Go to page of
Similar user manuals
-
Microwave
Clatronic MWG 779 H
118 pages -
Microwave
Clatronic MWG 730 E
66 pages -
Microwave
Clatronic MWG 761
24 pages -
Microwave
Clatronic MWG 777
38 pages -
Microwave
Clatronic MWG 783
52 pages -
Microwave
Clatronic MWG 772
52 pages -
Microwave
Clatronic MWG 773
52 pages -
Microwave
Clatronic MWG 728
61 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Clatronic MWG 778 U, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Clatronic MWG 778 U one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Clatronic MWG 778 U. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Clatronic MWG 778 U should contain:
- informations concerning technical data of Clatronic MWG 778 U
- name of the manufacturer and a year of construction of the Clatronic MWG 778 U item
- rules of operation, control and maintenance of the Clatronic MWG 778 U item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Clatronic MWG 778 U alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Clatronic MWG 778 U, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Clatronic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Clatronic MWG 778 U.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Clatronic MWG 778 U item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Bedienungsanleitung/Garantie Mode d’emploi Istruzioni per l’uso • Instruction Manual M IK RO W EL L EN G ER ÄT MI T G R IL L Four à micro-ondes et gril Apparecchio microonde con grilll • Microwave Oven e en with Grill MWG 778 U[...]
-
Page 2
DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ..................................... Seite 3 Bedienungsanleitung ..................................................... Seite 4 Inhaltsverzeichnis .......................................................... Seite 4 T echnische Daten .......................................................... Seite 14 Garan[...]
-
Page 3
3 Übersicht der Bedienelemente Liste des différents éléments de commande • Elementi di comando Overview of the Components A TTENTION : • Ne démontez jamais aucun pièce de l’intérieur de l’appareil ni de l’intérieur de la porte ! • N’enlevez en aucun cas les feuilles du côté intérieur de la porte ! CAUTION: • Do not remove[...]
-
Page 4
4 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn - zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: W ARNUNG: W arnt[...]
-
Page 5
5 W ARNUNG: • Reparieren Sie das Gerät auf keinen Fall selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Es ist für alle anderen, außer für einen Fachmann, gefährlich, irgendwelche W artungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellene[...]
-
Page 6
6 • Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem. • Dieses Gerät dient • zum Erwärmen und Garen von festen oder üssigen Nahrungsmitteln • zum Überbacken und Grillen von festen Nahrungsmitteln. Es ist für den Gebrauch im Haushalt und ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen wie z[...]
-
Page 7
7 Beschreibung der Bedienelemente 1 Bedienfeld 2 Grillrost 3 Antriebsachse 4 Gleitring 5 Drehteller 6 Türverschluss 7 Sichtfenster Schalter am Bedienfeld DEFROST BY W .T Auftauen nach Gewicht CLOCK/PRE-SET Uhr: In V erbindung mit dem Drehknopf zum Einstellen der Uhrzeit oder einer Startzeit DEFROST BY TIME Auftauen nach Zeit QUICK ST ART/ST ART - [...]
-
Page 8
8 Montage-Zubehör Pos. Bezeichnung Anzahl 1 Schrauben 4 2 Unterlegscheiben 4 3 Bohrschablone 1 Die Montageanleitung nden Sie auf der beiliegenden Bohr- schablone. W ARNUNG: • Halten Sie sich an die in der Montageanleitung angegeben Maße. • V erwenden Sie das mitgelieferte Montagezubehör . • Zu tief eingedrehte Schrauben (zu lange Schrau[...]
-
Page 9
9 • Entfernen Sie evtl. auf dem Gehäuse haftende Schutzfolien. • Stecken Sie den Netzstecker in eine korrekt installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V ~, 50 Hz. ACHTUNG: Entfernen Sie keine montierten T eile aus dem Garraum und von der Innenseite der Tür! HINWEIS: Sollten sich Fertigungs- oder Ölrückstände am Gehäuse oder auf dem Heizelem[...]
-
Page 10
10 T abelle Erwärmen Lebensmittel/ Speise Menge Leistungs- stufe Zeit ca. Min. Ab- decken Flüssigkeiten W asser , 1 T asse 150 g P100 0,5 - 1 nein W asser , 0,5 l 500 g P100 3,5 - 5 nein W asser , 0,75 l 750 g P100 5 - 7 nein Kaffee, 1 T asse 150 g P100 0,5 - 1 nein Milch, 1 T asse 150 g P100 0,5 - 1 nein Achtung: Einen Glasstab o. ä. (nichts Me[...]
-
Page 11
11 Lebensmittel/ Speise Menge Leistungs- stufe Zeit ca. Min. Ab- decken Fleisch*) Fleisch mit Soße 400 g P80 10 - 12 ja Gulasch, Geschnetzeltes 500 g P80 10 - 15 ja Rindsrouladen 250 g P80 7 - 8 ja Tipp: Zwischendurch umrühren, 3 - 5 Min. ruhen lassen. Geügel*) Hühnerfrikassee 250 g P80 6 - 7 ja Geügelsuppe 200 g P80 5 - 6 ja Tipp: Zwisc[...]
-
Page 12
12 Automatikprogramme Mit Hilfe der Automatik können Sie bestimmte Mengen von Spei - sen automatisch fertig garen lassen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Drücken Sie die AUTO MENU-T aste einmal. Wählen Sie anschließend mit dem Drehknopf das gewünschte Automatik- Programm aus. Die möglichen Einstellungen entnehmen Sie bitte der nachfolgenden [...]
-
Page 13
13 Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und es ertönen 5 Signale. Entnehmen Sie dann die Speise. Sonderfunktionen Automatischer Start Sie können alle Programme oder auch eine kombinierte Einstel - lung in mehreren Schritten zeitverzögert starten. Sie können die Startzeit um max. 23 Std. und 59 Min. verzögern. HINWEIS: Stellen Sie [...]
-
Page 14
14 Außenwände • Die Außenwände des Gehäuses sollten nur mit einem feuch - ten T uch gereinigt werden. Achten Sie darauf, dass kein W as - ser in die Gehäuseöf fnungen und damit in das Geräteinnere gelangt. • Für die Reinigung der Schalter benutzen Sie bitte auch nur ein feuchtes Tuch. Zur Reinigung der Funktionsschalter öffnen Sie vor[...]
-
Page 15
15 Garantie Garantiebedingungen 1. Gegenüber V erbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantiezeit für V erbraucher reduziert sich auf 12 Mona [...]
-
Page 16
16 Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous sau - rez proter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulière - ment indiquées. V eillez à bien respecter ces indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l?[...]
-
Page 17
17 A VERTISSEMENT : • Ne réparez jamais l’appareil vous-même. Adressezvous plutôt à un spécialiste. Il est dangereux pour toute per - sonne non qualiée d’effectuer des travaux d’entretien ou des réparations nécessitant le démontage du cache de l’appareil qui lui-même est une protection contre les irradiations des micro-ondes.[...]
-
Page 18
18 • Cet appareil sert : • À chauffer et à cuire des denrées alimentaires solides ou liquides. • À gratiner et à griller des denrées alimentaires solides. Il est réservé à un usage familial et des applications similaires telles que : • dans les cuisines de magasins, bureaux et autres sites commerciaux ; • par des clients dans des[...]
-
Page 19
19 Liste des différents éléments de commande 1 Panneau de commandes 2 Grill 3 Axe d’entraînement 4 Anneau de guidage 5 Plateau tournant 6 V errouillage de la porte 7 Porte panoramique Boutons sur le panneau de commandes DEFROST BY W .T Décongeler en fonction du poids CLOCK/PRE-SET Heure : Combiné avec le bouton tournant permet de régler l?[...]
-
Page 20
20 • Pour le montage de l’appareil, il faut s’assurer de l’existence d’une prise électrique à proximité du conducteur d’amenée. • La prise électrique doit être facile d’accès pour permettre un débranchement rapide du câble en cas d’urgence. • Important ! Ne brancher l’appareil qu’après le montage ! • Ne pas monte[...]
-
Page 21
21 Mise en service • Retirez tous les accessoires se trouvant dans l’espace de cuisson, déballez-les et placez la bague glissante au milieu. • Positionnez l’assiette en verre sur l’axe d’entraînement de sorte que celle-ci s’enclenche dans les courbures de l’arbre d’entraînement et ne soit pas de travers. • Vériez que l’[...]
-
Page 22
22 Chauffer La chauf fe est une force particulière du micro-ondes. Les liquides et les aliments à la température du réfrigérateur peuvent être faci - lement chauf fés à la température ambiante ou de consommation, sans avoir à utiliser beaucoup de casseroles. Les durées de chauf fe indiquées dans le tableau suivant ne peuvent constituer [...]
-
Page 23
23 Aliments/mets Quan - tité Étage de puissance Durée approx. en min. Recou - vrir Asperges 300 g P80 6 - 9 oui T omates 500 g P80 6 - 7 oui Courgettes 500 g P80 9 - 10 oui Conseil : couper les légumes en petits morceaux et faire cuire avec 2 à 3 cuillers à soupe d’eau, tourner de temps en temps, faire cuire ensuite 3 à 5 minutes, n’épi[...]
-
Page 24
24 1. Appuyer une fois sur la touche MICRO./GRILL/COMBI. À l’aide du bouton tournant, sélectionner ensuite la puissance désirée (C-1 ou C-2). 2. Appuyez sur le bouton MICRO./GRILL/COMBI. pour conr - mer vos réglages. 3. Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson souhaitée entre 5 secondes et 95 minutes. 4. Appuyez sur [...]
-
Page 25
25 3. Sélection de la 2e fonction : Appuyer une fois sur la touche MICRO./GRILL/COMBI. À l’aide du bouton tournant, sélec - tionner ensuite la puissance désirée (P10 à P100). 4. Appuyez sur le bouton MICRO./GRILL/COMBI. pour conr- mer vos réglages. 5. Utilisez le bouton tournant pour régler la durée de cuisson souhaitée entre 5 secon[...]
-
Page 26
26 • En ne tenant pas compte du mode de fonctionnement, l’écran indiquera l’heure en cours pendant 4 secondes lorsque vous appuyez sur le bouton CLOCK/PRE-SET . • En mode de retardement, appuyez sur le bouton CLOCK/ PRE-SET pour afcher l’heure de démarrage. Nettoyage A VERTISSEMENT : Arrêtez le four à micro-ondes et débranchez la [...]
-
Page 27
27 Données techniques Modèle : ........................................................................ MWG 778 U Alimentation : ............................................................. 230 V~, 50 Hz Consommation : micro-ondes : ............................................................ 1250 W gril : .......................................[...]
-
Page 28
28 Istruzioni per l’uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto. V i auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio: A VV[...]
-
Page 29
29 A VVISO: • Non riparare mai il forno direttamente, contattare un esperto autorizzato. T ranne che per l’esperto, per tutti è pericoloso eseguire lavori di manutenzione o riparazione che richiedano la rimozione di un coperchio che garantisce la protezione contro le radiazioni dell’energia microonde. • Al ne di evitare l’insorgere di[...]
-
Page 30
30 • Questo apparecchio serve: • per riscaldare e cuocere cibi solidi o liquidi; • per gratinare e e cuocere al grill cibi solidi. È destinato a ambienti domestici e applicazioni simili, come: • cucine di centri commerciali, ufci e altre aree industriali; • ospiti di alberghi, motel e altri ambient simili; • in applicazioni agricole[...]
-
Page 31
31 Elementi di comando 1 Pannello di controllo 2 Grill 3 Asse di guida 4 Anello guida 5 Piatto ruotabile 6 Chiavistelli 7 Oblò di visualizzazione Attivare il pannello di controllo DEFROST BY W .T Scongelare secondo il peso CLOCK/PRE-SET Orologio: In combinazione con la manopola girevole per impostare l’orologio o un orario di partenza DEFROST BY[...]
-
Page 32
32 Accessori da montaggio Pos. Denominazione Numero 1 Viti 4 2 Rondelle 4 3 Maschera di foratura 1 Le istruzioni per il montaggio sono riportate sulla mascherina per la foratura acclusa. A VVISO: • Osservare le misure indicate nelle istruzioni di montaggio. • Fare uso degli accessori di montaggio forniti. • Le viti troppo avvitate, oppure tro[...]
-
Page 33
33 A TTENZIONE: Non rimuovere pezzi montati dalla camera di cottura e dall’inter - no dello sportello! NOT A: Se si dovessero trovare residui di olio o di fabbricazione nella custodia oppure sugli elementi riscaldanti, può succedere che all’inizio si formino fumo e odore. Questo è un procedimento normale che non si ripeterà più dopo un uso [...]
-
Page 34
34 Generi alimentari/ Cibo Quantità Alimenta - zione T empo ca. min. Coprire Caffè, 1 tazza 150 g P100 0,5 - 1 no Latte, 1 tazza 150 g P100 0,5 - 1 no Attenzione: Mettere nel contenitore una bacchetta di vetro o simile (non utilizzare a tale scopo oggetti in metallo) al ne di evitare che si verichino ritardi di ebollizione. Successivamente,[...]
-
Page 35
35 Generi alimentari/ Cibo Quanti - tà Alimenta - zione T empo ca. min. Coprire Carne*) Carne con salsa 400 g P80 10 - 12 sì Gulasch, spezzatino 500 g P80 10 - 15 sì Involtini di manzo 250 g P80 7 - 8 sì Consiglio: di tanto in tanto girare, lasciar riposare 3 - 5 min. V olatili*) Fricassea di pollo 250 g P80 6 - 7 sì Brodo con carni bianche 20[...]
-
Page 36
36 preparate arrosti grossi nella funzione combinata, la durata del grill è più breve che per arrosti piccoli. Nella funzione grill usare la griglia, per ottenere una doratura rapida e uniforme. (Eccezione: generi alimentari grossi e spessi vengono grigliati direttamente sul piatto girevole!). Funzioni automatiche Usare le funzioni automatiche pe[...]
-
Page 37
37 Dopo che il tempo è trascorso, il dispositivo si spegnerà e si sentiranno 5 segnali sonori. T ogliere il cibo dal dispositivo. Funzioni speciali A vvio automatico T utti i programmi - o anche un’impostazione combinata - possono essere riavviati in più sequenze dif ferite. Il massimo ritardo è di 23 ore e 59 minuti. NOT A: Impostare per pri[...]
-
Page 38
38 Accessori • Di tanto in tanto è necessario lavare il piatto di vetro con un detergente oppure metterlo nella lavastoviglie. • Lavare regolarmente l’anello girevole ed il suolo del forno. Lanello girevole è estraibile ed è da lavare a mano. Qui si può usare un detergente mite oppure un detergente per pulire le nestre. In seguito asci[...]
-
Page 39
39 Instruction Manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy us - ing the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid ac - cidents and prevent damage to the machine: W ARNING: This warns you of dang[...]
-
Page 40
40 W ARNING: • T o avoid the exposure to danger , always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer , by our cus - tomer service or by a qualied person and with a cable of the same type. • Do not heat liquids in closed containers. DANGER OF EXPLOSION! • Do not place your microwave in a cupboard. Please ensure that there is a [...]
-
Page 41
41 Information Plates and Symbols on the Product On the top of the microwave there is a hazard symbol with the following text: W ARNING- MICROW A VE ENERGY -DO NOT REMOVE THIS COVER. CAUTION: HOT SURF ACE During operation the temperature of the exposed surface may be very hot. Danger of burns! On the back of the microwave there is an information pl[...]
-
Page 42
42 • at least 4 cm to the right-hand side • at least 10 cm to the ventilation slits on the left-hand side. • T o not cover any openings! Otherwise ventilation of the device will not be sufcient. • The distance to the back wall is guaranteed by means of a spacer . • The back wall has to be reproof (e.g. tiles). Installation Instructi[...]
-
Page 43
43 Material Suitable for Micro - wave grill combination * Grilling grid no yes yes Aluminium foil and foil containers no yes no *) Combination of microwave with grill. Operation of the device • Y our selection by pressing buttons is conrmed by a signal tone. If not, you did not press properly . • Then an acoustic signal is heard when the rot[...]
-
Page 44
44 NOTE: Preparation of food in a microwave oven is very much faster than in a conventional cooker . Set the cooking time to a low level if you are not sure and continue cooking again if neces - sary . After the cooking time has elapsed the device will turn off and 5 signal tones will sound. T ake the food from the device. Pause or stop cooking •[...]
-
Page 45
45 Cooking T able Food/dish Quan - tity Power stage Approx. time in minutes Cover V egetables Aubergines 500 g P80 7 - 10 yes Cauliower 500 g P80 13 - 15 yes Broccoli 500 g P80 6 - 9 yes Chicory 500 g P80 6 - 7 yes Peas 500 g P80 6 - 7 yes Fennel 500 g P80 8 - 1 1 yes Green beans 300 g P80 13 - 15 yes Potatoes 500 g P80 9 - 12 yes T urnip cabbag[...]
-
Page 46
46 Combination of grill and microwave operation When using these settings, microwave and grill operate in turns during the pre-set time with the following ratio: Display Microwave power setting Grill power setting G 0% 100% C-1 55% 45% C-2 36% 64% 1. Press the MICRO./GRILL/COMBI. button once. Then use the rotary button to select the desired power l[...]
-
Page 47
47 2. Use the rotary button to set the weight or the desired time. 3. Select the second function: Press the MICRO./GRILL/ COMBI. button once. Then use the rotary button to select the desired power level (P10 to P100). 4. Press the MICRO./GRILL/COMBI. button to conrm your set - tings. 5. Use the turning knob to set the desired cooking time betwee[...]
-
Page 48
48 CAUTION: • Do not use any wire brush or other abrasive objects. • Do not use any acidic or abrasive detergents. • Do not use a metal scraper to clean the viewing window . The surface could be scratched and the glass could possibly break. Interior • Keep the interior of the oven clean. Splashes and overowing liquids on the walls of the[...]
-
Page 49
49 Disposal Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points provided for their disposal. This helps avoid the potential ef fects of incorrect disposal on the environment and human hea[...]
-
Page 50
Stand 02/13[...]