Clatronic BS 1276 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Clatronic BS 1276, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Clatronic BS 1276 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Clatronic BS 1276. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Clatronic BS 1276 should contain:
- informations concerning technical data of Clatronic BS 1276
- name of the manufacturer and a year of construction of the Clatronic BS 1276 item
- rules of operation, control and maintenance of the Clatronic BS 1276 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Clatronic BS 1276 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Clatronic BS 1276, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Clatronic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Clatronic BS 1276.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Clatronic BS 1276 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Ins truk c ja o bsł ugi /Gw ar anc ja • H aszn ála ti uta sítá s Інструкція з експлуатації B O D E N S T A U B S A U G E R Stofzuiger • Aspirat eur [...]

  • Page 2

    2 DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇ AIS ESP AÑOL PORTUGUÊS IT ALIANO УКРАЇНСЬКА ENGLISH JĘZYK POLSKI MA G Y ARUL DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................................... Seit e 3 Bedienungsanleitung .................................................. Seit e 4 T echnische Daten ............................................[...]

  • Page 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Overview of the Components • Przegląd element ów obsługi A kez előelemek áttekint ése • Огляд елементів упра?[...]

  • Page 4

    4 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auc h die Bedienungsanleitung mit. •[...]

  • Page 5

    5 DEUTSCH T eleskop-Saugrohr Durch das höhenv erstellbar e Saugrohr , wird eine individuelle Anpassung auf Ihre K örpergröße ermöglicht. Entriegeln Sie die Kupplung durch Drü - cken der T aste in Pfeilrichtung. V erschieben Sie die Saugrohre wie ge wünscht. Zum V erriegeln lösen Sie die T aste, bis es deutlic h hörbar einrastet. Benutzen d[...]

  • Page 6

    6 DEUTSCH Abb. 2 • Halten Sie den Staubbehäl - ter über einen Mülleimer . Entleeren Sie den Inhalt des Staubbehälters. Drück en Sie dazu die T aste (PUSH) am Staubbehälter (siehe Abb. 2). • Schließen Sie die Bodenplatte wieder , so dass sie hörbar einraste t. Abb. 3 Abb. 4 HEP A-Motorschutzlter (im Staubbehälter) Reinigen des Filter[...]

  • Page 7

    7 DEUTSCH Störungsbehebung • Gerät ist ohne Funktion. Abhilfe: Überprüfen Sie den Netzanschluss. Überprüfen Sie die Stellung des Schalt ers. • Gerät saugt nicht. Mögliche Ursache: Die Saugleistung ist zu gering eingestellt. Abhilfe: Kontr ollieren Sie die P osition des Reglers. oder Mögliche Ursache: Der Staubbehälter oder die Filt er[...]

  • Page 8

    8 DEUTSCH Alternativ k önnen Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@clatronic.de oder per F ax 0 21 52 – 20 06 15 97 mitteilen. Bitte teilen Sie uns Ihr en Namen, V ornamen, Straße, Hausnummer , PLZ und Wohnort, T elefon-Nummer , soweit vorhanden, F ax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im W eiteren benötigen wir die T ypenbezeichnung des rekl[...]

  • Page 9

    9 NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met he t garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het apparaat uitslui[...]

  • Page 10

    10 NEDERLANDS T elescopische zuigbuis De zuigbuis is in de hoogte v erstelbaar , hierdoor kunt u de buis naar wens aan uw lichaamshoogt e aanpassen. Druk op de toets in pijlrichting om de koppeling t e ontgrendelen.V erschuif de zuigbuis naar wens. V oor de vergrendeling laat u de toe ts los totdat zij duidelijk hoorbaar inklikt. Bediening van het [...]

  • Page 11

    11 NEDERLANDS Afb. 2 • Houd de stofbak bo ven de afvalemmer . Leeg de stofbak. Druk hiervoor op de toets (PUSH) aan de stofbak (zie afb. 2). • Sluit de bodemplaat weer zodat dez e hoorbaar vastklikt. Afb. 3 Afb. 4 HEP A-Motorveiligheidslter (in de stofopv angbak) Reiniging van de lterinzet • T rek de netst ek er uit de contactdoos. • [...]

  • Page 12

    12 NEDERLANDS Mogelijk oorzaak: De stofbak of de lters zijn v erontr einigd. Maatregel: Leeg resp. reinig de onderdelen. of Mogelijk oorzaak: In de zuigerslang of de mondstukken be vindt zich een vreemd voorwerp. Maatregel: Controleer het toebehor en op vreemde v oorwerpen. T echnische gegev ens Model: ...........................................[...]

  • Page 13

    13 FRANÇAIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appar eil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur . Si vous remett ez l‘appareil à [...]

  • Page 14

    14 FRANÇAIS T uyau d’aspiration télescopique Grâce au tuyau d’aspir ation réglable en hauteur , il est possible d’adapter l’appareil à v otre taille. Dév errouillez l’accouplement en pressant sur la touche en direction de la èche. F aites glisser les tuyaux d’aspiration comme v ous le souhaitez. Pour v errouiller , dév erroui[...]

  • Page 15

    15 FRANÇAIS Illustr . 1 Vider le récipient de poussière • Débranchez le câble d’alimen - tation de la prise de courant. • Pour désolidariser le r écipient de poussière, poussez la touche v ers le bas et enlev ez le récipient de poussière (cf. l’illustr . 1). Illustr . 2 • Maintenez le récipient de poussière au-dessus d’une p[...]

  • Page 16

    16 FRANÇAIS Rangement • Laissez l’appareil refroidir complèt ement. • Enroulez complètement le câble. • Introduisez le crochet de la br osse pour le sol dans la position parking située au dos de l’appareil. En cas de dysf onctionnements • L ’appareil ne fonctionne pas. Solution: V ériez son branchement au secteur . V érie[...]

  • Page 17

    17 ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea de tenida - mente el manual de instrucciones y guarde ést e bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparat o a terceros, también entr egue el manua[...]

  • Page 18

    18 ESP AÑOL T ubo telescópico de aspiración Gracias al tubo aspirador regulable en altura es posible adaptarlo de forma individual a su medida. Desbloquee el acoplamiento presionando la tecla en dir ección de la echa. Ajuste los tubos aspirador es a la medida que desee. Par a el bloqueo suelte la tecla has ta que se oiga notablement e el enc[...]

  • Page 19

    19 ESP AÑOL Imagen 1 V aciar el recipiente de llenado de polvo • Retir e la clavija de la caja de enchufe. • Empuje la tecla para soltar el recipiente de llenado de polvo hacia abajo y r etire el recipiente de llenado de polv o (véase imagen 1). Imagen 2 • Coloque el recipiente de llenado de polvo sobre un cubo de basura. V acíe el conteni[...]

  • Page 20

    20 ESP AÑOL Reparación de fallos • El aparato no tiene función. Remedio: Supervise la conexión de red. Super vise la posición del int erruptor . • El aparato no aspira. Causa probable: La potencia de aspiración est á ajustada muy baja. Remedio: Controle la posición del regulador o Causa probable: El recipiente de llenado de polv o o los[...]

  • Page 21

    21 PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tant o quanto possív el, a embalagem com os elementos interior es. Se puser o aparelho à disposição de terceir os, entreg[...]

  • Page 22

    22 PORTUGUÊS • Monte a peça para aspirar o chão nomeadament e os aces - sórios. T ubo de Aspiração T elescópico Atra vés do tubo de aspir ação ajustá vel na altura é possív el uma adaptação individual para a sua altura corporal. Proceda ao desbloqueio do aco - plamento deslocando a tecla na dir ecção da seta. Desloque o tubo de a[...]

  • Page 23

    23 PORTUGUÊS Fig. 1 Despejar o recipiente do lixo • Retir e a cha da tomada. • Empurre para baix o o botão para soltar o content or do pó e retir e o contentor do pó (v eja Fig. 1). Fig. 2 • Segure o content or do pó por cima de um balde de lixo. • Esvazie o cont eúdo do contentor do pó. Prima o bo tão (PUSH) no contentor do pó [...]

  • Page 24

    24 PORTUGUÊS Limpeza • Antes de limpar o aspirador , retir e a cha da tomada. • Limpe a caixa com um pano seco. • Pendur e por fa vor o ganc ho do bocal da base no suporte na parte de trás do aspirador . Resolução de av arias • O aparelho não funciona. Solução: V erique a conexão à rede de alimentação. V erique a posiç?[...]

  • Page 25

    25 IT ALIAN O Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le is truzioni per l’uso e conservarle con cura uni - tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, consegnat e anche[...]

  • Page 26

    26 IT ALIAN O T ubo di aspirazione a telescopio Grazie al tubo di aspirazione regolabile in alt ezza è possibile un adattamento ottimale alle condizioni siche. Sbloccare l’aggancio premendo il t asto in direzione della freccia. P ortare il tubo di aspirazio - ne all’altezza desiderata. P er bloccare sg anciare il tasto no allo scatto. Ut[...]

  • Page 27

    27 IT ALIAN O Indicatore elettronico per lo svuotamento del contenit ore della polvere T enere all’aria il tubo essibile di aspirazione senza so ttoporlo a ca r ic o. Quando l‘indicator e per lo svuotamento si illumina, proseguire come segue: Fig. 1 Svuotare il sacchettino • Staccare la spina dalla presa di rete. • Per es trarre il conte[...]

  • Page 28

    28 IT ALIAN O Rimozione guasti • L ’apparecchio è senza funzione. Rimedio: Esaminare il collegamento r et e. Esaminare la posizione dell’interruttor e. • L ’apparecchio non aspira. P ossibile causa: La potenza di aspirazione è impost ata troppo bassa. Rimedio: Controllare la posizione del regolat ore. o P ossibile causa: Il contenitor e[...]

  • Page 29

    29 ENGLISH General Safety Instructions Read the operating instructions car efully before putting t he appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the int ernal packing. If you giv e this device t o other people, please also pass on the operating instructions. • The appli[...]

  • Page 30

    30 ENGLISH Using the Appliance 1. Unwind the length of cable y ou requir e. CA UTION : • Pull out the cable up to the maximum length indicat ed with the y ellow mark . • Nev er pull the cable out up to the r ed mark as the cable winding can be damaged.  NOTE : If the red mark is visible, pull in the cable with the help of the cable winding b[...]

  • Page 31

    31 ENGLISH Ill. 2 • Hold the dust bag ov er a rub - bish bin. Empty the contents of the dust bag. In order to do this, press the butt on (PUSH) on the dust bag (see Fig. 2). • Close the base plate again so that it is heard to lock into place. Ill. 3 Ill. 4 HEP A Motor Protective F ilter (in the Dust Container) Cleaning the Filter Element • Re[...]

  • Page 32

    32 ENGLISH P ossible Cause: The dust container or the lters ar e dirt y . Remedy : Empty or clean the components. or P ossible Cause: There is a for eign body in the suction tube or the nozzle. Remedy : Check the accessories for for eign bodies. Noise dev elopment The sound pressure le vel in t he ear of an operator (LpA) was measured according [...]

  • Page 33

    33 JĘZYK POLSKI Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miar ę możliwości ró wnież karto - nem z opako waniem we wnętrznym. Prz ekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej takż e instru[...]

  • Page 34

    34 JĘZYK POLSKI T eleskopowa rura ssąca Ze względu na możliwość regulo wania wy sokości rury ssącej możliwe jest jej indywidualne dopasowywanie do wzr ostu użytko wnika. Proszę zwolnić blokadę łącz enia naciskając przycisk w kierunku strzałki. Wyciągnąć rur ę ssącą na żądaną długość. Po zw olnieniu przycisku umożliwiaj[...]

  • Page 35

    35 JĘZYK POLSKI Rys. 2 • T rzymając zbiornik kurzu nad kosz em na śmieci, opróżnij jego zawartość. W ciśnij w tym celu przycisk (PUSH) na zbiorniku kurzu (patrz rys. 2). • Zamknij płytkę podłogo wą, aby było sły chać odgłos zatrzaski - wania. Rys. 3 Rys. 4 Filtr HEP A zabezpieczający silnik (w pojemniku kurz owym) Czyszczenie w[...]

  • Page 36

    36 JĘZYK POLSKI lub Możliwa przy czyna: Zabrudzon y zbiornik kurzu lub ltry . Co robić: Opróżnij lub oczyść w/w części. lub Możliwa przy czyna: Ciała obce w wężu ssącym lub dy szy . Co robić: Sprawdź osprzęt, czy nie ma w nim ciał obcyc h. Dane techniczne Model: ..................................................................[...]

  • Page 37

    37 MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a g arancialev éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yagg al együtt! Amennyiben a k észülék et harmadik személyne[...]

  • Page 38

    38 MA G Y ARUL T eleszkópos szív ócső Az állítható hosszúságú szí vócsőv el a testmér e - thez tetszőlegesen lehe t igaz odni. Oldja az öss - zekapcsolás r ögzítését úgy , hogy a n yíl irány ába ny omja a gombot! Állítsuk a csö vek et a kí vánt hosszra. A rögzítéshez oldja ki a gombo t, míg jól hallhatóan be nem [...]

  • Page 39

    39 MA G Y ARUL 2 ábra • T artsa a por tartályt egy szeme tesv ödör fölé. Ürítse ki a portar tály tartalmát. Ehhez ny omja meg a portar tály on lé vő gombot (PUSH) (lásd a 2. ábrát). • Csukja vissza a padlólemezt, amíg az hallhatóan bepattan a helyér e. 3 ábra 4 ábra HEP A motorvédő szűrő (a portar tályban) A szűrőbe[...]

  • Page 40

    40 MA G Y ARUL Lehetséges ok: A portar tály v agy a szűrő sz enny ez ett. Megoldás: Ürítse ki ill. tisztítsa meg a rész eke t. vagy Lehetséges ok: A szív ócsőbe vagy a fúv ókába valami besz orult. Megoldás: Ellenőrizze, hogy nem sz orult-e be valami a tartozékba. Műszaki adatok Modell : ..........................................[...]

  • Page 41

    41 УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним талоном, касови[...]

  • Page 42

    42 УКРАЇНСЬКА Ввід в експлуатацію • Вставте трубку перехіднику всмоктувального шлангу в сполучний елемент до глибини механічного з‘єднання. Щоб знов вийняти шланг, натисніть клавіш на спол?[...]

  • Page 43

    43 УКРАЇНСЬКА Електронна сигналізація „очищення пилозбірнику“ Тримайте шланг без напруги у повітрі. Якщо сигнал „очищення пилозбірнику“ засвітиться, зробіть наступні операції: Мал. 1 Очищ?[...]

  • Page 44

    44 УКРАЇНСЬКА Очи щен ня і збе рі ган ня ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Завжди витягуйте вилку з розетки електроживлення перед початком очищення! • Забороняється опускати прилад у воду з метою його очищення[...]

  • Page 45

    45 УКРАЇНСЬКА 05-BS 1276.indd 45 08.10.2009 14:19:58 Uhr[...]

  • Page 46

    D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 10/09 05-BS 1276.indd 46 08.10.2009 14:19:58 Uhr[...]