Go to page of
Similar user manuals
-
All in One Printer
Canon iR6570
88 pages 4.72 mb -
All in One Printer
Canon 2022
8 pages 2.82 mb -
All in One Printer
Canon 5786B002
4 pages 2.98 mb -
All in One Printer
Canon Ir5075
5 pages 0.02 mb -
All in One Printer
Canon MF5700
139 pages 2.66 mb -
All in One Printer
Canon MX439
14 pages 0.78 mb -
All in One Printer
Canon MP450
2 pages 1.07 mb -
All in One Printer
Canon MF4450
164 pages 7.06 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Canon MX330, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Canon MX330 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Canon MX330. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Canon MX330 should contain:
- informations concerning technical data of Canon MX330
- name of the manufacturer and a year of construction of the Canon MX330 item
- rules of operation, control and maintenance of the Canon MX330 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Canon MX330 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Canon MX330, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Canon service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Canon MX330.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Canon MX330 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
ESP AÑOL ENGLISH series Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro. Guía de inicio =Léame en primer lugar= T odo en uno para ocina Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference. Getting Started =Read Me First= Of?[...]
-
Page 2
Número de modelo: K10332 (MX330) Símbolos ■ Los siguientes símbolos se utilizan para señalar las instrucciones importantes. Preste atención a estas instrucciones. Instrucciones que deben seguirse por motivos de seguridad. Explicaciones adicionales. Precaución Instrucciones que, si no se tienen en cuenta, podrían producir daños personales [...]
-
Page 3
1 8 7 6 5 4 3 2 1 Contenido Después de instalar el equipo Carga del papel Instalación del software Configuración del equipo para la recepción de fax Instalación de los cartuchos FINE Encendido del equipo Conexión de la línea telefónica Retirada del material protector Preparación After Installing the Machine Loading Paper Install the Softwa[...]
-
Page 4
2 1 1 Preparación Compruebe los elementos que se incluyen ■ Antes de encender el equipo, retire todas las cintas naranjas y las láminas protectoras. Manuales • CD-ROM de instalación (que contiene los controladores, las aplicaciones y los manuales en pantalla) • Garantía • Es necesario un cable USB para conectar el equipo al ordenador . [...]
-
Page 5
3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 C E B D B A C 1 2 3 4 2 Retirada del material protector Abra la bandeja de salida del papel (A). Levante la unidad del escáner (cubierta) (B) hasta que encaje en su lugar . El soporte de la unidad del escáner (C) se ajusta de forma automática. T ire de la cinta protectora naranja (D) y quite el material protecto[...]
-
Page 6
4 3 A 1 Conexión de la línea telefónica En esta sección se describe el método básico para conectar la línea telefónica. Para utilizar el equipo como fax, se debe conectar una línea telefónica. Para obtener información sobre otros métodos, consulte el manual en pantalla: Guía básica (Basic Guide) . Si no utiliza el equipo como fax: Si [...]
-
Page 7
5 1 2 3 45678 B 2 1 2 3 45678 Sólo al conectar un teléfono: Retire la tapa del conector del teléfono (B) y conecte un teléfono mediante el cable de línea telefónica. No conecte el equipo y el teléfono en paralelo a la misma línea telefónica mediante un adaptador de distribución. De lo contrario, puede que el equipo no funcione correctamen[...]
-
Page 8
6 4 1 2 3 2 1 C D B A 4 4 123 4 5 6 7 8 Enchufe el cable de alimentación en la parte izquierda del equipo y conecte el otro extremo a la toma de corriente. Encendido del equipo NO conecte el cable USB en este punto. • Encienda el equipo (A). Asegúrese de que la cubierta de documentos (B) esté cerrada. • Utilice el botón { o } (C) en el pane[...]
-
Page 9
7 1 2 3 4 5 6 7 8 E A D F 1 5 Instalación de los cartuchos FINE Asegúrese de usar los cartuchos FINE suministrados. • Instale los cartuchos FINE con cuidado. No los deje caer ni los presione con demasiada fuerza. • Levante la unidad del escáner (cubierta) (A) hasta que encaje en su lugar . El soporte de la unidad del escáner (E) se ajusta d[...]
-
Page 10
8 5 H 3 2 G 4 Abra la cubierta de bloqueo del cartucho de tinta del lado derecho. Sujete (G) firmemente y levante la cubierta. Extraiga el cartucho FINE de la caja. T ire de la cinta naranja protectora (H) en la dirección de la flecha y extráigala suavemente. T enga cuidado de no mancharse las manos ni el área de trabajo circundante con la tinta[...]
-
Page 11
9 1 2 3 4 5 6 7 8 6 5 Coloque el cartucho FINE negro en la ranura derecha . Procure que el cartucho FINE no golpee los lados del soporte. • Instale el cartucho FINE negro en la ranura derecha y el cartucho FINE de color en la ranura izquierda. • Instálelo en un ambiente bien iluminado. • Empuje hacia abajo de la cubierta de bloqueo del cartu[...]
-
Page 12
10 5 E A 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Levante la unidad del escáner (cubierta) (A) ligeramente y pliegue el soporte de la unidad del escáner (E) para luego cerrar suavemente la unidad del escáner (cubierta) (A). Espere hasta que aparezca la pantalla en espera en la pantalla LCD (entre uno y dos minutos) y vaya al paso siguiente. • Cuando haya instalado l[...]
-
Page 13
11 12345 6 7 8 6 Configuración del equipo para la recepción de fax Seleccione el modo de recepción según sus necesidades para recibir faxes fácilmente. Si no va a utilizar el equipo como fax, vaya a "7 Instalación del software" en la página 14. Cuando hay un teléfono conectado al equipo, el teléfono suena para las llamadas entran[...]
-
Page 14
12 6 Si desea alternar la línea entre el modo fax y teléfono automáticamente (F AX como modo prioritario) Si va a recibir más llamadas de voz que faxes (TEL como modo prioritario) Si recibe una llamada: Llamada de voz: Descuelgue el auricular para responder a la llamada. Llamada de voz: El equipo suena. Levante el auricular y pulse el botón Pa[...]
-
Page 15
13 12345 6 7 8 3 2 1 A B C D 12345 6 7 8 Pulse el botón FAX (A) y , a continuación, Menú (Menu) (B). Aparecerá la pantalla Menú F AX (F AX menu) . Pulse el botón OK . Se abrirá la pantalla Recibir config. modo (Receive mode settings) . Utilice el botón { o } (C) para seleccionar el modo de recepción y pulse a continuación el botón OK . C[...]
-
Page 16
14 7 7 Windows: Macintosh: Instalación del software Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador , se debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores, en el disco duro del ordenador . Las pantallas que se muestran a continuación se basan en el sistema operativo Windows Vista Ultimate Edition (en adelante, "Windows V[...]
-
Page 17
15 123456 7 8 A 1 Windows Macintosh 1 2 3 Si aparece el cuadro de diálogo Nuevo hardware encontrado (Found New Hardware) o Asistente para nuevo hardware encontrado (Found New Hardware Wizard) : Desconecte del ordenador el cable USB. Puede que se cierre el cuadro de diálogo. En ese caso, siga desde el paso . Haga clic en Cancelar (Cancel) para sal[...]
-
Page 18
16 7 3 4 2 Windows Macintosh Windows Vista Windows Vista Windows Vista Windows XP/2000 Encienda el ordenador y , a continuación, introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de CD-ROM. El programa de instalación deberá iniciarse de forma automática. V aya al paso . V aya al paso . Si el programa no se inicia automáticamente[...]
-
Page 19
17 123456 7 8 6 5 Windows Macintosh Haga clic en Instalar (Install) . Desplace el cursor sobre los elementos para visualizar explicaciones. • Haga clic en Instalación simple (Easy Install) . Los controladores, las aplicaciones de software y los manuales en pantalla se instalan automáticamente. Si desea seleccionar los elementos que quiere insta[...]
-
Page 20
18 7 8 7 Windows Macintosh Lea detenidamente la pantalla Contrato de licencia (License Agreement) y haga clic en Sí (Y es) . Cuando aparezca la pantalla Permita todos los procesos del asistente de instalación (Please Allow All Install W izard Processes) haga clic en Siguiente (Next) . Se inicia la instalación. Durante la instalación, siga todas[...]
-
Page 21
19 123456 7 8 1 1 A 9 1 0 Windows Macintosh Cuando aparezca la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection) , conecte el equipo al ordenador con un cable USB. El puerto USB se encuentra en la parte posterior central del equipo. • Cuando el ordenador reconozca al equipo, aparecerá un mensaje en la pantalla. Encienda el equipo (A). Si no p[...]
-
Page 22
20 7 Serial No. * * * * * * * * * 1 2 1 3 Windows Macintosh Haga clic en Siguiente (Next) . Si está conectado a Internet, aparecerá la página de registro de usuario. Siga las instrucciones en pantalla para registrar su equipo. Necesitará el número de serie de su producto ubicado en el interior del equipo. Se requiere una conexión a Internet. [...]
-
Page 23
21 123456 7 8 1 4 1 5 Windows Macintosh Cuando aparezca la pantalla Extended Survey Program , conrme el mensaje. Si acepta, haga clic en Aceptar (Agree) . Si hace clic en No aceptar (Do not agree) , no se instalará Extended Survey Program. (Esto no afecta al funcionamiento del equipo). Haga clic en Salir (Exit) . Si a parece Reinic iar (R estar[...]
-
Page 24
22 7 2 1 7 Windows Macintosh Conecte el equipo al ordenador con un cable USB. Compruebe que el equipo está encendido. El puerto USB se encuentra en la parte posterior central del equipo. • Encienda el ordenador y , a continuación, introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de CD-ROM. Consulte la "Informacion adicional[...]
-
Page 25
23 123456 7 8 4 5 3 Windows Macintosh Haga clic en Instalación simple (Easy Install) . Los controladores, las aplicaciones de software y los manuales en pantalla se instalan automáticamente. Si desea seleccionar los elementos que quiere instalar , haga clic en Instalación personalizada (Custom Install) y siga las instrucciones en pantalla para c[...]
-
Page 26
24 7 7 6 8 Windows Macintosh Haga clic en Instalar (Install) . De spl ace el cur sor so bre los el eme nto s p ara vis ual iza r e xpl icac ion es. • Lea detenidamente la pantalla Contrato de licencia (License Agreement) y haga clic en Sí (Y es) . Se inicia la instalación. Durante la instalación, siga todas las instrucciones en pantalla para i[...]
-
Page 27
25 123456 7 8 9 Serial No. * * * * * * * * * 1 0 Windows Macintosh Haga clic en Siguiente (Next) . Haga clic en Siguiente (Next) . Si está conectado a Internet, aparecerá la página de registro de usuario. Siga las instrucciones en pantalla para registrar su equipo. Necesitará el número de serie de su producto ubicado en el interior del equipo.[...]
-
Page 28
26 7 123456 7 8 1 2 1 1 Windows Macintosh Haga clic en Reiniciar (Restart) . Después de reiniciarlo, extraiga el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) y guárdelo en un lugar seguro. Si utiliza Mac OS X v .10.3.9, antes de usar el panel de control del equipo para guardar los originales escaneados en el ordenador , se tiene que seleccionar MP Navig[...]
-
Page 29
27 1234567 8 2 1 3 A B B 8 Carga del papel Abra el soporte de papel (A). Desplace las guías de papel (B) hacia ambos bordes. Cargue el papel con orientación vertical con la superficie de impresión hacia arriba. Cargue el papel en el centro. Loading Paper Open the Paper Support (A). Move the Paper Guides (B) to both edges. Load paper in portrait [...]
-
Page 30
28 8 4 B B C 1234567 8 Deslice las guías de papel izquierda y derecha (B) hacia ambos bordes del papel. Compruebe que el papel cargado no supera la línea (C). Para conocer los detalles sobre los tamaños y tipos de papel que se puede utilizar , consulte "Carga de papel" en el manual en pantalla: Guía básica (Basic Guide) . • La inst[...]
-
Page 31
29 Después de instalar el equipo Manuales ■ Precauciones de seguridad Para utilizar el equipo de forma correcta, lea las precauciones de seguridad antes de usar el equipo. Información de seguridad y de medioambiente (Safety and Environment Information) Guía de inicio (Getting Started) (este manual) Describe cómo congurar y usar el equipo. [...]
-
Page 32
30 Solution Menu ■ Mediante Solution Menu se puede acceder a funciones e información que le permiten aprovechar al máximo todas las funciones del equipo. Ejemplo: Windows Vista *Los botones que aparecen pueden variar según el país o región de adquisición. Puede abrir varias aplicaciones y manuales en pantalla con un solo clic. Puede iniciar[...]
-
Page 33
31 Intente utilizar el equipo. Además de los controladores, en el ordenador se instala el software de varias aplicaciones. Con las aplicaciones, podrá imprimir elementos creativos corrigiendo o mejorando las fotografías. Si lo preere, utilice el panel de control del equipo para imprimir fácilmente sus propios elementos. Para conocer los deta[...]
-
Page 34
32 2 1 A 3 B C Realice una prueba de copia En esta sección se explica el procedimiento con Papel normal (Plain Paper) . Para conocer los distintos procedimientos de copia, consulte "Realización de copias" en el manual en pantalla Guía básica (Basic Guide) . Para copiar un documento sólo tiene que colocarlo en la bandeja de cristal [...]
-
Page 35
33 4 E F A D Cierre la cubierta de documentos (A), pulse el botón COPIA (COPY) (D) y , a continuación, Negro (Black) (E) o Color (F). La copia se iniciará. Retire el documento cuando se haya imprimido. No abra la cubierta de documentos (A) hasta que nalice la copia. • Close the Document Cover (A), press the COPY button (D), then press the B[...]
-
Page 36
34 2 1 Impresión de fotografías desde un ordenador Easy-PhotoPrint EX le permite imprimir fotografías fácilmente. En esta sección se explica cómo imprimir fotos sin bordes con Papel Fotográfico Brillo II (Photo Paper Plus Glossy II) de tamaño 4" x 6". Las pantallas que aparecen se basan en Windows Vista. En Solution Menu, haga cli[...]
-
Page 37
35 3 4 Cargue una hoja de papel fotográfico con orientación vertical. Cargue el papel con la cara de impresión boca arriba. Haga clic en Imprimir (Print) . La impresión se iniciará. En Macintosh, si aparece la pantalla Imprimir (Print) , haga clic en Imprimir (Print) para empezar a imprimir . Para obtener más información, consulte "8 Ca[...]
-
Page 38
36 2 1 C D B A Envío de faxes Esta sección explica cómo enviar un fax en blanco y negro desde el AAD (Alimentador automático de documentos) (A). Para conocer otros procedimientos de envío de fax, consulte "Envío por fax" en el manual en pantalla: Guía básica (Basic Guide) . Asegúrese de que el tipo de línea telefónica está con[...]
-
Page 39
37 3 4 E F 5 D Inserte el documento hasta que suene un pitido y deslice las guías de papel izquierda y derecha (D) hacia ambos extremos del documento. Coloque el documento boca arriba. • Utilice el teclado numérico (E) para introducir el número de fax. Pulse el botón Negro (Black) (F). Se envía el fax. Para conocer los detalles sobre la info[...]
-
Page 40
38 A B Mantenimiento Después de un período de uso, la parte interior del equipo se puede manchar de tinta. Para evitar mancharse las manos o la ropa de tinta, se recomienda limpiar la cubierta de bloqueo del cartucho de impresión (A) y el interior de la bandeja (B) con un paño seco de la forma adecuada. Si la unidad del escáner (cubierta) se d[...]
-
Page 41
39 Specifications Minimum System Requirements Conform to the operating system’s requirements when higher than those given here. Operating System Processor RAM Windows Vista, Vista SP1 1 GHz processor 512 MB Windows XP SP2, SP3 300 MHz processor 128 MB Windows 2000 Professional SP4 300 MHz processor 128 MB Mac OS X v .10.5 Intel processor , PowerP[...]
-
Page 42
40 Especificaciones Especicaciones generales Resolución de impresión (ppp) 4800* (horizontal) x 2400 (vertical) * Las gotas de tinta se pueden situar con una separación de 1/4800 pulgadas como mínimo. Interfaz Puerto USB: USB de alta velocidad*1 Puerto de impresión directa: PictBridge Bluetooth v2.0 (opcional)*2 *3 *4 Unidad USB ash *1 E[...]
-
Page 43
41 Requisitos mínimos del sistema Cumple los requisitos del sistema operativo cuando son mayores que los mencionados aquí. Sistema operativo Procesador RAM Windows Vista, Vista SP1 Procesador de 1 GHz 512 MB Windows XP SP2, SP3 Procesador de 300 MHz 128 MB Windows 2000 Professional SP4 Procesador de 300 MHz 128 MB Mac OS X v .10.5 Procesador Inte[...]
-
Page 44
QT5-2145-V01 XXXXXXXX ©CANON INC.2009 PRINTED IN VIETNAM Dirección de correo electrónico de la asistencia técnica — www .canontechsupport.com Los siguientes cartuchos de tinta son compatibles con este equipo. Asistencia de Canon Mediante esta opción se proporciona asistencia técnica telefónica, sin cargo alguno, de lunes a viernes (excluid[...]