incendie disponible pendant le soudage à l’arc. ?[...]
-
Page 19
équipement et la publication P-1 de CGA indiquée dans les Normes de Sécurité. Ne jamais utiliser les gas inflammables avec les soudeurs MIG. Seuls les gaz inertes ou ininflammables tels que le gaz carbonique, l’argon, le hélium ou un mélange d’un ou plus de ceux-ci conviennent au soudage MIG. Ne jamais soulever les bouteilles par leurs so[...]
-
Page 20
3. Desserrer la vis de tension sur le dispositif d’alimentation afin de permettre l’avancement initial à la main du fil dans la chemise du pistolet. 4. Installer la bobine sur la broche afin que le fil puisse sortir de la bobine au bout le plus près du tube de guidage d’avance. Ne pas couper le fil tout de suite . Installer la bague d’esp[...]
-
Page 21
21 Fr WG3020 buse en tournant au sens des aiguilles d ’ une montre (Voir Figure 4). Tailler le fil environ 1/4 po du bout de la buse. POLARIT É Pour le soudage au chalumeau, brancher le câble sortant du chalumeau à la douille (+) et le câble du collier de mise à la terre à la douille (-) sur la face du panneau. Pour la soudure au fil fourr?[...]
-
Page 22
22 Fr Soudeur À L ’ Ar c Aliment é En Fil 5. Se positionner encore au bord opposé de l’orifice d’échappement de la bouteille et ouvrir la soupape lentement. Inspecter pour des fuites dans l’endroit des raccordements. 6. Enfoncer la gâchette du pistolet pour laisser le gaz s’échapper. Lorsqu’elle est enfoncée et que le gaz s’éc[...]
-
Page 23
23 Fr WG3020 Pi è ces Consommables Et Qui Peuvent S ’ user Les pièces suivantes exigent de l’entretien ordinaire: • Rouleau d’entraînement d’alimen- tation de fil • Chemise du pistolet - remplacer si usé • Buse/buses de contact • Fil - Ce soudeur acceptera les bobines de diamètre 10,16 cm ou 20,32 cm. Le fil de soudure est sens[...]
-
Page 24
afin d’ajuster les réglages, et comparer les soudures avec la Figure 10. TYPE ET TAILLE DE FILS Le choix correct du fil comprend une variété de facteurs telles que la position de soudage, le matériel de l’objet de travail, l’épaisseur et la condition de la surface. L’American Welding Society, AWS, a organisé certaines exigences pour c[...]
-
Page 25
POSITIONS DE SOUDAGE Il y a quatre positions générales de soudage; plate, horizontale, verticale et aérienne. Le soudage dans une position plate est la plus facile. La vitesse peut être augmentée, le métal fondu coule moins, une meilleure pénétration est possible et le travail est moins fatiguant. Le soudage est effectué avec le fil à un [...]
-
Page 26
26 Fr Guide de d é pannage - Soudeur Sympt ô me Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective 1. Facteur d’utilisation dépassé 2. Raccord au collier de mise à la terre insuffisant 3. Interrupteur défectueux 4. Disjoncteur ou fusible sauté 1. Bout du pistolet de taille incorrecte 2. Chemise du pistolet obstruée ou endommagée 3. Bout du pistolet [...]
-
Page 27
27 Fr Cordon de soudure trop mince par intervalles Cordon de soudre trop épais par intervalles Enfoncements en lambeaux au bord de la soudure Le cordon de soudure ne pénètre pas le métal commun Le fil crache et se colle 1. Vitesse de déplacement rapide et/ou irrégulière 2. Réglage de chaleur de sortie trop bas 1. Vitesse de déplacement len[...]
-
Page 28
28 Fr Soudeur À L ’ Ar c Aliment é En Fil WG3020 Sch é ma d ’ installation de fils WG3020 3 2 1 2 8 RELAY DRIVE - M + 4 3 12 DECK S4 GUN WIRE SPEED CONTROL BOARD L1 L2 6 5 4 2 1 ~ T2 +- S5 - + ~ GREEN BLACK WHITE S2 S3 T1 1 3 GROUND S1 ON/OFF FAN @ 127 ° C OPENS S5 NC ~ M Y BLANC NOIR VERT TERRE MARCHE/ARRÊT VENTILATEUR S’OUVRE PISTOLET [...]
-
Page 29
29 Fr Soudeur À L ’ Ar c Aliment é En Fil WG3020 Pour pièces de r echange, composer 1-800-746-5641 Correspondance: The Campbell Group Attn: Parts Department 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030 U.S.A. S’il vous plaît fournir l’information suivante: - Numéro de modèle - Numéro de série - Numéro et description de la pièce 2 1 20 [...]
-
Page 30
30 Fr Soudeur À L ’ Ar c Aliment é En Fil Liste De Pi è ces De Rechange - Mod è les WG3020 N º de Num é ro de pi è ces pour mod è le R é f. Description WG3020 Qt é . Flux E71T-GS 0,030 po WE200001AV WE201000AV Flux E71T-GS 0,035 po WE200501AV WE201500AV MIG ER70S6 0,024 po WE300001AV WE301500AV MIG ER70S6 0,030 po WE300501AV WE302000AV [...]
-
Page 31
31 Fr WG3020 Lexique de T ermes de Soudage CA ou Courant Alternatif - courant électrique qui change de direction périodiquement. Le courant à soixante cycles voyage dans les deux directions soixante fois par seconde. Longueur de L ’ Arc - La distance du bout de l’électrode jusqu’au point où l’arc contacte la surface de travail. M é ta[...]
-
Page 32
Soudeur À L ’ Ar c Aliment é En Fil WG3020 32 Fr Notes[...]
-
Page 33
Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad.Guarde este manual como referencia.[...]
-
Page 34
34 Sp ocasionarle heridas leves o moderadas si ignora la advertencia. Igualmente, le puede indicar una situación que podría ocasionarle daños a su propiedad. NOTA: Ésto le indica cualquier información adicional sobre el producto o el uso adecuado del mismo. Siempre mantenga un extingidor de incendio accesible cuando esté soldando con arcos el[...]
-
Page 35
su país. En EUA le recomendamos que lea la publicación P-1 de la CGA. Nunca use gases inflamables con soldadoras de gases inertes (MIG). Sólo use gasesinertes o gases no inflamables tales como dióxido de carbono, argón, helio o mezclas de uno ó más de estos gases apropiados para usarse para soldar con gases inertes. Nunca alce los cilindros [...]
-
Page 36
corte el alambre todavía. Instale el separador, el resorte y la manilla girándolo 1/4 en el mismo sentido de las agujas del reloj. 5. Sostenga el alambre y córtele el extremo. No permita que el alambre se desenrolle. Cerciórese de que éste esté derecho y sin rebabas. 6. Pase el alambre a través del orificio guía, encima de la ranura de la b[...]
-
Page 37
37 Sp WG3020 CICLO DE TRABAJO / PROTECCION TERMICA El ciclo de trabajo de la soldadora es el porcentaje de tiempo real de soldado que puede ocurrir en un intervalo de diez minutos a una corriente de salida clasificada. Por ejemplo, si el ciclo de trabajo es de 10%, sólo podrá soldar durante un minuto, y la soldadora se debe enfriar por 9 minutos.[...]
-
Page 38
38 Sp Soldadora Con Arco Con Alambr e Continuo 2. Cerciórese de que la soldadora esté apagada (en OFF). 3. Cerciórese de que las superficies de los metales que va a soldar no estén sucias, oxidadas, pintadas, llenas de aceite o contaminadas. Esto podría dificultarle el trabajo y perjudicar la calidad de la soldadura. Todas las personas que use[...]
-
Page 39
tensión. Si lo aprieta demasiado hará que el alambre de aluminio blando se comprima tomando una forma ovalada transversal. Esto provocará que el forro de alambre no se tire en forma pareja. Para soldar con aluminio es extremadamente importante que el ritmo de alimentación del alambre sea parejo. Aplique sólo una tensión suficiente como para e[...]
-
Page 40
soldando y puede variar entre 5º y 45º de la línea vertical, según sean las condiciones de trabajo. El ángulo de trabajo es el ángulo desde la línea horizontal, medido en ángulos rectos en relación a la línea de soldar. Para la mayoría de las aplicaciones se puede usar ángulos de desplazamiento y de trabajo de 45º. Para aplicaciones es[...]
-
Page 41
necesario biselar los bordes que están unidos en un ángulo de 60º. NOTA: Recuerde que debe limpiar las escorias antes de cada paso cuando esté soldando sin gas. TECNICA USADA PARA SOLDAR El tipo de material y el grosor de la pieza que va a soldar determinan la dirección en que debe colocar la boquilla de la pistola. Para soldar materiales delg[...]
-
Page 42
42 Sp DIAGNOSTICO Diag ó stico de A ver í as-Soldadora Problema Posible(s) Causa(s) Acci ó n a Tomar 1. Excedio el ciclo de trabajo 2. La pinza está mal conectada 3. El interruptor está dañado 4. El cortacircuito se activó o el fusible está quemado 1. La boquilla de la pistola es de un tamaño incorrecto 2. El forro de la pistola está obst[...]
-
Page 43
1. Duraci ó n: El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno por repuestos o mano de obra la soldadora o la pistola o los cables que estén dañados bien en material o mano de obre, durante los siguientes periodos después de la compra original: Por 5 años: El transformador y rectificador de la soldadora Por 3 años: Toda la soldadora ([...]
-
Page 44
44 Sp Alambrado Modelo WG3020 Soldadora Con Arco Con Alambr e Continuo WG3020 3 2 1 2 8 RELAY DRIVE - M + 4 3 12 DECK S4 GUN WIRE SPEED CONTROL BOARD L1 L2 6 5 4 2 1 ~ T2 +- S5 - + ~ GREEN BLACK WHITE S2 S3 T1 1 3 GROUND S1 ON/OFF FAN @ 127 ° C OPENS S5 NC ~ M Y BLANCO NEGRO VERDE TIERRA ENCENDIDO/APAGADO VENTILADOR ABRE PLATAFORMA MOTORA PISTOLA [...]
-
Page 45
45 Sp Soldadora Con Arco Con Alambr e Continuo WG3020 Para or denar r epuestos, comuníquese con el distribuidor más cer cano a su domicilio Puede escribirnos a: The Campbell Group Attn: Parts Department 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030 U.S.A. Sírvase suministrarnos la siguiente información: - Número del modelo - Número de Serie - Des[...]
-
Page 46
46 Sp Soldadora Con Arco Con Alambr e Continuo Fundente E71T-GS .030” WE200001AV WE201000AV Fundente E71T-GS .035” WE200501AV WE201500AV MIG ER70S6 .024” WE300001AV WE301500AV MIG ER70S6 .030” WE300501AV WE302000AV MIG ER70S6 .035” WE301001AV WE302500AV Aluminio MIG ER5356 .030” WE303001AV N/A 0.6 0.024 WT501200AJ 0.8 0.030 WT501300AJ 0[...]
-
Page 47
47 Sp WG3020 Glosario de terminolog í a usada por soldador es CA o Corriente Alterna - corriente eléctrica que cambia de dirección periódicamente. Corriente de 60 ciclos se desplaza en ambas direcciones 60 veces por segundo. Longitud del Arco - la distancia entre el extremo del electrodo y el punto de contacto con la superficie de trabajo. Meta[...]
-
Page 48
Soldadora Con Arco Con Alambr e Continuo WG3020 Notas[...]