Clatronic AS 2958 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Clatronic AS 2958, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Clatronic AS 2958 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Clatronic AS 2958. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Clatronic AS 2958 should contain:
- informations concerning technical data of Clatronic AS 2958
- name of the manufacturer and a year of construction of the Clatronic AS 2958 item
- rules of operation, control and maintenance of the Clatronic AS 2958 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Clatronic AS 2958 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Clatronic AS 2958, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Clatronic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Clatronic AS 2958.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Clatronic AS 2958 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gw arancja • Náv od k použití Használati utasítás • Руководство по эксплуатации A LLESSCHNEIDER Allessnij[...]

  • Page 2

    2 DE U T S C H DEUTSCH NE D E R L A ND S NEDERLANDS FR A N ÇA IS FRANÇ AIS ES PAÑ OL ESP AÑOL PO R T U GU Ê S PORTUGUÊS IT AL I A NO IT ALIANO N OR S K NORSK EN G L I S H ENGLISH JĘ Z Y K P O L S KI JĘZYK POLSKI Č ES K Y ČESKY MAGY AR U L MA G Y ARUL РУ С С К ИЙ РУССКИЙ DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ..[...]

  • Page 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Oversikt o ver be tjeningselementene • Ov erview of the Components Przegląd elementó w obsługi • Přehled o vládacích prvků ?[...]

  • Page 4

    4 DE U T S C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitu[...]

  • Page 5

    5 DE U T S C H DEUTSCH • Schlitten und Rest ehalter k önnen Sie in einem Spülbad säubern. • Das Messer ist zur leichten Reinigung wie f olgt abnehmbar: Dr ehen Sie die Klingenarretierung nach Rechts und nehmen Sie das Messer vorsichtig mit einem Handschuh heraus. Reinigen Sie die Klinge nicht in einem Spülbad, dies kann die Schmierstoffe en[...]

  • Page 6

    6 DE U T S C H DEUTSCH Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa- tionen zur weiter en V orgehensw eise Ihrer Reklamation. Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, k önnen Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor - tal online verfolge[...]

  • Page 7

    7 NE D E R L A ND S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen me t het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik he[...]

  • Page 8

    8 NE D E R L A ND S NEDERLANDS • Het mes kan als volgt w orden afgenomen om te worden schoongemaakt: Draai de mesvergrendeling naar rechts en v erwijder het mes voorzichtig met een handschoen. Reinigt u he t mes niet in zeepw ater , daarmee verwijder t u namelijk de smeerstof- fen. U v eegt alleen de buitenkant met een doek af en br engt het mes [...]

  • Page 9

    9 FR A N ÇA IS FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur . Si vous remett ez l?[...]

  • Page 10

    10 FR A N ÇA IS FRANÇ AIS • V ous pouv ez lav er le chariot e t la poignée de préhension à l’eau sav onneuse. • V ous pouv ez démonter le cout eau pour le netto y er , comme suit: T ourner l’arrêt de la lame vers la droite et ô ter délicat ement la lame à l’aide d’un gant. Ne netto y ez pas le couteau à l‘eau sav onneuse po[...]

  • Page 11

    11 ES PAÑ OL ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue [...]

  • Page 12

    12 ES PAÑ OL ESP AÑOL Nota: Para la primera puesta en servicio limpie por fa vor a fondo la completa superfi cie de corte. Introduzca la cuchilla, fi jando hasta que encaje la de tención de la cuchilla en el sentido contrario de la agujas del reloj. Controle el asiento fi jo de la cuchilla. • Retirar pla ca de tope: P ara la limpieza se pue[...]

  • Page 13

    13 PO R T U GU Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos int eriores. Se puser o aparelho à disposição de ter[...]

  • Page 14

    14 PO R T U GU Ê S PORTUGUÊS Limpeza • Retirar a fi cha da tomada • Depois de se utilizar o aparelho, limpá-lo com um pano húmido. • Enxugá-lo em seguida com um pano seco. • O carro e o recipiente para os r estos podem ser la vados em água com detergent e. • Para limpar a lâmina, r etirá-la da forma seguint e: Gire o dispositivo [...]

  • Page 15

    15 IT AL I A N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di g aranzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, cons[...]

  • Page 16

    16 I T A LI A N O IT ALIANO • Ai fi ni della pulizia, è possibile estrarr e la lama procedendo nel seguente modo: Girare lo sbloccamento della lama a destra ed estrarre con cautela il coltello usando un guant o. La lama non può essere pulita attra verso un bagno di la v aggio, in quanto que- sta procedura potrebbe causar e l’eliminazione dei[...]

  • Page 17

    17 N OR S K NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparat et i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, garantibe viset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparat et videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med. • Apparatet må bar e brukes til p[...]

  • Page 18

    18 N OR S K NORSK • T a av stoppeplaten: Du kan ta stoppeplat en helt av f or å rengjøre den. V ri da justeringshjulet for snittykkelse helt til venstre. N å kan du ta av st oppeplaten. Sette på stoppeplaten: La justeringshjule t for snittykkelse stå helt mot venstr e. Sett stoppeplat en på gjengene og vri justeringshjulet mo t høyre. Utbe[...]

  • Page 19

    EN G L I S H ENGLISH 19 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box wit h the internal packing. If you giv e this de vice to other people, please also pass on the operating instructions. ?[...]

  • Page 20

    EN G L I S H ENGLISH 20 Note: Before using the blade f or the fi rst time, please clean the entire cutting surface thoroughly . Inser t the knife b y tightening the blade locking de vice in an anticlockwise direction until it clicks into place. Check that the blade is fi x ed fi rmly in place. • Removing the st op plate: The stop plate can be [...]

  • Page 21

    21 J ĘZ Y K P O L S KI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem we wnętrznym. Prz ekazując urządzenie innej osobie, oddaj[...]

  • Page 22

    22 J ĘZ Y K P O L S KI JĘZYK POLSKI Czyszczenie • Odłączyć urządzenie od sieci. • Po uży ciu oczy ścić urządzenie lekk o zwilżoną ścierką do zmyw ania. • Następnie na sucho wytrz eć. • Prow adnicę i dociskacz do krojenia k ońcówek produkt ów mogą Państw o czyścić w w odzie z dodatkiem płynu do zmyw ania. • Dla ła[...]

  • Page 23

    23 ČE S K Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohot o přístroje do pr ov ozu si velmi poz orně př e- čtěte ná vod k obsluz e a tent o náv od spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobř e uschov ejte. P ok ud budete př ístroj př edáv at třet[...]

  • Page 24

    24 ČE S K Y ČESKY Upozornění: Při prvním uvedení do prov ozu vy čistěte důkladně celou řeznou plochu. Vložte nůž tak, ž e utáhnet e čepel proti směru hodino vých ručiček, dokud nezaklapne. Zkontrolujte pe vné posaz ení nož e. • Vyjmutí zarážk ov é desky: Pro čištění můž et e zarážko vou desku zcela vyjmout. Ot[...]

  • Page 25

    25 MAGY AR U L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale v éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yagg al együtt! Amennyiben a k észülék et harmadi[...]

  • Page 26

    26 MAGY AR U L MA G Y ARUL eltáv olítja a kenőan y agokat. Csak a külső peremé t törölje le kendőv el. Figyelem: Az első használatba v ételk or alaposan tisztítsa meg a teljes v ágófelület et! A kést úgy tudjuk behely ezni, hogy a penge ret eszét az óra- mutató járásá val ellent étes irán yban sz orosan meghúzzuk, amíg b[...]

  • Page 27

    27 РУ С С К ИЙ РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном ме?[...]

  • Page 28

    28 РУ С С К ИЙ РУССКИЙ Уход за устройством • Отключите устройство от сети. • Протрите устройство слегка влажной тряпкой. • В заключении протрите его насухо. • Салазки и держатель остатков мож?[...]

  • Page 29

    05-AS 2958 New2.indd 29 05-AS 2958 New2.indd 29 17.11.2008 16:21:05 Uhr 17.11.2008 16:21:05 Uhr[...]

  • Page 30

    05-AS 2958 New2.indd 30 05-AS 2958 New2.indd 30 17.11.2008 16:21:05 Uhr 17.11.2008 16:21:05 Uhr[...]

  • Page 31

    05-AS 2958 New2.indd 31 05-AS 2958 New2.indd 31 17.11.2008 16:21:06 Uhr 17.11.2008 16:21:06 Uhr[...]

  • Page 32

    D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 11/08 05-AS 2958 New2.indd 32 05-AS 2958 New2.indd 32 17.11.2008 16:21:06 Uhr 17.11.2008 16:21:06 Uhr[...]